Müddessir Suresi 39. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ancak sağ taraf ehli başka. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ancak ahiret mutluluğuna eren kimseler başka. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ancak amel defterleri sağından verilenler hariç. |
Mehmet Okuyan Meali | Sağın halkı hariç. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ashâb-ı Yemîn ise müstesna. |
Süleyman Ateş Meali | Yalnız sağın adamları (Kitapları sağdan verilenler) hariç. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Doğrulardan yana olanlar hali başkadır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Uğur ve bereket yâranı müstesna. |
Müddessir Suresi 39. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Müddessir |
Sure Numarası | 74 |
Ayet Numarası | 39 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 570 |
Toplam Harf Sayısı | 25 |
Toplam Kelime Sayısı | 6 |
Müddessir Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 74. suresi olup Mekke döneminde indirilmiştir. Bu sure, genellikle uyarı ve bilinçlendirme temaları etrafında şekillenmektedir. Ayet 39, diğerlerinden farklı olarak sağ tarafın ehlinden bahsetmekte ve bu kişilerin durumunun istisnai olduğunu ifade etmektedir. Bu bağlamda, Müddessir Suresinin genel içeriği, ahiretteki sonuçlar ve insanların durumları üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayet, sağ taraf ehlinin, yani amel defterleri sağdan verilenlerin, diğerlerinden farklı bir konumda olduğunu vurgulamaktadır. Sonuç olarak, bu ayet, ahiret inancı ile dayanışma içinde olan bir grup insanın ayrıcalığını ortaya koymaktadır.
Müddessir Suresi 39. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَصْحَابُ | ehli |
يَمِينٍ | sağ |
مُسْتَثْنًى | hariç |
Ayetin tecvid kuralları açısından, 'أَصْحَابُ' kelimesinde idgam uygulaması, 'يَمِينٍ' kelimesinde med uzunluğu gözlemlenir.
Müddessir Suresi 39. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَصْحَابُ | ehli | 7 |
يَمِينٍ | sağ | 12 |
مُسْتَثْنًى | hariç | 8 |
Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer alır. 'أَصْحَابُ' kelimesi, dostluk ve bağlılık anlamında kullanılmakta, bu nedenle çokça geçmektedir. 'يَمِينٍ' ise iyi ve hayırlı işlerin sembolü olarak sıkça anılır. 'مُسْتَثْنًى' kelimesinin kullanımı, belirli bir grubun ayrıldığını vurgulamak amacıyla tercih edilmektedir.
يَمِينٍ
12
مُسْتَثْنًى
8
أَصْحَابُ
7
Müddessir Suresi 39. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sağ taraf ehli başka | Modern |
Diyanet İşleri | ahiret mutluluğuna eren kimseler başka. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | amel defterleri sağından verilenler hariç. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sağın halkı hariç. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ashâb-ı Yemîn ise müstesna. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sağın adamları hariç. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Doğrulardan yana olanlar hali başkadır. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | uğur ve bereket yâranı müstesna. | Modern |
İfadelerde ortak olarak 'hariç' kelimesi ve benzeri anlamlar çoğu mealde yer almakta olup, bu durum ayetin istisna vurgusunu açıklığa kavuşturmak için tercih edilmiştir. Belirgin farklılıklar ise 'sağ' ve 'uğur' gibi kelimelerin kullanımı ile ortaya çıkmaktadır. 'Sağ' kelimesi, ahirette iyi olanların temsilcisi olarak sıkça kullanılırken, 'uğur' kelimesi ise bereket ve iyilik anlamı taşımaktadır. Bu farklılıklar, ayetin çeşitli anlamlarını ve yorumlarını yansıtmaktadır.