الْمُؤْمِنُونَ

Müminun Suresi 39. Ayet

قَالَ

رَبِّ

انْصُرْن۪ي

بِمَا

كَذَّبُونِ

٣٩

Kâle rabbi-nsurnî bimâ keżżebûn(i)

O peygamber, "Ey Rabbim! Yalanlamalarına karşı bana yardım et!" dedi.

Surenin tamamını oku

Mü'minûn Suresi 39. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiRabbim dedi, beni yalanlamalarına karşı sen yardım et bana.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O peygamber, “Ey Rabbim! Yalanlamalarına karşı bana yardım et!” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO Peygamber: "Rabbim, dedi, beni yalanlamalarına karşı bana yardımcı ol!"
Mehmet Okuyan Meali(Hud) “Rabbim! Beni yalanlamalarına karşı bana yardım et!” demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali(O Peygamber de) Dedi ki: «Yarabbi! beni tekzîp ettikleri için bana yardım et.»
Süleyman Ateş Meali(O peygamber): "Rabbim, dedi, beni yalanlamaları karşısında bana yardım et."
Süleymaniye Vakfı MealiElçi dedi ki, “Rabbim! Beni yalancı saymalarına karşı bana yardım et.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiO peygamber şöyle yakardı: "Rabbim, beni yalanlamaları karşısında yardım et bana!"

Mü'minûn Suresi 39. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMü'minûn
Sure Numarası23
Ayet Numarası39
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz18
Kur'an Sayfası493
Toplam Harf Sayısı67
Toplam Kelime Sayısı13

Mü'minûn Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, inananların özelliklerini, ahlaki ve toplumsal değerlere vurgu yapmaktadır. Bu surede, Allah'ın varlığına ve birliğine, elçilerin görevlerine ve ahirete dair inanç konuları üzerinde durulmaktadır. Ayet 39, peygamberin, kendisine karşı yapılan yalanlamalara karşı Allah'tan yardım istemesini ifade eder. Bu tür dualar, peygamberlerin sıkça başvurduğu bir yöntemdir. Ayet, peygamberlerin karşılaştığı zorlukları ve onlara destek olma isteğini ortaya koyarken, aynı zamanda Allah'a teslimiyet ve güvenin de altını çizmektedir. Yalanlama, bir gerçeğin inkârı anlamına gelir ve bu ayette, peygamberin ruh halini ve Allah'a olan bağlılığını yansıtır. Peygamberler, toplumları ile olan ilişkilerinde sıkça zorluklarla karşılaşmış, bu tür durumlarda Allah'a yönelmişlerdir. Bu bağlamda, ayet, Allah'a duyulan güven ve inanç üzerine derin bir mesaj taşımaktadır.

Mü'minûn Suresi 39. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّRabbim
يَكْذِبُونَYalanlamalar
أَعِنِّيYardım et

Ayetin içindeki kelimeler arasında bazı temel tecvid kuralları bulunabilir. Örneğin, 'يَكْذِبُونَ' kelimesindeki 'ي' harfi, bir idgam durumu oluşturabilir.

Mü'minûn Suresi 39. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّRabbim240
يَكْذِبُونَYalanlamalar5
أَعِنِّيYardım et15

Ayet içinde geçen 'رَبِّ', 'يَكْذِبُونَ', ve 'أَعِنِّي' kelimeleri, Kur'an'da sıkça kullanılan ve önemli temaları ifade eden kelimelerdir. 'رَبِّ' kelimesi, Allah'ın kutsallığını ve ona olan bağlılığı simgelerken, 'يَكْذِبُونَ' ise insanın gerçekleri inkâr etme tutumunu vurgular. 'أَعِنِّي' kelimesi ise yardım isteme durumunu gösterir. Bu kelimeler, peygamberlerin sıkça başvurduğu temalar olduğundan, Kur'an'da bu kadar çok geçmektedir.

رَبِّ

240

أَعِنِّي

15

يَكْذِبُونَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mü'minûn Suresi 39. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbeni yalanlamalarına karşı sen yardım etAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Yalanlamalarına karşı bana yardım et!Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbana yardımcı ol!Edebi
Mehmet OkuyanBeni yalanlamalarına karşı bana yardım et!Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenbeni tekzîp ettikleri için bana yardım etGeleneksel
Süleyman Ateşbeni yalanlamaları karşısında bana yardım etAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıBeni yalancı saymalarına karşı bana yardım etAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkbana yardım et bana!Modern

Bu mealler arasında 'yardım et' ifadesi birçok farklı mealde benzer bir şekilde kullanılmıştır. Bu da Allah'a yöneliş ve destek istemenin ortak bir tema olduğunu gösterir. Ancak, 'yalanlamalar' ve 'tekzîp' gibi kelimeler, farklı meallerde çeşitli şekillerde ifade edilmiştir. Bu ifadelerin farklılıkları, dilsel ve anlam açısından önemli değişimler yaratmaktadır; bazı meallerde daha açıklayıcı bir anlatım tercih edilirken, diğerlerinde daha geleneksel bir dil kullanılmıştır. Örneğin, 'tekzîp' kelimesi, daha kültürel bir bağlama işaret ederken, 'yalanlama' ifadesi güncel bir dil kullanımı olarak öne çıkmaktadır. Bu tür dilsel farklılıklar, meallerin okuyucu üzerindeki etkisini de değiştirmektedir.