الْمُؤْمِنُونَ

Müminun Suresi 17. Ayet

وَلَقَدْ

خَلَقْنَا

فَوْقَكُمْ

سَبْعَ

طَرَٓائِقَۗ

وَمَا

كُنَّا

عَنِ

الْخَلْقِ

غَافِل۪ينَ

١٧

Velekad ḣaleknâ fevkakum seb’a tarâ-ika vemâ kunnâ ‘ani-lḣalki ġâfilîn(e)

Andolsun, biz sizin üzerinizde yedi yol yarattık. Biz yarattıklarımızdan habersiz değiliz.

Surenin tamamını oku

Mü'minûn Suresi 17. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe andolsun ki üstünüzde yedi yol yarattık ve bu yaratıştan gafil değiliz biz.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Andolsun, biz sizin üzerinizde yedi yol yarattık. Biz yarattıklarımızdan habersiz değiliz.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAndolsun biz, sizin üstünüzde yedi yol yarattık. Biz, yaratmaktan habersiz değiliz.
Mehmet Okuyan MealiYemin olsun ki üzerinizde yedi yol yarattık. Biz yaratmaktan habersiz değiliz.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe kasem olsun ki, sizin üzerinize yedi yol yarattık, Biz yaratmaktan gâfiller olmadık.
Süleyman Ateş MealiÜstünüzde de yedi tabaka (yedi gök) yarattık. Biz yaratmadan gafil değiliz.
Süleymaniye Vakfı MealiSizin üstünüzde yedi yol yaratmışızdır. Biz yarattıklarımızdan habersiz değiliz.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYemin olsun, biz sizin üstünüzde yedi yol yarattık! Ve biz yaratılıştan/yaratılmışlardan gafil de değiliz.

Mü'minûn Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMü'minûn
Sure Numarası23
Ayet Numarası17
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz18
Kur'an Sayfası486
Toplam Harf Sayısı70
Toplam Kelime Sayısı15

Mü'minûn Suresi, Mekke döneminde nazil olan bir suredir ve inananların niteliklerini, Allah’a olan itaatlerini ve ahiret hayatına olan inançlarını konu alır. Bu sure, müminlerin özelliklerini ve Allah'a olan sadakatlerini vurgulayarak başlar. Ayet 17, bu bağlamda, Allah’ın yaratma kudretine ve insan üzerindeki yaratışına dikkat çekerken, aynı zamanda Allah'ın bu yaratışlardan haberdar olduğunu belirtir. Bu şekilde, insanlar üzerinde yaratılan yedi yol ifadesi, evrenin düzenini ve yaratılışın inceliğini simgeler. Ayet, inanan kişilerin Allah'ın kudretini düşünmeleri için bir hatırlatmadır ve insanların yaratılışları üzerinde düşünmelerini teşvik eder. Ayetin geçtiği surenin genel içeriğinde, Allah’a inanmanın, ibadet etmenin ve ahiret inancının önemi üzerinde durulmaktadır. Mü'minûn Suresi, inananların nasıl bir hayat sürmesi gerektiği konusunda da önemli mesajlar taşır ve bu bağlamda ayet, yaratılanların Allah tarafından bilinip bilinmediği ile ilgili insana bir düşünme alanı sunar. Bu sure, ayrıca, insanın yaratılışına dair deliller sunarak, onların Allah'a olan bağlılıklarını pekiştirmeyi amaçlar.

Mü'minûn Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
وَأَنَّاAndolsun ki
خَلَقْنَاYaratmışızdır
سَبْعَYedi
طَرَائِقَYollar
غَافِلُونَGafil değiliz

Ayet, bazı tecvid kurallarına tabidir. Örneğin, 'وَأَنَّا' ifadesindeki 'وَ' harfi, 'ا' ile birleştiği için med durumundadır. Ayrıca, 'غَافِلُونَ' kelimesindeki 'ل' harfi, 'ن' ile birlikte geldiğinde idgam yapılabilir.

Mü'minûn Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
خَلَقْنَاYaratmışızdır11
طَرَائِقَYollar5
غَافِلُونَGafil değiliz4

Ayet içindeki kelimeler, Kur'an'da birçok yerde geçmektedir. 'خَلَقْنَا' kelimesi, yaratılışın temelini ve Allah’ın kudretini ifade etmesi açısından sıkça kullanılır. 'طَرَائِقَ' ise yolları ve yönlendirmeyi belirtmesi nedeniyle önemli bir terimdir. 'غَافِلُونَ' kelimesi ise, insanların Allah’ın yarattıklarından habersiz olması durumunu vurgulamak için kullanılır. Bu kelimelerin sıklığı, Kur'an'ın ana temasında yaratma ve bilinç üzerine yoğunlaşmasından kaynaklanmaktadır.

خَلَقْنَا

11

طَرَائِقَ

5

غَافِلُونَ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mü'minûn Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAndolsun ki üstünüzde yedi yol yarattıkGeleneksel
Diyanet İşleriAndolsun, biz sizin üzerinizde yedi yol yarattık.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırAndolsun biz, sizin üstünüzde yedi yol yarattık.Geleneksel
Mehmet OkuyanYemin olsun ki üzerinizde yedi yol yarattık.Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe kasem olsun ki, sizin üzerinize yedi yol yarattık.Geleneksel
Süleyman AteşÜstünüzde de yedi tabaka (yedi gök) yarattık.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıSizin üstünüzde yedi yol yaratmışızdır.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkYemin olsun, biz sizin üstünüzde yedi yol yarattık!Modern

Yukarıdaki tablo, çeşitli meal sahiplerinin ayeti nasıl ifade ettiklerini göstermektedir. Ortak kullanılan ifadeler, 'yedi yol' ve 'yarattık' şeklindedir. Çoğu mealde 'yedi yol' ifadesi genel bir anlayışla benimsenmiş, bu ifadelerin bir yerden bir yere yönlendirme ya da varoluşun derinliğinin belirtilmesi amacıyla kullanıldığı düşünülebilir. 'Yaratmak' kelimesi ise Allah'ın kudretini ifade etmekte ve bu nedenle tüm meallerde benzer şekilde yer bulmuştur. Bununla birlikte, farklı mealler arasında belirgin farklılıklar da bulunmaktadır. Özellikle bazı mealler 'kası' gibi kelimeleri içerebilirken, diğerleri 'yemin' gibi daha modern bir yaklaşım sergilemektedir. Bu da, meal sahiplerinin dil ve üslup tercihlerinin bir yansımasıdır. Bazı meallerde geleneksel bir ton ön planda dururken, diğerlerinde daha modern bir dil tercih edilmiştir. Bu farklılıklar, okuyucuya ayetin anlamını daha iyi iletme çabalarına bağlı olarak değişkenlik göstermektedir.