Nebe Suresi 27. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şüphe yok ki onlar, hiçbir soru ummazlardı. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Çünkü onlar hiçbir hesap ummazlardı. |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki onlar hesabı ummazlardı. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki onlar, bir hesabı ummaz olmuşlardı. |
Süleyman Ateş Meali | Çünkü onlar bir hesap (görüleceğini) ummuyorlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Çünkü hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı; |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Doğrusu onlar böyle bir hesap ummuyorlardı. |
Nebe Suresi 27. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nebe |
Sure Numarası | 78 |
Ayet Numarası | 27 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 39 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Nebe Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, temel olarak ahiret hayatı, kıyamet ve ona dair gerçekler üzerinde yoğunlaşmaktadır. Bu surede, insanların kıyamet gününde karşılaşacakları durumlar, inkarcıların akıbeti ve müminlerin ödülleri gibi konular ele alınmaktadır. Ayet 27, insanların ahiret hayatına ilişkin bir hesapla karşı karşıya kalacaklarını ummadıklarını ifade eden bir durumdan bahsetmektedir. Bu bağlamda, insanlar bazı gerçekleri göz ardı etmektedirler ve bu ayet, onların bu inançsız durumunu vurgulamak için kullanılmaktadır. Sure, ahiret inancının önemini ve insanların bu konudaki gafletlerini dile getirerek, inananlara uyarılar yapmaktadır. Geçmişte yaşanan inkâr örnekleri üzerinden, günümüzde de bu inkârın devam ettiğine dikkat çekmektedir. Ayet, inkarcıların, ahirete dair sorgulanma veya hesap verme ihtimalini göz ardı ettiklerini vurgulayarak, bu yanlış inançlarının sonuçlarını ortaya koymak adına bir uyarı işlevi görmektedir.
Nebe Suresi 27. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شُبُهَةٌ | şüphe |
حِسَابٌ | hesap |
أَمَلٌ | umut |
Ayetin telaffuzunda bazı tecvid kuralları da bulunmaktadır. Örneğin, 'حِسَابٌ' kelimesindeki 'ح' harfi, diğer harflerle birleştiğinde uzatılmadan okunmalıdır.
Nebe Suresi 27. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
شُبُهَةٌ | şüphe | 8 |
حِسَابٌ | hesap | 21 |
أَمَلٌ | umut | 15 |
Kur'an'da geçen kelimelerin kullanımları, ahiret ve hesap verme temalarının ne denli merkezi olduğunu göstermektedir. 'حِسَابٌ' kelimesi, inanç ve ahiret ile ilgili konularda büyük bir önem taşımaktadır. Bu kelimenin sık kullanılması, İslam'ın temel inançlarından biri olan ahiret gününü hatırlatma işlevini gözetmektedir. Diğer yandan 'أَمَلٌ' ve 'شُبُهَةٌ' gibi kelimeler, insanın umudu ve şüpheleri üzerine yansımalar sunarak dini metinlerdeki derin anlam katmanlarını ortaya koymaktadır.
حِسَابٌ
21
أَمَلٌ
15
شُبُهَةٌ
8
Nebe Suresi 27. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | şüphe yok ki onlar, hiçbir soru ummazlardı. | Edebi |
Diyanet İşleri (Yeni) | çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | çünkü onlar hiçbir hesap ummazlardı. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | şüphesiz ki onlar hesabı ummazlardı. | Edebi |
Ömer Nasuhi Bilmen | şüphe yok ki onlar, bir hesabı ummaz olmuşlardı. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | çünkü onlar bir hesap (görüleceğini) ummuyorlardı. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | çünkü hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı; | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | doğrusu onlar böyle bir hesap ummuyorlardı. | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahipleri aynı ayeti çeşitli şekillerde yorumlamıştır. 'Hesap ummak' veya 'hesaba çekilmek' ifadeleri, birçok mealde sıkça karşımıza çıkmaktadır. Bunun yanı sıra bazı meallerde şüphe ve belirsizlik vurgusu da yapılmıştır. 'Şüphe yok ki' ifadesi, yoğun bir inançsızlığı ifade ederken, 'hesaba çekilmeyi ummuyorlardı' ifadesi daha açıklayıcı bir dille insanlara hesap vermenin önemini hatırlatmaktadır. Mealler arasında farklılık gösteren ifadeler genellikle eşanlamlı olsa da, bazıları arasında anlam derinliği ve ton farklılıkları bulunmaktadır. Bu, okuyucunun ayetin anlamını algılayışını etkileyebilecek bir unsurdur.