الْمُجَادَلَةِ

Mücadele Suresi 12. Ayet

يَٓا

اَيُّهَا

الَّذ۪ينَ

اٰمَنُٓوا

اِذَا

نَاجَيْتُمُ

الرَّسُولَ

فَقَدِّمُوا

بَيْنَ

يَدَيْ

نَجْوٰيكُمْ

صَدَقَةًۜ

ذٰلِكَ

خَيْرٌ

لَـكُمْ

وَاَطْهَرُۜ

فَاِنْ

لَمْ

تَجِدُوا

فَاِنَّ

اللّٰهَ

غَفُورٌ

رَح۪يمٌ

١٢

Yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû iżâ nâceytumu-rrasûle fekaddimû beyne yedey necvâkum sadaka(ten)(c) żâlike ḣayrun lekum ve ather(u)(c) fe-in lem tecidû fe-inna(A)llâhe ġafûrun rahîm(un)

Ey iman edenler! Peygamber ile başbaşa konuşacağınız zaman, başbaşa konuşmanızdan önce bir sadaka verin. Bu, sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Şâyet (sadaka verecek bir şey) bulamazsanız, bilin ki Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Surenin tamamını oku

Mücadele Suresi 12. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiEy inananlar, Peygamberlere gizlice konuşacağınız vakit, konuşmaya başlamadan bir sadaka verin; bu, sizin için hem daha hayırlıdır, hem de daha temiz; bulamazsanız artık Allah, suçları örter, rahimdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ey iman edenler! Peygamber ile baş başa konuşacağınız zaman, baş başa konuşmanızdan önce bir sadaka verin. Bu, sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Şâyet (sadaka verecek bir şey) bulamazsanız, bilin ki Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEy iman edenler! Peygamber ile gizli bir şey konuşacağınız zaman bu konuşmanızdan önce bir sadaka veriniz. Bu sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Şayet bir şey bulamazsanız, artık Allah bağışlayan ve merhamet edendir..
Mehmet Okuyan MealiEy iman edenler! Elçi ile özel bir şey konuşacağınız zaman bu özel konuşmanızdan önce bir [sadaka] verin! Bu, sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. ([Sadaka] verecek imkân) bulamazsanız, şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEy imân etmiş olanlar! Peygambere mahremâne maruzatta bulunmak istediğiniz zaman maruzatınızdan evvel fakirlere bir sadaka takdim ediniz, bu sizin için hayırlıdır ve ziyâde temizliktir. Fakat (tasadduk edecek bir şey) bulamaz iseniz artık şüphe yok ki Allah gafûrdur, rahîmdir.
Süleyman Ateş MealiEy inananlar, siz Elçi ile gizli konuşacağınız zaman bu gizli konuşmanızdan önce bir sadaka verin. Bu sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Şayet (sadaka verecek bir şey) bulamazsanız, Allah bağışlayandır, esirgeyendir.
Süleymaniye Vakfı MealiEy inanıp güvenenler! Elçiyle özel görüşme yapacağınız zaman, bu görüşmeden önce sadaka verin. Bu, sizin için daha hayırlıdır ve daha temizdir. Verecek bir şey bulamazsanız Allah bağışlar, ikramda bulunur.
Yaşar Nuri Öztürk MealiEy iman edenler! Resulle gizlice konuşacağınız zaman, bu gizli konuşmanızdan önce bir sadaka verin! Bu, sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Eğer bu imkânı bulamazsanız bilin ki, Allah Gafûr'dur, Rahîm'dir.

Mücadele Suresi 12. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMücadele
Sure Numarası58
Ayet Numarası12
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası582
Toplam Harf Sayısı135
Toplam Kelime Sayısı30

Mücadele Suresi, İslam toplumundaki sosyal ilişkileri ve kuralları düzenlemeyi amaçlayan bir metin olarak dikkat çekmektedir. Mekke döneminde inen bu sure, özellikle müminlerin toplumsal hayatı ile ilgili bazı düzenlemeleri içerir. Ayet 12, Peygamberle yapılacak özel bir görüşmeden önce sadaka verme konusunu ele alır. Bu bağlamda, bireylerin düşünce ve niyetlerini arındırmak, toplumsal dayanışmayı artırmak ve iletişimdeki saygıyı pekiştirmek amacıyla bir teşvik sunulmaktadır. Ayetin bağlamı, toplumsal birlik ve dayanışmanın önemini vurgularken, bireylerin de bu ilişkilerdeki sorumluluklarını hatırlatmaktadır. Dolayısıyla bu ayet, sosyal etkileşimin ahlaki boyutunu da gözler önüne serer. Görüşme öncesinde sadaka verme, sadece bir gelenek değil, aynı zamanda bir toplumsal sorumluluk olarak ele alınmıştır. Ayet, bireylerin manevi ve sosyal hayatlarını olumlu yönde etkileyecek bir davranışı teşvik etmektedir ve bu da genel anlamda toplumsal barışa katkıda bulunma amacını taşır.

Mücadele Suresi 12. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
صدقsadaka
خيرhayır
طاهرtemiz
رحيمmerhametli

Ayetin okunuşunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'sadaka' kelimesinde 's' harfi belirgin bir şekilde okunmalı ve 'rahim' kelimesinde de med kurallarına dikkat edilmelidir.

Mücadele Suresi 12. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
صدقsadaka24
خيرhayır13
رحيمmerhametli57

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesinin nedeni, sadaka verme gibi bereketli ve hayırlı davranışların teşvik edilmesi ve merhametin vurgulanmasıdır. 'Sadaka' kelimesi, bireylerin toplumsal dayanışma ve yardımlaşma konusunda bilinçlenmesine katkı sağlarken; 'hayır' ve 'merhamet' kelimeleri de aynı şekilde ahlaki değerlerin güçlendirilmesine yönelik sürekli bir hatırlatma işlevi görür.

رحيم

57

صدق

24

خير

13

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mücadele Suresi 12. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgizlice konuşacağınız vakit, konuşmaya başlamadan bir sadaka verinAçıklayıcı
Diyanet İşleribaş başa konuşmanızdan önce bir sadaka verinGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırgizli bir şey konuşacağınız zaman bu konuşmanızdan önce bir sadaka verinizGeleneksel
Mehmet Okuyanözellikle bir şey konuşacağınız zaman bu özel konuşmanızdan önce bir sadaka verinModern
Ömer Nasuhi Bilmenmahremâne maruzatta bulunmak istediğiniz zamanGeleneksel
Süleyman Ateşgizli konuşmanızdan önce bir sadaka verinAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıözel görüşme yapacağınız zaman, bu görüşmeden önce sadaka verinModern
Yaşar Nuri Öztürkgizlice konuşacağınız zaman, bu gizli konuşmanızdan önce bir sadaka verinAçıklayıcı

Çoğu mealde 'sadaka verme' eylemi ve 'gizlice konuşmak' temaları ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin ana mesajını vurgulamakta ve okuyuculara belirli bir davranış biçimini teşvik etmektedir. Bununla birlikte, bazı meallerde kullanılan ifadeler arasında belirgin farklılıklar gözlenmektedir. Örneğin, 'mahremâne maruzatta bulunmak' ifadesi, daha eski ve geleneksel bir dil kullanımı iken; 'özel görüşme' ifadesi daha modern bir yaklaşımı temsil etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin dilsel tonunu ve çağdaş anlayışları yansıtan farklılıkları ortaya koymaktadır. Bazı meallerin daha açıklayıcı bir dil kullanması, konunun anlaşılmasını kolaylaştırırken, diğerleri daha geleneksel bir üslup benimsemiştir.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça