مَرْيَمَ

Meryem Suresi 68. Ayet

فَوَرَبِّكَ

لَنَحْشُرَنَّهُمْ

وَالشَّيَاط۪ينَ

ثُمَّ

لَنُحْضِرَنَّهُمْ

حَوْلَ

جَهَنَّمَ

جِثِياًّۚ

٦٨

Feverabbike lenahşurannehum ve-şşeyâtîne śümme lenuhdirannehum havle cehenneme ciśiyyâ(n)

Rabbine andolsun, onları şeytanlarla beraber mutlaka haşredeceğiz. Sonra onları kesinlikle cehennemin çevresinde diz üstü hazır edeceğiz.

Surenin tamamını oku

Meryem Suresi 68. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAndolsun Rabbine onları da, Şeytanları da haşredeceğiz de sonra onları, diz çökmüş bir halde cehennemin çevresine getireceğiz.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Rabbine andolsun, onları şeytanlarla beraber mutlaka haşredeceğiz. Sonra onları kesinlikle cehennemin çevresinde diz üstü hazır edeceğiz.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiRabbine andolsun ki biz onları (öldükten sonra dirilmeyi inkâr eden kâfirleri) şeytanları ile beraber elbette ve elbette mahşerde toplayacağız. Sonra onları muhakkak cehennemin etrafında dizleri üstü hazır bulunduracağız (ki cennetlikleri görüp hasret çeksinler.).
Mehmet Okuyan MealiRabbine yemin olsun: Şüphesiz ki onları (inkârcıları) ve şeytanları toplayacağız. Sonra elbette hepsini cehennemin çevresinde diz üstü hazır bulunduracağız.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEvet. Rabbine andolsun ki onları ve şeytanları elbette haşr-edeceğiz. Sonra da onları muhakkak ki, cehennemin etrafında dizüstü hazırlamış olacağız.
Süleyman Ateş MealiRabbine andolsun ki, onları ve şeytanları mutlaka toplayacağız, sonra onları diz çökmüş vaziyette cehennemin çevresinde bulunduracağız.
Süleymaniye Vakfı MealiRabbine yemin olsun ki onları, şeytanlarıyla birlikte toplayacağız. Sonra alevli ateşin çevresinde diz çöktüreceğiz.
Yaşar Nuri Öztürk MealiRabbine yemin olsun ki; onları da, şeytanları da mutlaka haşredeceğiz, sonra hepsini diz çökmüş halde cehennemin çevresinde hazır bulunduracağız.

Meryem Suresi 68. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMeryem
Sure Numarası19
Ayet Numarası68
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası315
Toplam Harf Sayısı103
Toplam Kelime Sayısı20

Meryem Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 19. suresi olup Mekke'de inmiştir. Bu sure, Hz. Meryem ve oğlu Hz. İsa'nın kıssası etrafında şekillenmiştir, ancak genel olarak iman, ahiret ve Allah'ın gücü gibi temaları da işlemektedir. Ayet 68, ahiret gününe atıfta bulunarak inkâr edenlerin ve şeytanların haşredileceği ve cehennemin etrafında diz üstü hazır bulundurulacakları konusunu ele alır. Bu ayet, ahiret gerçeği üzerinde bir vurgu yaparak insanların yaptıkları eylemlerin karşılığını verecekleri uyarısında bulunmaktadır. Meryem Suresi, bireylerin inançlarını sorgulamaları ve ahiret inancını güçlendirmeleri açısından önemli bir metin olarak değerlendirilmektedir. Ayetin geçtiği bu dönemlerde, inananlar, inkârcıların tutumlarına karşı güçlenme ihtiyacı hissetmiş, bu bağlamda ahiret gerçeğinin altı çizilmiştir. Ayet, emsal bir yaklaşım olarak, inkâr edenlerin, şeytanlarla birlikte bir araya getirileceği ve ahirette kendilerine sunulacak olan cehennemin korkunç durumunu gözler önüne sermektedir. Bu bağlamda, ayet bireylerin uyanması ve düşünmeleri gerektiği konusunda bir hatırlatmadır.

Meryem Suresi 68. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّيRabbim
شَيْطَانَŞeytan
مَحْشَرَHaşr
جَزَاءًKarşılık

Ayet, Arapça'da bazı tecvid kurallarına uymaktadır. Özellikle, "شَيْطَانَ" kelimesinde idgam söz konusudur ve med harfleri olan "مَحْشَرَ" kelimesinde de med uygulanabilir. Bu, okuma sırasında dikkat edilmesi gereken önemli noktalardır.

Meryem Suresi 68. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّيRabbim18
شَيْطَانَŞeytan88
مَحْشَرَHaşr2

Kur'an'da geçen bu kelimelerin sık kullanımı, inanç ve ahiret konularının önemini vurgulamaktadır. "رَبِّي" kelimesinin sık geçmesi, Allah'a olan bağlılık ve O'na dua etme gerekliliğini ifade ederken, "شَيْطَانَ" kelimesinin sıkça yer alması, insanı saptıran kötü varlıkların varlığına dikkat çekmektedir. "مَحْشَرَ" kelimesinin az kullanımı ise, ahiret topluluğunun belirli bir bağlamda anılması gerektiğini gösterir.

شَيْطَانَ

88

رَبِّي

18

مَحْشَرَ

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Meryem Suresi 68. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbine onları da, Şeytanları da haşredeceğizGeleneksel
Diyanet İşleriRabbine andolsun, onları şeytanlarla beraber mutlaka haşredeceğiz.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırRabbine andolsun ki biz onları şeytanları ile beraber elbette mahşerde toplayacağız.Geleneksel
Mehmet OkuyanRabbine yemin olsun: Şüphesiz ki onları ve şeytanları toplayacağız.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenRabbine andolsun ki onları ve şeytanları elbette haşr-edeceğiz.Geleneksel
Süleyman AteşRabbine andolsun ki, onları ve şeytanları mutlaka toplayacağız.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıRabbine yemin olsun ki onları, şeytanlarıyla birlikte toplayacağız.Geleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkRabbine yemin olsun ki; onları da, şeytanları da mutlaka haşredeceğiz.Açıklayıcı

Yukarıdaki tabloda görülen meal sahiplerinin kullandığı ifadeler, genel olarak benzer bir anlam ifade etmekle birlikte, dilsel tonları bakımından çeşitlilik göstermektedir. Özellikle "Rabbine andolsun" ve "Rabbine yemin olsun" ifadeleri birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu tür ifadeler, ayetin ciddiyetini ve ahiret inancını vurgulamak açısından önemli bir yere sahiptir. Diğer yandan, "haşredeceğiz" ve "toplayacağız" gibi ifadelerde farklılıklar gözlemlenmektedir. Bu ifadeler, anlam açısından eş anlamlı olmakla birlikte, kullanılan dil tonları ve bağlamları bakımından farklılık arz etmektedir. Örneğin, geleneksel meallerde daha klasik bir dil kullanılırken, açıklayıcı meallerde daha modern ve anlaşılır bir üslup tercih edilmiştir. Bu da okuyucunun metni anlama ve algılama biçimini etkilemektedir.

Kaynakça