Mü'minûn Suresi 17. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve andolsun ki üstünüzde yedi yol yarattık ve bu yaratıştan gafil değiliz biz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Andolsun, biz sizin üzerinizde yedi yol yarattık. Biz yarattıklarımızdan habersiz değiliz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Andolsun biz, sizin üstünüzde yedi yol yarattık. Biz, yaratmaktan habersiz değiliz. |
Mehmet Okuyan Meali | Yemin olsun ki üzerinizde yedi yol yarattık. Biz yaratmaktan habersiz değiliz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve kasem olsun ki, sizin üzerinize yedi yol yarattık, Biz yaratmaktan gâfiller olmadık. |
Süleyman Ateş Meali | Üstünüzde de yedi tabaka (yedi gök) yarattık. Biz yaratmadan gafil değiliz. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizin üstünüzde yedi yol yaratmışızdır. Biz yarattıklarımızdan habersiz değiliz. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun, biz sizin üstünüzde yedi yol yarattık! Ve biz yaratılıştan/yaratılmışlardan gafil de değiliz. |
Mü'minûn Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mü'minûn |
Sure Numarası | 23 |
Ayet Numarası | 17 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 486 |
Toplam Harf Sayısı | 70 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Mü'minûn Suresi, Mekke döneminde nazil olan bir suredir ve inananların niteliklerini, Allah’a olan itaatlerini ve ahiret hayatına olan inançlarını konu alır. Bu sure, müminlerin özelliklerini ve Allah'a olan sadakatlerini vurgulayarak başlar. Ayet 17, bu bağlamda, Allah’ın yaratma kudretine ve insan üzerindeki yaratışına dikkat çekerken, aynı zamanda Allah'ın bu yaratışlardan haberdar olduğunu belirtir. Bu şekilde, insanlar üzerinde yaratılan yedi yol ifadesi, evrenin düzenini ve yaratılışın inceliğini simgeler. Ayet, inanan kişilerin Allah'ın kudretini düşünmeleri için bir hatırlatmadır ve insanların yaratılışları üzerinde düşünmelerini teşvik eder. Ayetin geçtiği surenin genel içeriğinde, Allah’a inanmanın, ibadet etmenin ve ahiret inancının önemi üzerinde durulmaktadır. Mü'minûn Suresi, inananların nasıl bir hayat sürmesi gerektiği konusunda da önemli mesajlar taşır ve bu bağlamda ayet, yaratılanların Allah tarafından bilinip bilinmediği ile ilgili insana bir düşünme alanı sunar. Bu sure, ayrıca, insanın yaratılışına dair deliller sunarak, onların Allah'a olan bağlılıklarını pekiştirmeyi amaçlar.
Mü'minûn Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَأَنَّا | Andolsun ki |
خَلَقْنَا | Yaratmışızdır |
سَبْعَ | Yedi |
طَرَائِقَ | Yollar |
غَافِلُونَ | Gafil değiliz |
Ayet, bazı tecvid kurallarına tabidir. Örneğin, 'وَأَنَّا' ifadesindeki 'وَ' harfi, 'ا' ile birleştiği için med durumundadır. Ayrıca, 'غَافِلُونَ' kelimesindeki 'ل' harfi, 'ن' ile birlikte geldiğinde idgam yapılabilir.
Mü'minûn Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
خَلَقْنَا | Yaratmışızdır | 11 |
طَرَائِقَ | Yollar | 5 |
غَافِلُونَ | Gafil değiliz | 4 |
Ayet içindeki kelimeler, Kur'an'da birçok yerde geçmektedir. 'خَلَقْنَا' kelimesi, yaratılışın temelini ve Allah’ın kudretini ifade etmesi açısından sıkça kullanılır. 'طَرَائِقَ' ise yolları ve yönlendirmeyi belirtmesi nedeniyle önemli bir terimdir. 'غَافِلُونَ' kelimesi ise, insanların Allah’ın yarattıklarından habersiz olması durumunu vurgulamak için kullanılır. Bu kelimelerin sıklığı, Kur'an'ın ana temasında yaratma ve bilinç üzerine yoğunlaşmasından kaynaklanmaktadır.
خَلَقْنَا
11
طَرَائِقَ
5
غَافِلُونَ
4
Mü'minûn Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Andolsun ki üstünüzde yedi yol yarattık | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Andolsun, biz sizin üzerinizde yedi yol yarattık. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Andolsun biz, sizin üstünüzde yedi yol yarattık. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Yemin olsun ki üzerinizde yedi yol yarattık. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve kasem olsun ki, sizin üzerinize yedi yol yarattık. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Üstünüzde de yedi tabaka (yedi gök) yarattık. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Sizin üstünüzde yedi yol yaratmışızdır. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Yemin olsun, biz sizin üstünüzde yedi yol yarattık! | Modern |
Yukarıdaki tablo, çeşitli meal sahiplerinin ayeti nasıl ifade ettiklerini göstermektedir. Ortak kullanılan ifadeler, 'yedi yol' ve 'yarattık' şeklindedir. Çoğu mealde 'yedi yol' ifadesi genel bir anlayışla benimsenmiş, bu ifadelerin bir yerden bir yere yönlendirme ya da varoluşun derinliğinin belirtilmesi amacıyla kullanıldığı düşünülebilir. 'Yaratmak' kelimesi ise Allah'ın kudretini ifade etmekte ve bu nedenle tüm meallerde benzer şekilde yer bulmuştur. Bununla birlikte, farklı mealler arasında belirgin farklılıklar da bulunmaktadır. Özellikle bazı mealler 'kası' gibi kelimeleri içerebilirken, diğerleri 'yemin' gibi daha modern bir yaklaşım sergilemektedir. Bu da, meal sahiplerinin dil ve üslup tercihlerinin bir yansımasıdır. Bazı meallerde geleneksel bir ton ön planda dururken, diğerlerinde daha modern bir dil tercih edilmiştir. Bu farklılıklar, okuyucuya ayetin anlamını daha iyi iletme çabalarına bağlı olarak değişkenlik göstermektedir.