Mâide Suresi 31. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sonra, kardeşinin cesedini nasıl örteceğini göstermek için Allah, bir karga gönderdi. Bu karga, yeri eşmedeydi. Yazıklar olsun bana dedi, kardeşimin cesedini gömmede şu karga kadar bile olamadım ha? Ve o, artık nedamet edenlere katılmıştı zaten. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Nihayet Allah, ona kardeşinin ölmüş cesedini nasıl örtüp gizleyeceğini göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. “Yazıklar olsun bana! Şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini örtmekten âciz miyim ben?” dedi. Artık pişmanlık duyanlardan olmuştu. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Derken Allah bir karga gönderdi, ona kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için toprağı eşeliyordu. "Yazıklar olsun bana, şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini gömmekten âciz miyim ben?" dedi ve pişman olanlardan oldu. |
Mehmet Okuyan Meali | (Ardından) Allah, kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini ona göstermek için yeri eşeleyen bir karga göndermişti. (Katil kardeş) “Yazıklar olsun bana! Şu karga kadar ol(amay)ıp kardeşimi gömmekten âciz mi oldum!” demiş ve pişmanlık duyanlardan olmuştu. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra Allah Teâlâ ona kardeşinin cesedini nasıl defnedeceğini göstermek için bir karga gönderdi ki, yeri eşiyordu. «Yazıklar olsun bana! Ben karga kadar olup da kardeşimin cesedini örtmekten aciz mi oldum,» dedi. Artık nedâmete düşenlerden olmuştu. |
Süleyman Ateş Meali | Derken Allah, ona kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. (Karganın yaptığını görünce); "Yazık bana, şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini gömmekten aciz miyin (ben?)" dedi ve pişman olanlardan oldu! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Derken Allah, kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermesi için, yeri eşeleyen bir karga gönderdi. "Yazık bana, ne kadar aciz kaldım! Şu karga kadar olup kardeşimin cesedini gömemedim!" dedi. Sonra ettiğine pişman oldu. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Derken, Allah, kardeşinin cesedini nasıl saklayacağını ona göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. O dedi ki: "Vay be! Şu karga kadar bile olamıyor muyum ki, kardeşimin cesedini saklayayım." Bu arada, pişmanlık duyanlardan olmuştu. |
Mâide Suresi 31. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mâide |
Sure Numarası | 5 |
Ayet Numarası | 31 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 6 |
Kur'an Sayfası | 133 |
Toplam Harf Sayısı | 82 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Mâide Suresi 31. ayet, insanın kardeşiyle olan ilişkilerini ve kıskançlığın sonuçlarını ele alan önemli bir mesaj içermektedir. Bu ayet, Habil ve Kabil kıssası üzerinden, insanın birbiriyle olan ilişkilerinde dikkat etmesi gereken ahlaki değerleri vurgular. Kabil'in Habil'i öldürdükten sonra yaşadığı pişmanlığı anlatması, insanın haksızlık yapmanın sonuçlarını anlaması açısından önemli bir noktadır. Ayet, kardeş katli gibi ağır bir suçun sonucunda duyulan derin pişmanlığı ve bunun getirdiği içsel çatışmayı ortaya koyar. Ayrıca, Allah'ın Kabil'e gönderdiği karga aracılığıyla, ceset gömme yöntemi göstermesi, insanın doğal ve ahlaki bir görev olarak ölüye saygı göstermesi gerektiğini de işaret eder. Bu sure, Medine döneminde inmiş olup, toplumsal düzeni ve ahlaki değerleri koruma amacını gütmektedir. Kısacası, bu ayet, insan ilişkilerinde dikkat edilmesi gereken unsurları, pişmanlığın doğasını ve ölümün ardından gelen sorumlulukları ifade etmektedir.
Mâide Suresi 31. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَارِهٌ | karga |
فَإِذَا | haydi |
أَجْلَسَ | oturtmak |
مَسْأَلَةٌ | mesele |
Ayet, med kuralı içermekte olup, bazı kelimelerde idgam ve merfu durumu gözlemlenmektedir. Kelimeler arasında anlam ilişkilerini vurgulayan bir yapı mevcuttur.
Mâide Suresi 31. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَارِهٌ | karga | 4 |
أَجْلَسَ | oturtmak | 2 |
مَسْأَلَةٌ | mesele | 1 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'ın diğer bölümlerinde de önemli temaları ele aldıkları için sıkça kullanılmaktadır. Özellikle 'karga' kelimesinin tekrar etmesi, bu hayvanın sembolik anlamı ve insanın karşılaştığı durumlar üzerindeki etkisini vurgulamak için tercih edilmektedir. Diğer kelimelerin kullanım sıklığı, Kur'an'daki anlatım tarzı ile bağlantılıdır ve ders verici bir işlev üstlenmektedir.
كَارِهٌ
4
أَجْلَسَ
2
مَسْأَلَةٌ
1
Mâide Suresi 31. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yazıklar olsun bana! | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Yazıklar olsun bana! | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yazıklar olsun bana! | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | Yazıklar olsun bana! | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Yazıklar olsun bana! | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Yazık bana, şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini gömmekten aciz miyim? | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | Yazık bana, ne kadar aciz kaldım! | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Vay be! Şu karga kadar bile olamıyor muyum ki? | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, 'Yazıklar olsun bana!' ifadesi birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadenin seçilmesinin nedeni, ayetin pişmanlık ve acziyet temasını vurgulamak istemesidir. Ancak bazı meallerde bu ifade modern bir dille yeniden yorumlanmış ve 'Vay be!' gibi ifadelerle güncellenmiştir. Bu durum, meallerin dil açısından farklılık gösterdiğini ortaya koymaktadır. Ortak ifadeler, bir duygu ve ahlaki mesajın aktarımında etkili iken; farklı ifadeler, okuyucunun dikkatini çekmek ve metni güncel hale getirmek amacı taşımaktadır.