Mümin Suresi 80. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve onlarda başka faydalar da var size ve gönüllerinizdeki murada ulaşmak için onlara ve gemilere biniyorsunuz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlarda sizin için daha birçok faydalar da vardır. Gönüllerinizdeki ihtiyaçlara kendileri üzerinden ulaşasınız diye onları yaratmıştır. Onlarla ve gemilerle taşınırsınız. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sizin için onlarda daha nice menfaatler vardır. Onların üzerinde gönüllerinizdeki bir arzuya erersiniz. Hem onlar üzerinde, hem de gemiler üzerinde taşınırsınız. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlarda, sizin için daha nice yararlar vardır. Göğüslerinizdeki (kalplerinizdeki) arzuya onlar(ın) üzerinde ulaşırsınız. Onların ve gemilerin üzerinde taşınırsınız. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve sizin için onlarda menfaatler vardır ve onların üzerinde göğüslerinizdeki bir hacete erişmeniz için ve onların üstüne ve gemilerin üstüne yükleniyorsunuz. |
Süleyman Ateş Meali | Onlarda sizin için (sütleri, derileri, tüyleri gibi daha birçok) faydalar var. Onların üstünde gönüllerinizdeki arzuya erersiniz; onların ve gemilerin üstünde taşınırsınız. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlarda yararlanacağınız çok şeyler vardır; üstlerinden ihtiyaçlarınızı karşılar, hem onlarla hem de gemilerle taşınırsınız. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O hayvanlarda sizin için daha nice faydalar vardır. Onları binek yaparak, gönüllerinizdeki arzuya ulaşırsınız. Hem onlar üzerinde hem gemiler üzerinde taşınırsınız. |
Mümin Suresi 80. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mümin |
Sure Numarası | 40 |
Ayet Numarası | 80 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 497 |
Toplam Harf Sayısı | 151 |
Toplam Kelime Sayısı | 35 |
Mümin Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 40. suresi olup, Mekke'de inmiştir. Bu sure genel olarak Allah'ın birliğini, ahiret inancını ve müminlerin özelliklerini vurgulayan ayetlerden oluşmaktadır. Mümin Suresi, inananlar için bir teselli kaynağı olmasının yanı sıra, inkârcılara karşı bir uyarı niteliği taşımaktadır. Ayet 80, hayvanlardan elde edilen faydaları ve insanların bu hayvanlarla olan ilişkilerini ele almaktadır. Bu ayette, hayvanların insanların hayatındaki yerinden ve sağladığı yararlardan bahsedilmektedir. Hayvanların binek olarak kullanılması, insanlara yarar sağlaması ve onları taşıma aracı olarak kullanılmasının önemi dile getirilmektedir. Bu bağlamda, ayet hem fiziksel hem de manevi ihtiyaçların karşılanmasında hayvanların rolüne dikkat çekmektedir. Hayvanlar, insanlar için çeşitli yönlerden faydalı olup, insanlarla olan etkileşimleri üzerinden yaşamın sürdürülmesine katkı sunmaktadır. Ayetin geçtiği surenin genel anlamı ve bağlamı, insanın doğayla olan ilişkisini ve bu ilişkiden elde edilen faydaları anlamak açısından önemlidir.
Mümin Suresi 80. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
فِي (fî) | içinde |
مَنَافِعَ (manāfiʿ) | faydalar |
وَ (wa) | ve |
أَرَادَ (arāda) | istedi |
تَحْمِلُوا (taḥmilū) | taşıyorsunuz |
Ayetin Arapça metninde bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, med harfleri ve idgam durumları mevcuttur. "فِي" kelimesinde uzatma yapılarak okunması gereken med harfi bulunmaktadır.
Mümin Suresi 80. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَنَافِعَ | faydalar | 8 |
أَرَادَ | istedi | 5 |
تَحْمِلُوا | taşıyorsunuz | 3 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'مَنَافِعَ' (faydalar) kelimesi, Kur'an'da farklı yerlerde insanların ve toplumların ihtiyaçlarını karşılayan unsurların önemine vurgu yapıldığı için sıkça geçmektedir. Benzer şekilde, 'أَرَادَ' (istedi) kelimesi, insanların arzularını ve ihtiyaçlarını ifade eden durumlarla sık sık bağlantılıdır. 'تَحْمِلُوا' (taşıyorsunuz) kelimesi ise, hayvanların taşıma işlevine vurgu yaparken, insanların hayatında taşıma ve ulaşım konusunun önemine işaret etmektedir.
مَنَافِعَ
8
أَرَادَ
5
تَحْمِلُوا
3
Mümin Suresi 80. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | gönüllerinizdeki murada ulaşmak için | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | gönüllerinizdeki ihtiyaçlara kendileri üzerinden ulaşasınız diye | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | gönüllerinizdeki bir arzuya erersiniz | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | göğüslerinizdeki (kalplerinizdeki) arzuya | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | göğüslerinizdeki bir hacete erişmeniz için | Geleneksel |
Süleyman Ateş | gönüllerinizdeki arzuya erersiniz | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | ihtiyaçlarınızı karşılar | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | gönüllerinizdeki arzuya ulaşırsınız | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler gözlemlenmektedir. Çoğu mealde 'gönüllerinizdeki arzu' veya 'gönüllerinizdeki ihtiyaç' gibi ifadeler benzer şekilde tercih edilmiştir. Bu ifadeler, insanların içsel arzularına ve ihtiyaçlarına vurgu yaparak, ayetin anlamını güçlendirmekte ve hayvanların bu ihtiyaçların karşılanmasındaki rolünü belirtmektedir. Öte yandan, 'göğüslerinizdeki' gibi ifadeler daha az kullanılan fakat dilsel zenginlik katan farklı bir ifade tarzını yansıtmaktadır. Genel olarak, farklı meallerdeki bu ifadeler, benzer temel anlamları taşırken, kullanıldıkları bağlam ve üslup açısından farklılık göstermektedir. Bu durum, Türkçe dilinin zenginliğini ve Kur'an ayetlerinin çok yönlü olarak anlaşılabilirliğini desteklemektedir.