Mâide Suresi 65. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Kitap ehli olanlar inansalardı, çekinselerdi elbette kötülüklerini örterdik ve elbette onları da nimeti bol cennetlere sokardık. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer kitap ehli iman etseler ve Allah’a karşı gelmekten sakınsalardı, muhakkak onların kötülüklerini örterdik ve onları Naim cennetlerine koyardık. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer kitap ehli iman etmiş ve layıkıyla korunmuş olsalardı, onların kötülüklerini örter, nimeti bol olan cennetlere koyardık. |
Mehmet Okuyan Meali | Kitap ehli iman edip [takvâ]lı (duyarlı) olsalardı, elbette onların (geçmiş) kötülüklerini örter ve onları nimeti bol cennetlere koyardık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer ehl-i kitap imân etseler ve ittikada bulunsalar idi, elbette Biz onların günahlarını setreder ve elbette onları nîmetleri bol cennetlere girdirirdik. |
Süleyman Ateş Meali | Eğer Kitap ehli inanıp (Allah'ın azabından) korunsalardı, onların kötülüklerinden geçerdik ve onları ni'meti bol cennetlere sokardık. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Eğer Ehl-i Kitap inanıp güvense ve kendilerini (büyük günahlardan) korusalardı , günahlarını bağışlar, onları nimetlerle dolu cennetlere sokardık. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Eğer Ehlikitap, iman edip korunsaydı, onların kötülüklerini mutlaka örter ve kendilerini bol nimetli cennetlere mutlaka sokardık. |
Mâide Suresi 65. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mâide |
Sure Numarası | 5 |
Ayet Numarası | 65 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 6 |
Kur'an Sayfası | 127 |
Toplam Harf Sayısı | 132 |
Toplam Kelime Sayısı | 24 |
Mâide Suresi, Medine döneminde indirilmiş olup, çoğunlukla toplum düzeni, adalet ve dini hükümler üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, aynı zamanda Müslümanların diğer din mensuplarıyla ilişkileri, özellikle de ehl-i kitap (Yahudi ve Hristiyan) ile olan etkileşimleri üzerine de önemli hükümler içermektedir. Ayet 65, ehl-i kitabın imanı ve takva göstermesi durumunda Allah’ın onlara olan merhameti ve cennetle ödüllendirme vaadini dile getirmektedir. Ayetin bağlamı, genel olarak toplumda adalet, merhamet ve ahlaki değerlerin önemini vurgularken, ehl-i kitabın da bu değerlere sahip olmaları halinde Allah'ın rahmetine ulaşacaklarını ifade eder. Bu bağlamda ayet, toplumsal bir birlik telkin ederken, inançlı bir toplum oluşturmanın gerekliliğini de ön plana çıkarmaktadır.
Mâide Suresi 65. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إِنْ | Eğer |
آمَنُوا | İman etseler |
يَغْفِرْ | Örter |
نِعْمَةً | Nimet |
جَنَّاتٍ | Cennetler |
Ayet içerisinde 'İn' (Eğer) kelimesi, şart cümlesi oluştururken, 'Yaghfir' (Örter) kelimesi ise fiil olarak önemli bir anlam taşımaktadır. Tecvid kuralları açısından, bazı kelimelerde idgam (bir harfin diğerine karışması) ve med (uzatma) kuralları gözlemlenebilir.
Mâide Suresi 65. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آمَنُوا | İman etseler | 8 |
يَغْفِرْ | Örter | 10 |
جَنَّاتٍ | Cennetler | 9 |
Ayet içinde geçen 'آمَنُوا' (İman etseler) kelimesi Kur'an'da toplam 8 defa geçmektedir ve inanç teması üzerine sıkça vurgu yapılan bir kelimedir. 'يَغْفِرْ' (Örter) kelimesi, Allah’ın affediciliği ve merhameti ile ilişkilendirilerek, bu tür ifadeler Kur'an'da sıkça kullanılır. 'جَنَّاتٍ' (Cennetler) kelimesi ise, cennet kavramının önemini ve Allah'ın vaad ettiği ödülleri temsil etmekte olup, toplam 9 defa geçmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, inanç, affedicilik ve cennet kavramlarının İslam dininde ne kadar merkezi unsurlar olduğunu göstermektedir.
يَغْفِرْ
10
جَنَّاتٍ
9
آمَنُوا
8
Mâide Suresi 65. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kötülüklerini örterdik | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kötülüklerini örterdik | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | kötülüklerini örter | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kötülüklerini örter | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | günahlarını setreder | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kötülüklerinden geçerdik | Modern |
Süleymaniye Vakfı | günahlarını bağışlar | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kötülüklerini mutlaka örter | Modern |
Mealler arasında 'kötülüklerini örterdik' ifadesi çoğu mealde ortak bir tercih olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu ifade, hem geleneksel hem de açıklayıcı dillerde benzer bir anlam taşımaktadır. Öte yandan, 'günahlarını setreder' ve 'günahlarını bağışlar' gibi ifadeler ise belirgin bir farklılık göstermekte olup, 'setretmek' kelimesi örtmek anlamında kullanılırken, 'bağışlamak' kelimesi affetmek anlamını taşımaktadır. Bu farklılık, meal sahiplerinin kullandığı dilsel ton ve cümle yapılarındaki çeşitliliği göstermektedir. Genel olarak, bu ifadeler, Kur'an'ın özünde taşımış olduğu merhamet ve affedicilik temalarını yansıtmakta ve farklı yorumlama biçimlerini ortaya koymaktadır.