Müminun Suresi 82. Ayet

قَالُٓوا

ءَاِذَا

مِتْنَا

وَكُنَّا

تُرَاباً

وَعِظَاماً

ءَاِنَّا

لَمَبْعُوثُونَ

٨٢

Kâlû e-iżâ mitnâ vekunnâ turâben ve’izâmen e-innâ lemeb’ûśûn(e)

Mü'minûn Suresi 82. Ayet Meâlleri

Dediler ki: “Gerçekten biz, ölüp bir toprak ve kemik yığını hâline geldikten sonra mı tekrar diriltileceğiz?”Diyanet İşleri (Yeni)
Dediler ki: Öldükten ve toztoprak ve kemik kesildikten sonra mı diriltileceğiz?Abdulbaki Gölpınarlı
Dediler ki: "Sahi biz, ölüp de bir toprak ve kemik yığını haline gelmişken, mutlaka yeniden diriltileceğiz öyle mi?"Elmalılı Hamdi Yazır
“Biz ölüp de toprak ve kemik hâline gelmişken mi biz mi diriltileceğiz?Mehmet Okuyan
Dediler ki: «Öldüğümüz ve toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı biz herhalde diriltilip kaldırılacağız?»Ömer Nasuhi Bilmen
Öldüğümüz, toprak ve kemik haline geldiğimiz zaman mı, biz mi diriltileceğiz? dediler.Süleyman Ateş
Dediler ki; “Ölüp de toprak ve kemikler haline dönüştükten sonra gerçekten kabirden kalkacağız; öyle mi?”Süleymaniye Vakfı
Dediler ki: "Ölüp, toprak ve kemik haline geldiğimiz zaman mı, gerçekten o zaman mı diriltileceğiz?"Yaşar Nuri Öztürk
"Ne yani" dediler, "biz ölüp gittikten, toza toprağa karışmış bir iskelet halini aldıktan sonra tekrar mı diriltileceğiz?Mustafa İslamoğlu
Şöyle dediler: “Ölüp toprak ve çürümüş kemik yığını hâline geldiğimiz zaman mı, yani biz o halde iken mi yeni bir yaratılışla tekrar diriltileceğiz?”Ömer Çelik
Onlar «Öldüğümüz ve bir toprak ve kemik olduğumuz zaman mı, hakıykaten biz mi diriltilib kaldırılacakmışız?» demişlerdi.Hasan Basri Çantay
Müminun Suresi 82. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Mü'minûn Suresi 82. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMü'minûn
Sure Numarası23
Ayet Numarası82
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz18
Kur'an Sayfası505
Toplam Harf Sayısı81
Toplam Kelime Sayısı15

Mü'minûn Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, genel olarak inanç, ahlak ve insanın yaratılışı üzerine yoğunlaşan temaları işlemektedir. Ayet 82, bir grup insanların, öldükten sonra dirilmenin mümkün olup olmadığını sorguladıkları bir düşünceyi ifade etmektedir. Bu tür bir inkar, özellikle o dönemin inkarcı zihniyetine bir gönderme niteliğindedir. İnsanların ölüp toprak ve kemik haline geldikten sonra yeniden diriltilip diriltilemeyecekleri üzerine düşündükleri bu ayet, aynı zamanda ahiret inancının ve ölüm sonrası yaşamın sorgulandığı bir durumu ortaya koymaktadır. Bu suredeki diğer ayetlerle birlikte, insanlara Allah'ın kudretini hatırlatarak, dirilişin kaçınılmazlığına dikkat çekilmektedir. Ayet, inkarcıların ruh halini ve bu konudaki yanlış anlama ve şüphelerini yansıtırken, Müslümanlara da bu konuda kesin bir inanca sahip olmaları gerektiğini vurgulamaktadır. Ayet, genel bağlamda insanların yaratılışına ve ölüm sonrası diriliş konusuna dair derin düşüncelere kapı aralamaktadır.

Mü'minûn Suresi 82. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَـاNe, hangi
يُحْشَرُToplanmak, bir araya gelmek
عَظْمٍKemik
رَجَعْنَاDönmek, geri gelmek
مَوْتٌÖlüm

Ayet içinde, önemli kelimeler dikkat çekmektedir. Örneğin, 'مَـا' (ne) kelimesi, sorgulayıcı bir bağlamda kullanılarak, dirilişin mümkün olup olmadığını vurgulamaktadır. Ayrıca, 'يُحْشَرُ' (toplanmak) kelimesi, ahiretteki dirilişi ifade eden bir kavramdır. Tecvid açısından, ayetteki 'مَـا' kelimesinde idgam kuralları uygulanmamaktadır.

Mü'minûn Suresi 82. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَوْتٌölüm20
عَظْمٍkemik12
رَجَعْنَاgeri dönmek7

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayısı, kelimenin önemine işaret etmektedir. 'مَوْتٌ' (ölüm) kelimesi sıkça kullanılması, ölüm teması ve ahiret inancı üzerindeki vurgunun altını çizmektedir. Ayrıca, 'عَظْمٍ' (kemik) kelimesinin geçiş sayısının yüksekliği, insanın fiziksel varlığının ve ölümü sonrası durumu üzerinde durulması gerekliliğine işaret eder. 'رَجَعْنَا' kelimesi ise, ölümden sonraki dirilişin ve geri dönebilmenin önemini anlatmaktadır.

مَوْتٌ

20

عَظْمٍ

12

رَجَعْنَا

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mü'minûn Suresi 82. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıÖldükten ve toztoprak ve kemik kesildikten sonra mı diriltileceğiz?Açıklayıcı
Diyanet İşleriGerçekten biz, ölüp bir toprak ve kemik yığını hâline geldikten sonra mı tekrar diriltileceğiz?Modern
Elmalılı Hamdi YazırÖlüp de bir toprak ve kemik yığını haline gelmişken, mutlaka yeniden diriltileceğiz öyle mi?Geleneksel
Mehmet OkuyanBiz ölüp de toprak ve kemik hâline gelmişken mi biz mi diriltileceğiz?Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenÖldüğümüz ve toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı biz herhalde diriltilip kaldırılacağız?Geleneksel
Süleyman AteşÖldüğümüz, toprak ve kemik haline geldiğimiz zaman mı, biz mi diriltileceğiz?Edebi
Süleymaniye VakfıÖlüp de toprak ve kemikler haline dönüştükten sonra gerçekten kabirden kalkacağız; öyle mi?Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkÖlüp, toprak ve kemik haline geldiğimiz zaman mı, gerçekten o zaman mı diriltileceğiz?Modern

Tablo incelendiğinde, çeşitli meallerde ortak olarak kullanılan ifadeler dikkat çekmektedir. Örneğin, 'ölüp toprak ve kemik haline gelmek' ifadesi çoğu mealde benzer şekillerde bulunmakta. Bu ifade, insanların ölüm sonrası durumunu vurgulamak için tercih edilmiştir. Mealler arasında belirgin farklılıklar da mevcuttur. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı'nın mealinde 'toztoprak' kelimesinin kullanımı, diğer meallerden farklıdır. Bu kelime, daha geniş bir anlam ifade ederken, diğer meallerde ise daha net ifadeler kullanılmaktadır. Bu bağlamda, dilsel tercihlerin anlam üzerinde etkili olduğu düşünülebilir. Genel olarak, meallerde kullanılan dilin tonu ve açıklayıcı olması, metnin anlaşılabilirliğini artırmayı hedeflemektedir.

Mü'minûn Sûresi 82. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Müminler, kıyamet günü, Allah'ın huzurunda toplanacakları için umut ve korku içinde olmaları gerektiğini hatırlatan bir uyarı niteliği taşımaktadır.

  • Mü´minûn Suresi 91. Ayet: Bu ayette Allah'ın bir ortağı olmadığına vurgu yapılması, inananların tek olan Rablerine yönelmeleri gerektiğini ifade eder. 82. ayetle birlikte, inanç ve teslimiyetin önemini pekiştirir.
  • Enbiya Sûresi 47. Ayet: Kıyamette insanların amellerine göre değerlendirileceği bu ayet, Müminûn 82. ayetiyle paralellik gösterir. Her iki ayet de insanların hesap verişine ve yaptıklarının sonuçlarına dikkat çeker.
  • Hicr Sûresi 25. Ayet: Bu ayette Allah'ın tüm insanların bir araya toplanacağına dair bir açıklama yapması, Müminûn 82. ayetiyle ilişkilidir. Her ikisi de mahşer günüki toplanma ve hesap verme konusunu ele alır.

Müminûn Suresi 82. ayeti, insanların Allah'a olan inançlarını ve kıyamet günü dürüst bir hesap vermeleri gerekliliğini vurgulayan ayetlerle ilişkilidir. Bu ayetlerin tamamı, inançlı bireylerin ve tüm insanların o gün, yaptıklarıyla yüzleşeceklerini hatırlatmakta ve onları bu konuda düşünmeye sevk etmektedir.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça