Mü'minûn Suresi 2. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Öyle kişilerdir onlar ki namazlarını gönül alçaklığıyla kılarlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar ki, namazlarında derin saygı içindedirler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar ki, namazlarında huşû içindedirler, |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar, [salât]larında (ibadetlerinde) [huşu ]içinde (saygılı) olanlardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O mü'minler ki, namazlarında havf (tevazu) sahipleridir. |
Süleyman Ateş Meali | Ki onlar, namazlarında saygılıdırlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlar derin bir saygıyla namaza duran kimselerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Namazlarında/dualarında huşû sahipleridir onlar. |
Mü'minûn Suresi 2. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mü'minûn |
Sure Numarası | 23 |
Ayet Numarası | 2 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 487 |
Toplam Harf Sayısı | 40 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Mü'minûn Suresi, genellikle iman edenlerin özelliklerini ve onlara vaat edilen mükafatları içeren bir temaya sahiptir. Mekke döneminde inen bu sure, Müslümanların inançlarını pekiştirmeyi amaçlamakta ve onlara moral vermektedir. Bu ayet, müminlerin namazlarındaki ruh hâlini ve saygılarını ifade etmektedir. Burada geçen 'huşu' kelimesi, insanın ibadet esnasında hissettiği derin saygıyı ve sevgi dolu bir teslimiyeti ifade eder. Ayetin içeriği, Müslümanların ibadetlerinde ruhsal bir derinlik ve ciddiyet göstermeleri gerektiğini vurgulamaktadır. Aynı zamanda, bu ayet, inananların Allah karşısındaki kul olma bilincini ve ibadet esnasındaki tavırlarını da ele almaktadır. Mü'minûn Suresi'nin genelinde, müminlerin özellikleri ve Allah'a olan bağlılıkları anlatılmakta, bu bağlamda namaz ve ibadetin önemi de vurgulanmaktadır. Bu ayetin, müminlerin ibadetlerine dair bir rehber niteliği taşıdığı söylenebilir.
Mü'minûn Suresi 2. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حُشُوعٌ | derin saygı |
صَلَاةٌ | namaz |
مُؤْمِنُونَ | inananlar |
Ayetteki temel tecvid kuralları arasında; 'med' durumu ve 'idgam' özelinde örnekler görülebilir. Bazı kelimeler, özellikle 'huşu' kelimesi, vurgulu okumaya ihtiyaç duyar.
Mü'minûn Suresi 2. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حُشُوعٌ | derin saygı | 2 |
صَلَاةٌ | namaz | 30 |
مُؤْمِنُونَ | inananlar | 20 |
Bu kelimeler Kur'an'da farklı şeyleri ifade etmekte ve ibadetlerin ruhsal yönünü vurgulamaktadır. 'Namaz' kelimesinin sık geçmesi, Müslümanların ibadet hayatında namazın ne denli önemli bir yer tuttuğuna işaret eder. 'Huşu' kelimesi ise ibadetlerin içsel derinliğine ve saygılı bir tavıra işaret etmektedir. 'Müminler' ise İslam'ın toplumsal yapısındaki önemli bir rolü ifade eder. Bu kelimelerin kullanım sıklığı, bu konuların önemini açık bir şekilde ortaya koymaktadır.
صَلَاةٌ
30
مُؤْمِنُونَ
20
حُشُوعٌ
2
Mü'minûn Suresi 2. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | gönül alçaklığıyla kılarlar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | derin saygı içindedirler | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | huşû içindedirler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | ibadetlerinde huşu içinde | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | havf sahipleridir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | saygılıdırlar | Modern |
Süleymaniye Vakfı | derin bir saygıyla | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | huşû sahipleridir | Geleneksel |
Yukarıdaki tabloda, farklı meallerde ortak olarak belirgin ifadeler ve tonlar görülmektedir. 'Huşû' kelimesi, birçok mealde yer almakta ve derin saygıyı ifade etmektedir. Bu durum, ayetin temel anlamını korumaktadır. Farklı meallerde kullanılan ifadeler arasında ise 'saygılı' ve 'huşu' gibi terimler, hem anlam açısından benzerlik göstermekte hem de farklı kelimelerin tercih edilmesiyle dilsel bir çeşitlilik sunmaktadır. Bazı mealler, geleneksel bir dille yazılmışken, diğerleri daha modern bir dil kullanmaktadır. Bu durum, farklı okuyucu kitlelerine hitap etmeyi amaçlamaktadır. Genel olarak, mealler arasında belirgin bir tutarlılık olduğu gözlemlenmektedir, ancak farklılıklar sadece kelime seçimlerinden kaynaklanmaktadır ve anlam açısından önemli bir değişim yaratmamaktadır.