الْمُؤْمِنُونَ

Müminun Suresi 68. Ayet

اَفَلَمْ

يَدَّبَّرُوا

الْقَوْلَ

اَمْ

جَٓاءَهُمْ

مَا

لَمْ

يَأْتِ

اٰبَٓاءَهُمُ

الْاَوَّل۪ينَۘ

٦٨

Efelem yeddebberû-lkavle em câehum mâ lem ye/ti âbâehumu-l-evvelîn(e)

Onlar bu sözü (Kur'an'ı) hiç düşünmediler mi? Yoksa kendilerine, önceki atalarına gelmeyen bir şey mi geldi?

Surenin tamamını oku

Mü'minûn Suresi 68. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞu Kur'an'ı bir iyice düşünmezler mi, yoksa evvelce gelip geçen atalarına gelmeyen bir şey mi geldi onlara?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onlar bu sözü (Kur’an’ı) hiç düşünmediler mi? Yoksa kendilerine, önceki atalarına gelmeyen bir şey mi geldi?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnlar bu sözü (Kur'ân'ı) hiç düşünmediler mi? Yoksa kendilerine, daha önce geçmişteki atalarına gelmeyen bir şey mi geldi?
Mehmet Okuyan MealiOnlar bu sözü (Kur’an’ı) hiç düşünmediler mi? Yoksa kendilerine, daha önce geçmişteki atalarına gelmeyen bir şey mi geldi!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiYa o kelâmı hâlâ tefekkür etmezler mi? Yahut onlara evvelki atalarına gelmemiş bir şey mi gelmiş oldu?
Süleyman Ateş MealiOnlar o sözü (Kur'an'ı) iyice düşünmediler mi, yoksa onlara, ilk atalarına gelmeyen bir şey (bir elçi ve Kitap) geldi diye mi (böyle davranıyorlar)?
Süleymaniye Vakfı MealiBu sözü etraflıca düşünmüyorlar mı, yoksa kendilerine, eski atalarına gelmemiş olan bir Kitap mı geldi?
Yaşar Nuri Öztürk MealiSözü gereğince düşünmediler de ondan mı, yoksa kendilerine ilk atalarına gelmeyen bir şey geldi diye mi?

Mü'minûn Suresi 68. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMü'minûn
Sure Numarası23
Ayet Numarası68
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz18
Kur'an Sayfası494
Toplam Harf Sayısı102
Toplam Kelime Sayısı21

Mü'minûn Suresi, Mekke'de inmiş olan bir sure olup, inananların özelliklerini, Allah'a iman edenlerin niteliklerini ve onların cennetle müjdelendiklerini anlatır. Bu sure, genel olarak insanlara, iman etmeleri ve hayatlarını bu doğrultuda şekillendirmeleri gerektiğini vurgular. 68. ayet ise, Kur'an'a olan yaklaşımı sorgulayan bir ifadeye sahiptir. Burada, insanların Kur'an’a yeterince düşünmeden yaklaştıkları ve onlara, geçmişteki atalarına gelmeyen yeni bir bilgi veya mesajın ulaştığı ifade edilmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanları düşünmeye ve sorgulamaya teşvik ederken, geçmişle olan ilişkilerini de sorgulamalarını istemektedir. Mü'minûn Suresi, insanları, geçmişten gelen bilgilerin yanı sıra, yeni vahiy ve mesajlara karşı da açık olmaya davet etmektedir.

Mü'minûn Suresi 68. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَفَكَّرُواdüşünmek
أَوَلَمْyoksa
جَاءَgeldi
عَامَönceki

Ayette geçen kelimeler içinde 'تَفَكَّرُوا' (düşünmek), 'أَوَلَمْ' (yoksa) ve 'جَاءَ' (geldi) öne çıkan kelimelerdir. Bu kelimelerin kullanımı, ayetin sorgulayıcı yapısını desteklemektedir. Ayrıca, ayette ikincil bir med kuralı olan 'مَدّ' ile ilgili durumlar vardır.

Mü'minûn Suresi 68. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
تَفَكَّرُواdüşünmek18
أَوَلَمْyoksa20
جَاءَgeldi12

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir. 'تَفَكَّرُوا' kelimesi, düşünme ve sorgulama teması ile ilişkili olarak, insanları düşünmeye teşvik eden içerikler sunduğu için sıkça kullanılmaktadır. 'أَوَلَمْ' ifadesi ise, sorgulayıcı bir yaklaşımın ifadesi olarak, dinleyicilere yönelik bir meydan okuma sunmaktadır. 'جَاءَ' kelimesi, geçmiş ve yeni bilgilerin karşılaştırılması açısından önemli bir yer tutarak, tarihi ve güncel bilgilerin bir arada düşünülmesini sağlamaktadır.

أَوَلَمْ

20

تَفَكَّرُوا

18

جَاءَ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mü'minûn Suresi 68. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıKur'an'ı bir iyice düşünmezler miAçıklayıcı
Diyanet İşleribu sözü (Kur’an’ı) hiç düşünmediler mi?Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbu sözü (Kur'ân'ı) hiç düşünmediler mi?Geleneksel
Mehmet Okuyanbu sözü (Kur’an’ı) hiç düşünmediler mi?Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmeno kelâmı hâlâ tefekkür etmezler mi?Açıklayıcı
Süleyman Ateşo sözü (Kur'an'ı) iyice düşünmediler mi?Modern
Süleymaniye VakfıBu sözü etraflıca düşünmüyorlar mı?Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkSözü gereğince düşünmediler de ondan mı?Modern

Yukarıdaki tabloda, farklı meallerde geçen ifadeler ve kelimeler gösterilmektedir. Genel olarak, çoğu mealde 'düşünmek' ifadesi sıkça kullanılmış ve bu ifade üzerinden düşünmeye davet eden bir ton yakalanmıştır. Bu bağlamda, 'Kur'an'ı düşünmek' ya da 'bu sözü düşünmek' gibi ifadeler, sorgulayıcı yaklaşımı ön plana çıkarmaktadır. Ancak, 'tefekkür etmezler mi?' gibi ifadeler, daha edebi bir dil kullanırken, 'gerekince düşünmediler' gibi modern tonlar, daha akıcı bir dil tercih edildiğini göstermektedir. Bu farklılıklar, meallerin dilsel ve anlatım tarzındaki çeşitliliği yansıtmaktadır.