الْمُرْسَلَاتِ

Mürselat Suresi 16. Ayet

اَلَمْ

نُهْلِكِ

الْاَوَّل۪ينَۜ

١٦

Elem nuhliki-l-evvelîn(e)

Biz öncekileri helak etmedik mi?

Surenin tamamını oku

Mürselât Suresi 16. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÖnce gelenleri helak etmedik mi?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz öncekileri helâk etmedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBiz, öncekileri helak etmedik mi?
Mehmet Okuyan MealiBiz (bunlar gibi inkârcı olan) öncekileri de helak etmedik mi?
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEvvelkileri helâk etmedik mi?
Süleyman Ateş MealiÖncekileri helak etmedik mi?
Süleymaniye Vakfı MealiSizden öncekileri etkisizleştirmedik mi?
Yaşar Nuri Öztürk MealiÖncekileri helâk etmedik mi?

Mürselât Suresi 16. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMürselât
Sure Numarası77
Ayet Numarası16
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası575
Toplam Harf Sayısı37
Toplam Kelime Sayısı8

Mürselât Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak ahiret inancının, kıyametin ve geçmiş kavimlerin helak edilme sebeplerinin hatırlatıldığı bir içerik sunar. Bu ayet, geçmişte inkâr eden toplumların başına gelen felaketlere vurgu yaparak, günümüzdeki inkârcılara bir hatırlatmada bulunur. Ayette, 'öncekileri helâk etmedik mi?' ifadesi, Allah'ın geçmişte inkârcılara karşı uyguladığı adaletin bir hatırlatması olarak yorumlanabilir. Bu sure, özellikle inkâr edenlerin akıbetine dair bir uyarı niteliğindedir. Bu bağlamda, ayet, Allah'ın kudretinin ve adaletinin bir nişanesi olarak, insanları düşünmeye ve sorgulamaya yönlendiren bir mesaj taşır. Mürselât Suresi'nin içeriği, tüm insanları, geçmişte inkâr edenlerin sonunu düşünmeye teşvik ederken, iman edenler için de bir teselli ve güven kaynağı sunar.

Mürselât Suresi 16. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
هلَكَhelak olmak
الأوَّلِينَöncekiler
أَلَمْdeğil mi?

Ayette temel olarak 'helak', 'öncekiler' ve 'değil mi?' gibi ifadeler kullanılmaktadır. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan kavramları ifade eder. Tecvid açısından, 'أَلَمْ' kelimesi, 'idgam' kuralına tabidir ve özellikle 'ل' harfi, kendisinden sonra gelen harf ile birleştirilirken belirgin bir şekilde okunur.

Mürselât Suresi 16. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
هلَكَhelak olmak19
الأوَّلِينَöncekiler7
أَلَمْdeğil mi?5

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan ifadeler olup, özellikle geçmiş kavimlere dair uyarılar ve Allah'ın adaleti konularında önemli bir yere sahiptir. 'Helak' kelimesinin sık kullanılması, inkâr edenlerin sonunun ne olacağına dair sürekli bir hatırlatma işlevi görür. 'Öncekiler' ifadesi, geçmişteki kavimlerin durumlarına atıfta bulunarak, insanları geçmişe dair düşünmeye sevk eder.

هلَكَ

19

الأوَّلِينَ

7

أَلَمْ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mürselât Suresi 16. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıÖnce gelenleri helak etmedik mi?Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz öncekileri helâk etmedik mi?Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırBiz, öncekileri helak etmedik mi?Geleneksel
Mehmet OkuyanBiz (bunlar gibi inkârcı olan) öncekileri de helak etmedik mi?Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenEvvelkileri helâk etmedik mi?Geleneksel
Süleyman AteşÖncekileri helak etmedik mi?Geleneksel
Süleymaniye VakfıSizden öncekileri etkisizleştirmedik mi?Modern
Yaşar Nuri ÖztürkÖncekileri helâk etmedik mi?Geleneksel

Meallerde en çok ortak kullanılan ifadeler, 'öcekileri helak etmedik mi?' ve 'öncekiler' ifadeleri olmuştur. Bu ifadeler, ayetin ana mesajını oluşturarak, geçmişteki inkârcı toplumların akıbetinin hatırlatılması amacını taşır. 'Öncekileri' ifadesi hem geleneksel hem de modern meallerde sıkça tercih edilmiştir. Bununla birlikte, 'etkisizleştirmek' ifadesi, sadece Süleymaniye Vakfı Meali'nde görülmekte ve farklı bir dilsel ton kullanmaktadır. Bu farklılık, bazı meallerin daha açık bir anlatım tercih ettiğini gösterirken, çoğu meal, geleneğe sadık kalarak daha klasik bir ifade tarzıyla ayetin özünü korumaktadır.