Mü'minûn Suresi 21. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve şüphe yok ki dört ayaklı hayvanlarda da ibret var sizin için elbette; karınlarındakini içiririz size ve onlarda, size daha birçok da faydalar var ve bir kısmını yersiniz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hayvanlarda sizin için elbette bir ibret vardır. Onların içlerindeki sütten size içiririz. Onlarda sizin için daha birçok faydalar da vardır ve onlardan yersiniz de. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayvanlarda da sizin için elbette ibretler vardır. Onların karınlarındakilerden size içiririz. Onlarda sizin için birtakım faydalar daha vardır; ayrıca etlerini yersiniz. |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki hayvanlarda da sizin için ibret vardır. Onların karınlarındakinden (sütlerinden) size içiriyoruz. Onlarda sizin için yararlar vardır; etlerinden de yiyorsunuz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, sizin için en'amda (ehli hayvanlarda) bir ibret vardır. Size onların karınlarındakinden içiririz ve sizin için onlarda birçok menfaatler de vardır. Ve onlardan yersiniz. |
Süleyman Ateş Meali | Hayvanlarda da sizin için ibret vardır: Karınlarının içindekinden size içiriyoruz. Onlarda sizin için daha birçok faydalar var, aynı zamanda onlardan yersiniz. |
Süleymaniye Vakfı Meali | En’âmda (koyun, keçi, sığır ve devede) sizin için ders vardır. İçlerinde olandan size içiririz. Onlarda sizin için birçok yararlar vardır. Bir de onları yersiniz. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Davarlarda da sizin için elbette bir ibret vardır! Onların karınlarındakilerden size içiriyoruz. Onlarda sizin için birçok yarar var. Onlardan yiyorsunuz da. |
Mü'minûn Suresi 21. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mü'minûn |
Sure Numarası | 23 |
Ayet Numarası | 21 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 500 |
Toplam Harf Sayısı | 75 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Mü'minûn Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak insanın yaratılışı, iman esasları ve ahiret hayatı üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, müminlerin niteliklerini ve inançlarını ortaya koyarken, insanın doğal dünyadaki varlığı ve bu dünyadaki hayvanlar üzerinden alınacak dersleri de vurgulamaktadır. 21. ayetin bağlamında hayvanların, insanlar için ibret ve fayda taşıdığı ifade edilmektedir. Bu ayetle birlikte, canlıların bize sunduğu yararların ve bu yararların farkına varmanın önemi belirtilmektedir. Ayet, hayvanların insan yaşamındaki yeri ve onlardan elde edilen nimetler üzerinde durmakta, insanların bu durumdan nasıl ders alması gerektiği konusunda bir hatırlatma niteliğindedir. Hayvanlar, yalnızca birer gıda kaynağı değil, aynı zamanda insanların yaşamında daha derin anlamlar ve dersler taşıyan varlıklar olarak değerlendirilmelidir. Bu bağlamda, ayet, insanların çevresindeki doğal varlıklarla olan ilişkisini sorgulamalarını ve bu ilişkilerden nasıl faydalar elde ettiklerini hatırlatmaktadır. Sonuç olarak, ayet, insanlara hayvanlar üzerinde düşünmeleri ve onlardan ders çıkarmaları gerektiğini vurgulayan bir nazar açmaktadır.
Mü'minûn Suresi 21. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إِنَّ | şüphesiz |
فِي | içinde |
أَنْعَامٍ | hayvanlar |
عِبْرَةٌ | ibret |
يُسْقَى | içiriyoruz |
مَنَافِعٌ | menfaatlar |
تَأْكُلُونَ | yiyorsunuz |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları vardır. Örneğin, 'إِنَّ' kelimesindeki 'ن' harfi idgam yapılmadan okunur. Ayrıca, 'يُسْقَى' kelimesinde 'سقَى' kısmı med ile uzatılır.
Mü'minûn Suresi 21. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَنْعَامٍ | hayvanlar | 6 |
عِبْرَةٌ | ibret | 2 |
مَنَافِعٌ | menfaatlar | 3 |
يُسْقَى | içiriyoruz | 2 |
تَأْكُلُونَ | yiyorsunuz | 3 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, hayvanların insan hayatındaki önemini ve bu varlıkların insanlara sağladığı yararları vurgulamak amacıyla kullanılmasındandır. 'أَنْعَامٍ' kelimesi, hayvanlar üzerinde genel bir referans oluştururken, 'عِبْرَةٌ' kelimesi insanların bu varlıklardan ne gibi dersler alabileceğine dikkat çekmektedir. 'مَنَافِعٌ' ise hayvanların sağladığı faydalarla ilgili içeriği desteklemektedir. Bu kelimeler, hayvanlar ve insanlar arasındaki ilişkinin önemini anlatmakta ve bu bağlamda ayetlerin derinliğini ortaya koymaktadır.
أَنْعَامٍ
6
مَنَافِعٌ
3
تَأْكُلُونَ
3
عِبْرَةٌ
2
يُسْقَى
2
Mü'minûn Suresi 21. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | dört ayaklı hayvanlarda da ibret var | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali | hayvanlarda sizin için elbette bir ibret vardır | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | hayvanlarda da sizin için elbette ibretler vardır | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | hayvanlarda da sizin için ibret vardır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | en'amda (ehli hayvanlarda) bir ibret vardır | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | hayvanlarda da sizin için ibret vardır | Modern |
Süleymaniye Vakfı Meali | en’âmda (koyun, keçi, sığır ve devede) sizin için ders vardır | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | davarlar da sizin için elbette bir ibret vardır | Açıklayıcı |
Tabloda, farklı meallerde kullanılan ifadelerin bazı ortak noktaları ve farklılıkları görülmektedir. 'İbret vardır' ifadesi çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu durum, ayetin merkezinde yatan mesajın ne kadar önemli olduğunu vurgulamaktadır. 'Hayvanlarda' ifadesi de genel olarak kıyasların yapıldığı bir zemin sunmakta ve bu canlıların insanların hayatındaki yerini ortaya koymaktadır. Bununla birlikte, 'dört ayaklı hayvanlar' veya 'en’âmda' gibi terimler, bazı meallerde farklılık göstermekte olup, bu da dilsel anlamda zenginliği göstermektedir. Genel anlamda, mealler arasında farklılıklar, kullanılan kelimelerin çeşitliliği ve anlatım biçiminden kaynaklanmakta, bu da okuyucuya zengin bir anlam yelpazesi sunmaktadır.