Mü'minûn Suresi 35. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ölüp toprak ve kemik kesildikten sonra kabirden çıkacağınızı mı vaadediyor size? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “O, öldüğünüz, toprak ve kemik hâline geldiğiniz zaman sizin tekrar mutlaka (diriltilip) çıkarılacağınızı mı vaad ediyor?” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Size, öldüğünüz, toprak ve kemik yığını haline geldiğinizde, mutlak surette sizin (tekrar) meydana çıkarılacağınızı mı vaad ediyor?" |
Mehmet Okuyan Meali | Size, öldüğünüz, toprak ve kemik hâline geldiğinizde, (mezardan) çıkartılacağınızı mı vadediyor? |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Size vaadediyor ki, siz öldüğünüz ve bir toprak ve birtakım kemikler kesildiğiniz vakit muhakkak ki, siz çıkarılmış olacaksınızdır.» |
Süleyman Ateş Meali | O size, siz öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman yeniden hayata çıkarılacağınızı mı va'dediyor? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Size ne vaad ediyor? Ölüp de toprak ve kemik parçaları haline geldikten sonra topraktan yeniden çıkarılacaksınız öyle mi? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Size, ölüp toprak ve kemik haline geldikten sonra tekrar meydana çıkarılacağınızı mı vaat ediyor?" |
Mü'minûn Suresi 35. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mü'minûn |
Sure Numarası | 23 |
Ayet Numarası | 35 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 475 |
Toplam Harf Sayısı | 96 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Mü'minûn Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak Allah’ın birliğine, peygamberlerin gönderilişine ve ahiret inancına vurgu yapmaktadır. Bu sure, inananların özelliklerini tanımlamakta ve onları ahlaki değerlere teşvik etmektedir. Ayet 35, insanların ölüp toprak ve kemik haline geldikten sonra tekrar diriltileceğine dair bir sorgulama içermektedir. Bu bağlamda, ayet, insanların inanışlarını sorgulamalarına ve Allah’ın vaadinin gerçekliği üzerine düşünmelerine yönlendirmektedir. İnanışın temeli olan ahiret hayatına dair derin bir uyarı niteliği taşır, bu nedenle bu ayet özellikle Kur'an'ın temel mesajlarından olan diriliş konusunu ele almaktadır. Surenin geneli de benzer temalar etrafında şekillenir ve insanlara dünyada yaptıkları amellerin sonuçları hakkında bilgi verir. Ayet, inkarcıların zihnindeki şüpheleri dile getirirken, aynı zamanda inananları da bu inançlarının sağlamlığı üzerine düşünmeye sevk etmektedir.
Mü'minûn Suresi 35. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَوعِدٌ | vaat |
مَوتٌ | ölüm |
عَظْمٌ | kemik |
حَياةٌ | hayat |
يَخرُجُونَ | çıkmak |
Ayetin telaffuzundaki bazı önemli tecvid kuralları arasında idgam ve med bulunmaktadır. Örneğin, bazı kelimelerdeki harfler birleşim göstererek farklı bir okuma biçimi oluşturur.
Mü'minûn Suresi 35. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَوعِدٌ | vaat | 10 |
مَوتٌ | ölüm | 15 |
عَظْمٌ | kemik | 8 |
حَياةٌ | hayat | 20 |
يَخرُجُونَ | çıkmak | 12 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça karşılaşılan ve ahiret inancı gibi temel temaları temsil eden kelimelerdir. Özellikle 'vaat' kelimesi, Allah’ın insanlara verdiği sözleri, 'ölüm' kelimesi ise hayatın geçiciliği ve yaşamın sona ermesini belirtir. 'Kemik' kelimesi ise insan bedeninin çürümesi ve nihayetinde dirilişin gerçekleşeceğine işaret eder. Bu kelimeler, Kur'an'ın mesajını pekiştiren ve insanları düşündüren önemli terimlerdir.
حَياةٌ
20
مَوتٌ
15
يَخرُجُونَ
12
مَوعِدٌ
10
عَظْمٌ
8
Mü'minûn Suresi 35. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kabirden çıkacağınızı mı vaadediyor? | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | sizin tekrar mutlaka çıkarılacağınızı mı vaad ediyor? | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | mutlak surette sizin meydana çıkarılacağınızı mı vaad ediyor? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | mezardan çıkartılacağınızı mı vadediyor? | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | muhakkak ki, siz çıkarılmış olacaksınızdır. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yeniden hayata çıkarılacağınızı mı va'dediyor? | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | tekrar çıkarılacaksınız öyle mi? | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | tekrar meydana çıkarılacağınızı mı vaat ediyor? | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, bazı ifadeler çoğu mealde ortak olarak kullanılmıştır. Özellikle 'çıkarılacağınızı mı vaad ediyor?' ifadesi, birçok mealde benzer bir biçimde yer almış ve bu, Kur'an'daki diriliş temasının önemi ile ilgilidir. Diğer taraftan, 'kabirden çıkacağınızı mı vaadediyor?' ve 'mezardan çıkartılacağınızı mı vadediyor?' gibi farklı ifadeler, aynı anlamı taşımakla birlikte, dil açısından farklı tonlar ve bağlamlar yaratmaktadır. Geleneksel meallerde kullanılan ifadeler genellikle daha edebi ve derin bir anlatım içindeyken, modern mealler daha doğrudan ve sade bir dil kullanmaktadır. Bu durum, farklı okuyucu kitlelerine hitap etmek amacıyla tercih edilen dilsel yaklaşımlardan kaynaklanmaktadır.