Mâide Suresi 92. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve itaat edin Allah'a ve Peygambere ve sakının. Yüz çevirirseniz iyice bilin ki Peygamberimize düşen vazife, ancak tebliğden ibarettir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Öyleyse Allah’a itaat edin, peygambere itaat edin ve Allah’a karşı gelmekten sakının. Şayet yüz çevirirseniz bilmiş olun ki, elçimize düşen sadece apaçık tebliğdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah'a itaat edin, Peygamber'e de itaat edin. Kötülüklerden sakının. Eğer yüz çevirirseniz, biliniz ki, Peygamber'imize düşen sadece apaçık tebliğdir. |
Mehmet Okuyan Meali | Allah’a itaat edin, Elçi’ye de itaat edin ve (kötülüklerden) sakının! (İtaatten) yüz çevirirseniz, bilin ki elçimize (düşen görev), sadece apaçık tebliğdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Allah Teâlâ'ya itaat ediniz ve Peygambere itaat ediniz ve (muhalefetten) hazer eyleyiniz. Şâyet yüz çevirirseniz artık biliniz ki, Bizim peygamberimizin üzerine ait olan, apaçık bir tebliğden ibarettir. |
Süleyman Ateş Meali | Allah'a ita'at edin, Elçi'ye ita'at edin, (kötü şeylerden) sakının! Eğer (kabul etmez) dönerseniz, bilin ki elçimize düşen, açıkça duyurmaktır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah’a itaat edin, Elçi’ye itaat edin ve dikkatli olun. Eğer yüz çevirirseniz bilin ki Elçimizin sorumluluğu her şeyi açıklayan bir tebliğden ibarettir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'a itaat edin, resule itaat edin, sakının. Eğer yüz çevirirseniz şunu bilin: Bizim resulümüze düşen sadece apaçık bir tebliğdir. |
Mâide Suresi 92. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mâide |
Sure Numarası | 5 |
Ayet Numarası | 92 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 6 |
Kur'an Sayfası | 130 |
Toplam Harf Sayısı | 134 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
Mâide Suresi, genel olarak toplumsal kurallar, dini sorumluluklar ve ahlaki öğretiler üzerine odaklanır. Mekke döneminden sonra Medine'de inmiş olan bu sure, Müslümanların toplum hayatında nasıl bir arada yaşaması gerektiğine dair önemli ilkeler sunar. Ayet 92, Allah’a ve Peygambere itaatin önemini vurgularken, aynı zamanda yüz çevirme durumunda peygamberin sorumluluğunun sadece tebliğ etmek olduğunu belirtir. Bu bağlamda, ayet, takipçilerin inanç ve pratiklerini güçlendirmek için bir uyarı niteliğindedir. Ayet, Müslümanların, dini liderlerine ve öğretilerine olan bağlılıklarına dikkat çekmekte ve bu bağlılığın toplum düzeni için ne kadar hayati olduğunu ortaya koymaktadır. Söz konusu ayet, yalnızca bireysel itaatten bahsetmez, aynı zamanda toplumsal bir yükümlülük olarak da değerlendirilebilir. Ayet, bu tür bir itaatin ve sakınmanın, sosyal düzenin bozulmaması açısından ne denli önemli olduğunu ifade etmektedir.
Mâide Suresi 92. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَطِيعُوا | itaat etmek |
وَاحْذَرُوا | sakınmak, dikkat etmek |
يَتَوَلَّ | yüz çevirmek |
تَبْلِيغ | tebliğ etmek |
Ayet içerisinde "يَطِيعُوا" (itaat etmek) kelimesi, emir ve itaat bağlamında önemli bir yere sahiptir. "وَاحْذَرُوا" (sakınmak) kelimesi, bireylerin dikkatli olmaları gerektiğini vurgular. Ayrıca, "يَتَوَلَّ" (yüz çevirmek) kelimesi, inanç ve bağlılık konusundaki duruşu ifade eder. Ayetteki kelimelerin çoğu, belirli tecvid kurallarına tabi olup, özellikle idgam ve med durumları açısından dikkat edilmesi gereken unsurlardır.
Mâide Suresi 92. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَطِيعُوا | itaat etmek | 10 |
وَاحْذَرُوا | sakınmak | 5 |
يَتَوَلَّ | yüz çevirmek | 3 |
تَبْلِيغ | tebliğ etmek | 7 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir çünkü itaat, dinin temelini oluşturan bir kavramdır. Özellikle "يَطِيعُوا" (itaat) kelimesi, Müslümanların Allah'a ve Peygambere olan bağlılıklarını ifade eder. "وَاحْذَرُوا" (sakınmak) kelimesi, Müslümanların dikkatli olmalarını ve kötü davranışlardan kaçınmalarını öğütler. Tüm bu kavramlar, toplumsal düzen ve bireylerin ahlaki sorumlulukları açısından büyük önem taşır.
يَطِيعُوا
10
تَبْلِيغ
7
وَاحْذَرُوا
5
يَتَوَلَّ
3
Mâide Suresi 92. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ve sakının. | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | ve Allah’a karşı gelmekten sakının. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kötülüklerden sakının. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | ve (kötülüklerden) sakının! | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | ve (muhalefetten) hazer eyleyiniz. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sakının! | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | ve dikkatli olun. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | sakının. | Geleneksel |
Tablodaki ifadeler, mealler arasındaki ortaklıkları ve farklılıkları göstermektedir. "sakının" ifadesi çoğu mealde yer almakta ve bu durum, ayetin ana temasının vurgulandığını göstermektedir. Farklılıklar arasında ise bazı meallerin "kötülüklerden sakının" ya da "muhalefetten hazer eyleyin" ifadeleri kullanarak, daha spesifik bir uyarı yaptığı görülebilir. Bu ifadeler, dil açısından anlamda belirgin farklılıklar göstermektedir. Bazıları daha geleneksel bir ifade kullanırken, bazıları modern ve açıklayıcı bir şekilde ifade etmektedir. Bu durum, ayetin içeriğinin farklı okuyuculara ulaşmasında etkilidir.