الْمُؤْمِنُونَ

Müminun Suresi 79. Ayet

وَهُوَ

الَّذ۪ي

ذَرَاَكُمْ

فِي

الْاَرْضِ

وَاِلَيْهِ

تُحْشَرُونَ

٧٩

Vehuve-lleżî żeraekum fî-l-ardi ve-ileyhi tuhşerûn(e)

O, sizi yeryüzünde yaratıp türetendir. Sadece O'nun huzurunda toplanacaksınız.

Surenin tamamını oku

Mü'minûn Suresi 79. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe o, bir mabuttur ki sizin için bitirdi yeryüzündekileri ve onun tapısında haşrolacaksınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O, sizi yeryüzünde yaratıp türetendir. Sadece O’nun huzurunda toplanacaksınız.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiVe sizi yeryüzünde yaratıp türeden O'dur. Sırf O'nun huzuruna toplanacaksınız.
Mehmet Okuyan MealiSizi yeryüzünde çoğaltıp yayan O’dur; (mahşerde) yalnızca O’nun huzurunda toplanacaksınız.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe sizi yerde yaratıp yayan, O'dur ve O'na haşrolunacaksınızdır.
Süleyman Ateş MealiO'dur ki, sizi yeryüzünde yaratıp yaydı ve O'na götürüleceksiniz.
Süleymaniye Vakfı MealiToprağa sizi tohum gibi eken O'dur. O’nun huzurunda toplanacaksınız.
Yaşar Nuri Öztürk MealiSizi yeryüzünde yaratıp yayan da O'dur. O'nun huzurunda haşredileceksiniz.

Mü'minûn Suresi 79. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMü'minûn
Sure Numarası23
Ayet Numarası79
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz18
Kur'an Sayfası507
Toplam Harf Sayısı90
Toplam Kelime Sayısı18

Mü'minûn Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, Müslümanların inançları, ahlaki değerleri ve toplumsal ilişkileri hakkında önemli mesajlar içermektedir. Genel itibarıyla, insanların yaratılışı, ruhun ve bedenin ilişkisi, ahiret hayatı ve Allah'ın yaratıcılığı gibi temalara odaklanmaktadır. 79. ayet, insanların yeryüzünde yaratılışının ve çoğaltılışının Allah'a ait olduğunu vurgularken, aynı zamanda insanların O'na döneceklerini belirtmektedir. Bu bağlamda, ayetin önemi, insanın yaradılışını ve onun nihai gidişatını sorgulamasıdır. Yeryüzünde yaratılan ve çoğaltılan insanların, hayatlarının sonunda sadece Allah'ın huzurunda toplanacakları vurgusu, ayetin ana temasını oluşturur. Bu surede, insanlara hatırlatılan temel gerçekler, ahiret inancı çerçevesinde ele alınmaktadır. Mü'minûn Suresi, insanları Allah'a karşı sorumlulukları konusunda uyarmakta ve onları O'nun iradesine teslim olmaya davet etmektedir. Ayet, insanların yeryüzündeki varoluşlarının geçici olduğunu ve nihai olarak Allah'a döneceklerini açık bir şekilde ifade etmektedir.

Mü'minûn Suresi 79. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَخْلُقُyaratır
أَرْضٍyeryüzü
حَشْرٌtoplanma
تَكُونُونَolacaksınız

Ayet, belirgin tecvid kurallarına sahiptir. Ayette idgam ve med durumları gözlemlenmektedir. Örneğin, "تحشرون" kelimesindeki "ت" ve "ح" harfleri, idgam yaparken dikkatlice okunmalıdır.

Mü'minûn Suresi 79. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَرْضٍyeryüzü75
يَخْلُقُyaratır20
حَشْرٌtoplanma12

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ortaya koymaktadır. 'أَرْضٍ' (yeryüzü), insanların yaşadığı mekanın yanı sıra Allah'ın yaratma kudretini simgeler. 'يَخْلُقُ' (yaratır), Allah'ın yaratma eylemini ifade eder ve bu eylem, insanlığın temel varlık sebebidir. 'حَشْرٌ' (toplanma) kelimesi ise ahiret hayatında insanların toplanışını anlatır. Bu kelimelerin sıklığı, insanların varlık sebebi ve ahiret inancı ile ilgili vurgulanmak istenen temaları pekiştirmektedir.

أَرْضٍ

75

يَخْلُقُ

20

حَشْرٌ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mü'minûn Suresi 79. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıO'nun huzurunda toplanacaksınız.Geleneksel
Diyanet İşleriSadece O’nun huzurunda toplanacaksınız.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırSırf O'nun huzuruna toplanacaksınız.Geleneksel
Mehmet Okuyanyalnızca O’nun huzurunda toplanacaksınız.Modern
Ömer Nasuhi BilmenO'na haşrolunacaksınızdır.Geleneksel
Süleyman AteşO'na götürüleceksiniz.Modern
Süleymaniye VakfıO’nun huzurunda toplanacaksınız.Geleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkO'nun huzurunda haşredileceksiniz.Açıklayıcı

Görüldüğü gibi, ayetin meallerinde 'O'nun huzurunda toplanacaksınız' ifadesi çoğu mealde ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bu ifade, insanların ahiret hayatında hesap verecekleri yerin Allah'ın huzuru olduğu gerçeğini vurgulamaktadır. Ayrıca 'yalnızca O’nun huzurunda toplanacaksınız' ve 'sadece O’nun huzurunda toplanacaksınız' ifadeleri, anlam açısından benzer bir ton taşımaktadır; bu da metnin açıklayıcı yönünü pekiştiriyor. Bununla birlikte, bazı meallerde farklılık gösteren ifadeler de bulunmaktadır. Örneğin, 'O'na haşrolunacaksınızdır' ve 'O'na götürüleceksiniz' ifadeleri, ahiret inancını farklı bir dille ele alarak, dilsel anlamda zenginlik sunmaktadır. Bu tür farklılıklar, meal sahiplerinin üslup tercihlerinden kaynaklanmakta ve metnin anlaşılırlığını artırmaktadır.