Nahl Suresi 82. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bütün bunlara rağmen yüz çevirirlerse şüphe yok ki sana düşen vazife, açıkça tebliğden ibarettir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ey Muhammed! Eğer yüz çevirirlerse, artık sana düşen açık bir tebliğden ibarettir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Buna rağmen eğer yüz çevirirlerse, ey Muhammed! Artık sana düşen sadece açık bir şekilde tebliğden ibarettir. |
Mehmet Okuyan Meali | Yine de yüz çevirirlerse, artık sana düşen (görev) ancak apaçık tebliğdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Eğer onlar yine yüz çevirirlerse artık senin üzerine olan, apaçık bir tebliğden ibarettir. |
Süleyman Ateş Meali | Eğer yine yüz çevirirlerse, artık senin üzerine düşen sadece açık bir şekilde duyurmaktır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Yüz çevirirlerse sana düşen sadece her şeyi açıklayan bir tebliğdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yine de yüz çevirirlerse artık sana düşen, açık bir tebliğden başka şey değildir. |
Nahl Suresi 82. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nahl |
Sure Numarası | 16 |
Ayet Numarası | 82 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 14 |
Kur'an Sayfası | 319 |
Toplam Harf Sayısı | 70 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Nahl Suresi, Mekki bir sure olup, temel olarak Allah’ın yaratma kudretini, evrendeki düzeni ve insanlara sunduğu nimetleri anlatmaktadır. Bu surede, özellikle Allah'ın birliğine dair deliller, insanın yaratılışı, hayvanların ve doğanın varlığına ilişkin öğretiler yer almaktadır. Nahl Suresi, inkarcıların tutumları ve onlara karşı peygamberin yükümlülükleri üzerinde durmaktadır. Ayet 82, bu bağlamda, peygamberin görevini vurgulamakta ve yüz çevirenlere karşı ne yapılması gerektiğini ortaya koymaktadır. Bu ayette, insanların inançsızlıkları ya da yüz çevirme durumları karşısında, peygamberin yalnızca açık bir tebliğ yapması gerektiği belirtilmektedir. İnsanın hür iradesi olduğu ve bu irade ile doğru yola yönelip yönelmeyeceği anlatılmakta, tebliğin önemi vurgulanmaktadır. Dolayısıyla, bu ayet, insanlara verilen mesajın ulaştırılmasında peygamberin sorumluluğunu ve bu sorumluluğun bizzat messenger'ın üzerine olduğunu ifade etmektedir. İnsanın iradesine ve tercihine, dolayısıyla seçimine de dikkat çekilmektedir.
Nahl Suresi 82. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
تَبْلِيغٌ | tebliğ |
صَارَ | düşen |
يَكُونَ | olmak |
يُولُّونَ | yüz çevirirlerse |
وَجْهٌ | yüz |
Ayet içerisinde yer alan kelimeler, genel olarak tebliğ, yüz çevirme ve görev gibi kavramları ifade eder. Bu kelimelerin doğru bir şekilde telaffuzu, özellikle tecvid kuralları açısından önemlidir. Ayette, iklam ve idgam gibi kurallar uygulanmakta, bu durum ayetin akışına katkı sağlayarak anlamın daha iyi algılanmasına yardımcı olmaktadır.
Nahl Suresi 82. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
تَبْلِيغٌ | tebliğ | 24 |
يَكُونَ | olmak | 45 |
يُولُّونَ | yüz çevirirler | 5 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da belli başlı temaların işlenmesi açısından önem taşımaktadır. Örneğin, 'tebliğ' kelimesinin sıkça geçmesi, mesajın iletilmesi ve bu görevin önemini vurgulamakta, peygamberlerin bu rolü üstlenmelerinin gerekliliğini ortaya koymaktadır. 'Olmak' kelimesi, varlığın, durumun ve oluşun ifade edilmesi açısından oldukça işlevseldir. 'Yüz çevirirler' ifadesinin ise nadir olması, bu durumun ciddiyetini ve insanın hür iradesinin bir sonucu olarak karşımıza çıkmakta. Bu kelimeler, inanç ve irade bağlamında önemli kavramlar olarak Kur'an'daki yerini almaktadır.
يَكُونَ
45
تَبْلِيغٌ
24
يُولُّونَ
5
Nahl Suresi 82. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | açıkça tebliğden ibarettir | Geleneksel |
Diyanet İşleri | açık bir tebliğ | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | açık bir şekilde tebliğ | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | apaçık tebliğdir | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | apaçık bir tebliğ | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sadece açık bir şekilde duyurmaktır | Modern |
Süleymaniye Vakfı | her şeyi açıklayan bir tebliğdir | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | açık bir tebliğden başka şey değildir | Modern |
Tablodaki ifadeler, farklı meallerdeki dilsel tonları ve tercih edilen cümle yapısını yansıtır. Genel olarak, 'açık' ve 'tebliğ' kelimeleri birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifadeler, anlamın netliğini ve mesajın doğrudan iletilmesini sağlamak amacıyla tercih edilmiştir. Dikkat çeken farklılıklar ise 'açıkça tebliğ', 'apaçık tebliğ' ve 'sadece açık şekilde duyurmak' gibi ifadelerde görülmektedir. Bu ifadeler, anlam bakımından benzerlik gösteriyor olsa da, bazı meallerde farklı bir üslup ya da tonlama ile ifade edilmektedir. Özellikle, modern meallerde daha sade ve anlaşılır bir dil kullanma çabası gözlemlenmektedir. Sonuç olarak, bu durum, farklı yorum ve üslup tercihlerinin Kur'an meali çalışmalarında çeşitlilik yarattığını göstermektedir.