مَرْيَمَ

Meryem Suresi 49. Ayet

فَلَمَّا

اعْتَزَلَهُمْ

وَمَا

يَعْبُدُونَ

مِنْ

دُونِ

اللّٰهِۙ

وَهَبْنَا

لَـهُٓ

اِسْحٰقَ

وَيَعْقُوبَۜ

وَكُلاًّ

جَعَلْنَا

نَبِياًّ

٤٩

Felemmâ-’tezelehum vemâ ya’budûne min dûni(A)llâhi vehebnâ lehu ishâka veya’kûb(e)(s) vekullen ce’alnâ nebiyyâ(n)

İbrahim, onları da onların taptıklarını da terk edince ona İshak ile Yakub'u bağışladık ve her birini peygamber yaptık.

Surenin tamamını oku

Meryem Suresi 49. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnların ve Allah'tan başka kulluk ettikleri şeyleri bırakınca ona İshak'ı ve Yakup'u verdik ve hepsini de peygamber ettik.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İbrahim, onları da onların taptıklarını da terk edince, ona İshak ile Yakub’u bağışladık ve her birini peygamber yaptık.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİbrahim, kavminden ve onların Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden uzaklaşınca, biz ona İshak'ı ve (İshak'ın oğlu) Yakub'u ihsan ettik. Ve hepsini de peygamber yaptık.
Mehmet Okuyan MealiSonunda (İbrahim) onlardan ve Allah’tan başka taptıkları şeylerden uzaklaşınca ona İshak’ı ve (bir süre sonra da torunu) Yakup’u bağışlamıştık; her birini de peygamber yapmıştık.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVaktâ ki onlardan ve Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden çekilip gitti. O'na İshak'ı ve Yakub'u ihsan ettik ve hepsini birer peygamber kıldık.
Süleyman Ateş Mealiİşte onlardan ve onların Allah'tan başka taptıklarından ayrılınca biz ona İshak'ı ve (İshak'ın oğlu) Ya'kub'u armağan ettik ve hepsini de peygamber yaptık.
Süleymaniye Vakfı MealiOnlardan ve Allah’ ile aralarına koyup yalvardıklarından uzaklaşınca ona İshak’ı ve Yakub’u bağışladık. Onların her ikisini de nebi yaptık.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİbrahim, onlardan ve Allah dışında kulluk ettiklerinden uzaklaşınca, ona İshak'ı ve Yakub'u bağışladık ve hepsini peygamber yaptık.

Meryem Suresi 49. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMeryem
Sure Numarası19
Ayet Numarası49
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası313
Toplam Harf Sayısı110
Toplam Kelime Sayısı24

Meryem Suresi, genellikle İslam'ın ilk dönemlerinde, Mekke'de inmiş olup, özellikle Allah'a olan inancı, peygamberlerin hayatlarını ve önemli olayları konu alır. Bu surede, İbrahim Peygamber'in hayatından bir bölüm anlatılırken, onun kavminden uzaklaşmasına ve bu uzaklaşma sonucunda Allah tarafından İshak ve Yakup'un kendisine bahşedilmesine vurgu yapılmaktadır. Sure, iman ve tevhid konularına derin bir şekilde eğilmekte ve Allah'a olan sadakati ön plana çıkarmaktadır. Ayet, İbrahim'in önceki hayatındaki hatalarından arınmasının ardından Allah'ın ona lütuflarda bulunduğunu ifade eder. İbrahim'in Allah'tan başka taptıklarından uzaklaşması, ona verilen ödül olan peygamberlik ile sonuçlanmıştır. Bu bağlamda, ayet İslam'daki tevhid inancının önemine ve Allah'ın kullarına olan merhametine dikkat çekmektedir.

Meryem Suresi 49. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إبراهيمİbrahim
إسحاقİshak
يعقوبYakup
نبىpeygamber
عبادةibadet
تركterk
أعطيناverdik
كافةhepsi
عُبُدkulluk
فراقayrılmak

Ayetin telaffuzunda, 'İbrahim' kelimesinde med kuralı bulunmaktadır. Ayrıca 'ترك' kelimesinin takip eden kelimelerle birleşiminde de idgam kuralı uygulanmaktadır.

Meryem Suresi 49. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إبراهيمİbrahim69
إسحاقİshak17
يعقوبYakup16
عبادةibadet12
نبىpeygamber124

Kur'an'da 'İbrahim', 'İshak' ve 'Yakup' gibi peygamber isimleri sıkça geçmektedir. Bu isimlerin çok geçmesi, İslam inancında bu peygamberlerin önemine ve onların tevhid mücadelesine atıfta bulunmaktadır. Ayrıca 'ibadet' ve 'peygamber' kavramları, inanç sisteminin temel taşları oldukları için Kur'an'da sıkça yer almaktadır.

نبى

124

إبراهيم

69

إسحاق

17

يعقوب

16

عبادة

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Meryem Suresi 49. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıOnların ve Allah'tan başka kulluk ettikleri şeyleri bırakınca ona İshak'ı ve Yakup'u verdikAçıklayıcı
Diyanet İşleriİbrahim, onları da onların taptıklarını da terk edince, ona İshak ile Yakub’u bağışladıkGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırİbrahim, kavminden ve onların Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden uzaklaşıncaAçıklayıcı
Mehmet OkuyanSonunda (İbrahim) onlardan ve Allah’tan başka taptıkları şeylerden uzaklaşıncaModern
Ömer Nasuhi BilmenVaktâ ki onlardan ve Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden çekilip gittiGeleneksel
Süleyman Ateşİşte onlardan ve onların Allah'tan başka taptıklarından ayrılıncaModern
Süleymaniye VakfıOnlardan ve Allah’ ile aralarına koyup yalvardıklarından uzaklaşıncaAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkİbrahim, onlardan ve Allah dışında kulluk ettiklerinden uzaklaşıncaModern

Tablodaki ifadeler arasında 'uzaklaşma' ve 'terk etme' gibi kelimeler çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bunun nedeni, ayetin ana temasının İbrahim'in ilahlarından uzaklaşması ile ilgili olmasıdır. Dikkat çeken diğer farklılıklar arasında, bazı meallerde 'ibadet' kavramının vurgulandığı, bazılarında ise 'kulluk' ifadesinin tercih edildiği gözlemlenmiştir. Bu farklılıklar, dilsel ve anlam açısından biraz değişiklikler yaratmaktadır; ancak genel anlamda anlatım aynı kalmaktadır.

Kaynakça