مَرْيَمَ
Meryem Suresi 49. Ayet
فَلَمَّا
اعْتَزَلَهُمْ
وَمَا
يَعْبُدُونَ
مِنْ
دُونِ
اللّٰهِۙ
وَهَبْنَا
لَـهُٓ
اِسْحٰقَ
وَيَعْقُوبَۜ
وَكُلاًّ
جَعَلْنَا
نَبِياًّ
٤٩
Felemmâ-’tezelehum vemâ ya’budûne min dûni(A)llâhi vehebnâ lehu ishâka veya’kûb(e)(s) vekullen ce’alnâ nebiyyâ(n)
İbrahim, onları da onların taptıklarını da terk edince ona İshak ile Yakub'u bağışladık ve her birini peygamber yaptık.
Surenin tamamını oku
Meryem Suresi 49. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onların ve Allah'tan başka kulluk ettikleri şeyleri bırakınca ona İshak'ı ve Yakup'u verdik ve hepsini de peygamber ettik. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İbrahim, onları da onların taptıklarını da terk edince, ona İshak ile Yakub’u bağışladık ve her birini peygamber yaptık. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İbrahim, kavminden ve onların Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden uzaklaşınca, biz ona İshak'ı ve (İshak'ın oğlu) Yakub'u ihsan ettik. Ve hepsini de peygamber yaptık. |
Mehmet Okuyan Meali | Sonunda (İbrahim) onlardan ve Allah’tan başka taptıkları şeylerden uzaklaşınca ona İshak’ı ve (bir süre sonra da torunu) Yakup’u bağışlamıştık; her birini de peygamber yapmıştık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Vaktâ ki onlardan ve Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden çekilip gitti. O'na İshak'ı ve Yakub'u ihsan ettik ve hepsini birer peygamber kıldık. |
Süleyman Ateş Meali | İşte onlardan ve onların Allah'tan başka taptıklarından ayrılınca biz ona İshak'ı ve (İshak'ın oğlu) Ya'kub'u armağan ettik ve hepsini de peygamber yaptık. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlardan ve Allah’ ile aralarına koyup yalvardıklarından uzaklaşınca ona İshak’ı ve Yakub’u bağışladık. Onların her ikisini de nebi yaptık. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İbrahim, onlardan ve Allah dışında kulluk ettiklerinden uzaklaşınca, ona İshak'ı ve Yakub'u bağışladık ve hepsini peygamber yaptık. |
Meryem Suresi 49. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Meryem |
Sure Numarası | 19 |
Ayet Numarası | 49 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 313 |
Toplam Harf Sayısı | 110 |
Toplam Kelime Sayısı | 24 |
Meryem Suresi, genellikle İslam'ın ilk dönemlerinde, Mekke'de inmiş olup, özellikle Allah'a olan inancı, peygamberlerin hayatlarını ve önemli olayları konu alır. Bu surede, İbrahim Peygamber'in hayatından bir bölüm anlatılırken, onun kavminden uzaklaşmasına ve bu uzaklaşma sonucunda Allah tarafından İshak ve Yakup'un kendisine bahşedilmesine vurgu yapılmaktadır. Sure, iman ve tevhid konularına derin bir şekilde eğilmekte ve Allah'a olan sadakati ön plana çıkarmaktadır. Ayet, İbrahim'in önceki hayatındaki hatalarından arınmasının ardından Allah'ın ona lütuflarda bulunduğunu ifade eder. İbrahim'in Allah'tan başka taptıklarından uzaklaşması, ona verilen ödül olan peygamberlik ile sonuçlanmıştır. Bu bağlamda, ayet İslam'daki tevhid inancının önemine ve Allah'ın kullarına olan merhametine dikkat çekmektedir.
Meryem Suresi 49. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إبراهيم | İbrahim |
إسحاق | İshak |
يعقوب | Yakup |
نبى | peygamber |
عبادة | ibadet |
ترك | terk |
أعطينا | verdik |
كافة | hepsi |
عُبُد | kulluk |
فراق | ayrılmak |
Ayetin telaffuzunda, 'İbrahim' kelimesinde med kuralı bulunmaktadır. Ayrıca 'ترك' kelimesinin takip eden kelimelerle birleşiminde de idgam kuralı uygulanmaktadır.
Meryem Suresi 49. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إبراهيم | İbrahim | 69 |
إسحاق | İshak | 17 |
يعقوب | Yakup | 16 |
عبادة | ibadet | 12 |
نبى | peygamber | 124 |
Kur'an'da 'İbrahim', 'İshak' ve 'Yakup' gibi peygamber isimleri sıkça geçmektedir. Bu isimlerin çok geçmesi, İslam inancında bu peygamberlerin önemine ve onların tevhid mücadelesine atıfta bulunmaktadır. Ayrıca 'ibadet' ve 'peygamber' kavramları, inanç sisteminin temel taşları oldukları için Kur'an'da sıkça yer almaktadır.
نبى
124
إبراهيم
69
إسحاق
17
يعقوب
16
عبادة
12
Meryem Suresi 49. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Onların ve Allah'tan başka kulluk ettikleri şeyleri bırakınca ona İshak'ı ve Yakup'u verdik | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | İbrahim, onları da onların taptıklarını da terk edince, ona İshak ile Yakub’u bağışladık | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | İbrahim, kavminden ve onların Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden uzaklaşınca | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Sonunda (İbrahim) onlardan ve Allah’tan başka taptıkları şeylerden uzaklaşınca | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Vaktâ ki onlardan ve Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden çekilip gitti | Geleneksel |
Süleyman Ateş | İşte onlardan ve onların Allah'tan başka taptıklarından ayrılınca | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Onlardan ve Allah’ ile aralarına koyup yalvardıklarından uzaklaşınca | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | İbrahim, onlardan ve Allah dışında kulluk ettiklerinden uzaklaşınca | Modern |
Tablodaki ifadeler arasında 'uzaklaşma' ve 'terk etme' gibi kelimeler çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bunun nedeni, ayetin ana temasının İbrahim'in ilahlarından uzaklaşması ile ilgili olmasıdır. Dikkat çeken diğer farklılıklar arasında, bazı meallerde 'ibadet' kavramının vurgulandığı, bazılarında ise 'kulluk' ifadesinin tercih edildiği gözlemlenmiştir. Bu farklılıklar, dilsel ve anlam açısından biraz değişiklikler yaratmaktadır; ancak genel anlamda anlatım aynı kalmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç