Neml Suresi 25. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve bunu da, göklerde ve yeryüzünde gizli olan şeyleri meydana çıkaran ve neyi gizliyorlar, neyi açığa vuruyorlarsa hepsini bilen Allah'a secde etmemek için yapıyorlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Göklerde ve yerde gizli olanı ortaya çıkaran, sizin gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz şeyleri bilen Allah’a secde etmesinler diye (şeytan onları yoldan çıkarmış.)” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Göklerde ve yerde gizleneni açığa çıkaran, gizlediğinizi ve açıkladığınızı bilen Allah'a secde etmezler." |
Mehmet Okuyan Meali | 25,26. (Oysa) göklerde ve yerde gizleneni açığa çıkaran, gizlediğinizi ve açıkladığınızı bilen, (asıl en) büyük tahtın sahibi, kendisinden başka ilah olmayan Allah’a secde etmeleri gerekmez mi?” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Allah'a secde etmemeleri için (böyle yapmış). O Allah'a ki, göklerdeki ve yerdeki her gizliyi (meydana) çıkarır ve neyi gizlediğinizi ve neyi de âşikâre yaptığınızı bilir. |
Süleyman Ateş Meali | Göklerde ve yerde gizleneni açığa çıkaran ve gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilen Allah'a secde etmeleri gerekmez mi? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Göklerde ve yerdeki bütün gizlileri ortaya çıkaran Allah’a secde etmeleri gerekmez mi? O, gizlediklerini de bilir, açığa vurduklarını da. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Göklerde ve yerdeki sırrı açığa çıkaran, onların gizlediklerini de açıkladıklarını da bilen Allah'a secde etmemek gayretindeler." |
Neml Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Neml |
Sure Numarası | 27 |
Ayet Numarası | 25 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 466 |
Toplam Harf Sayısı | 168 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
Neml Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak Allah'ın birliğini, peygamberlerin gönderilişini, ahiret inancını ve hatırlatmalarla dolu öğütler içermektedir. Bu surede, özellikle Hz. Süleyman'ın hikayesi ve onun çevresindeki olaylar aracılığıyla ilahi mesajlar verilmekte, insanlara ibret alacakları dersler sunulmaktadır. Ayet 25, bu bağlamda, insanların gizli ve açık her türlü eylemlerinin Allah tarafından bilindiğini vurgulamakta ve bu bilgiye rağmen Allah'a secde etmemek için yapılan çabaların boşa olduğunu ifade etmektedir. Ayetin, insanların davranışları ve Allah'ın ilahi bilgisi arasındaki boşluğu gözler önüne sermek amacıyla kullanıldığı söylenebilir. Bu surede, insanların birer yaratılmış olarak Allah'a olan sorumluluklarının hatırlatılması, ahlaki ve etik değerlerin öneminin vurgulanması, insanları doğru yola yönlendirme çabası anlamına gelmektedir. Böylece, Neml Suresi'nde yer alan bu ayet, insanları kendilerini sorgulamaya ve Allah’a karşı olan sorumluluklarını hatırlamaya teşvik eden bir mesaj içermektedir.
Neml Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَعْلَمُ | Bilmek |
سَجَدَ | Secde etmek |
مَخْفِي | Gizli |
ظَاهِر | Açık |
Ayetin içerisinde bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'idgam' durumu, 'يَعْلَمُ' kelimesinde 'ل' harfi, kendisinden sonraki 'مُ' ile birleşerek okunurken, 'سَجَدَ' kelimesinde de dikkat edilmesi gereken bir duraksama vardır.
Neml Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَعْلَمُ | Bilmek | 24 |
سَجَدَ | Secde etmek | 34 |
مَخْفِي | Gizli | 6 |
ظَاهِر | Açık | 12 |
Yukarıda geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ve sıklığını göstermektedir. 'يَعْلَمُ' kelimesi, Allah'ın bilgi sahibi olduğu vurgusunu taşırken, insanların her hareketinin, düşüncesinin ve hissinin bilindiği mesajını taşır. 'سَجَدَ' kelimesi ise, ibadet ve kulluk temasını öne çıkararak, insanın Allah'a olan bağlılığını ifade eder. 'مَخْفِي' ve 'ظَاهِر' kelimeleri ise, insanların içindeki gizli şeyler ve açıkça yaptıkları eylemler arasında bir ayrım yaparak, Allah'ın her şeyi bilme sıfatını vurgulayan bir bağlamda sıkça kullanılır.
سَجَدَ
34
يَعْلَمُ
24
ظَاهِر
12
مَخْفِي
6
Neml Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | gizli olan şeyleri meydana çıkaran | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | gizli olanı ortaya çıkaran | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | gizlediğinizi ve açıkladığınızı bilen | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | gizlediğinizi ve açıkladığınızı bilen | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | her gizliyi (meydana) çıkarır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilen | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | gizlediklerini de bilir, açığa vurduklarını da | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | gizlediklerini de açıkladıklarını da bilen | Modern |
Tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandıkları ifadeler göz önünde bulundurulduğunda, 'gizli olanı ortaya çıkaran' ve 'gizlediğinizi ve açıkladığınızı bilen' gibi ifadelerin birçok mealde ortak olarak kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, hem dilbilimsel olarak benzer anlamları taşıdığı hem de ayetin özünü yansıttığı için tercih edilmiş olabilir. Bunun yanı sıra, 'her gizliyi (meydana) çıkarır' ifadesi, daha geleneksel bir dil kullanırken, 'gizlediklerini de bilir' gibi modern ifadeler de dikkat çekmektedir. Farklı mealler, anlamda farklılıklar ortaya koyabilir; örneğin, bazıları daha açıklayıcı bir dil kullanırken, diğerleri daha geleneksel ve edebi bir üslup benimsemiştir. Bu durum, meallerin bağlamda sunduğu anlamların zenginliğini göstermektedir.