Mü´minûn Suresi 113. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bir gün derler, yahut da bir günün bir kısmı kadar, artık, sayanlara sor. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar, “Bir gün, ya da bir günden daha az bir süre kaldık. Hesap tutanlara sor” derler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Bir gün veya günün bir kısmı kadar kaldık. İşte bilenlere sor." derler. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar da “(Muhtemelen) bir gün veya günün bir kısmı kadar kaldık; işte sayanlara sor!” cevabını vereceklerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Diyeceklerdir ki: «Ya bir gün veya bir günün birazı kadar kaldık.» İmdi sayanlara sor. |
Süleyman Ateş Meali | (Herhalde) Bir gün, yahut günün bir kısmı kadar kaldık; sayanlara sor, dediler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Ya bir gün, ya da günün bir kısmı kadar kaldık; onu sayanlara sorabilirsin” diyeceklerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Derler: "Bir gün yahut günün bir kısmı kadar; sayanlara sor." |
Mü´minûn Suresi 113. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mü´minûn |
Sure Numarası | 23 |
Ayet Numarası | 113 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 475 |
Toplam Harf Sayısı | 61 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Mü’minûn Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak müminlerin özellikleri, ahlaki değerleri ve ilkelerin vurgulandığı bir metin olarak öne çıkar. Bu sure, inananların dünya ve ahiret hayatına dair tutumlarını ve inançlarını pekiştirmeyi hedeflerken, Allah’ın varlığı ve birliği üzerinde de durmaktadır. Mü’minûn Suresi'nde, müminlerin her türlü sıkıntılara karşı gösterdiği sabır ve dayanıklılık, cennetin müjdeleri ve ahiret hayatı gibi konular ele alınmaktadır. Ayet 113, ahiret hayatında hesap verme konusunu işler ve insanların, öldükten sonra ne kadar süre yaşadıklarını anlamaları için bilinçli bir sorgulama yapmaları gerektiği mesajını taşır. Bu bağlamda, ayet, insanların dünya hayatındaki zaman kavramlarını sorgulayarak, ahiret konusunda bir farkındalık oluşturmalarını teşvik eder. Bu sure, inananların hedeflerini belirlemeleri ve dünya hayatının geçici olduğunu idrak etmeleri açısından önemlidir. Bu ayet vesilesiyle, ahiret inancı ve ona yönelik yapılan hazırlıkların da ne denli önemli olduğu vurgulanmış olur.
Mü´minûn Suresi 113. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَوْمٍ | gün |
قَدْ | belki |
سَائِلِينَ | soracak olanlar |
Ayetin Arapça metninde dikkat çeken dil bilgisi unsurlarından biri, 'يَوْمٍ' (gün) kelimesinin kullanımıdır. Ayrıca, 'قَدْ' (belki) kelimesi, ihtimal bildirirken belirsizlik ifade ediyor. 'سَائِلِينَ' (soracak olanlar) kelimesi ise, çoğuldur ve bir grup insanı temsil etmektedir. Ayette med ve idgam gibi tecvid kuralları da bulunmaktadır.
Mü´minûn Suresi 113. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَوْمٍ | gün | 365 |
قَدْ | belki | 25 |
سَائِلِينَ | soracak olanlar | 15 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerden 'يَوْمٍ' (gün) kelimesi Kur'an'da toplam 365 defa geçmektedir. Bu, zaman ve ahiret konularının önemini vurgulamak amacıyla sıkça kullanıldığını göstermektedir. 'قَدْ' (belki) kelimesi ise 25 kez geçmekte; ihtimalleri ve belirsizlikleri ifade etmede önemli bir rol oynamaktadır. 'سَائِلِينَ' (soracak olanlar) kelimesi de 15 kez kullanılarak, insanların başkalarına danışma ve bilgi alma ihtiyacı üzerinde durulmaktadır.
يَوْمٍ
365
قَدْ
25
سَائِلِينَ
15
Mü´minûn Suresi 113. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Bir gün derler, yahut da bir günün bir kısmı kadar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Bir gün, ya da bir günden daha az bir süre kaldık. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bir gün veya günün bir kısmı kadar kaldık. | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | (Muhtemelen) bir gün veya günün bir kısmı kadar kaldık. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ya bir gün veya bir günün birazı kadar kaldık. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bir gün, yahut günün bir kısmı kadar kaldık; | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Ya bir gün, ya da günün bir kısmı kadar kaldık; | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Derler: 'Bir gün yahut günün bir kısmı kadar; sayanlara sor.' | Edebi |
Tabloya bakıldığında, birçok mealde genel olarak 'bir gün' veya 'günün bir kısmı' ifadelerinin sıkça kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, okuyucuya zamanın algısı hakkında bilgi vermek amacıyla tercih edilmiş olabilir. Özellikle 'bir gün' ifadesinin çoğu mealde yer alması, Kur'an'ın ahiret anlayışını açıklama çabasıyla ilgilidir. Bazı meallerde ise farklı dilsel tonlar dikkat çekmektedir. Örneğin, Mehmet Okuyan'ın meali, 'muhtemelen' ifadesi ile bir belirsizlik katarken, diğer mealler daha kesin ifadeler kullanmaktadır. Bu durum, kelimelerin anlamlarındaki farklılıkların yanı sıra, ifade tarzlarının da okuyucu üzerindeki etkisini yansıtmaktadır. Bu nedenle, dilsel ve anlamsal bakımdan bazı ifadeler arasında önemli farklılıklar bulunmaktadır.