النَّمْلِ

Neml Suresi 78. Ayet

اِنَّ

رَبَّكَ

يَقْض۪ي

بَيْنَهُمْ

بِحُكْمِه۪ۚ

وَهُوَ

الْعَز۪يزُ

الْعَل۪يمُۚ

٧٨

İnne rabbeke yakdî beynehum bihukmih(i)(c) vehuve-l’azîzu-l’alîm(u)

Şüphesiz senin Rabbin onların arasında hükmünü verecektir. O, mutlak güç sahibidir, hakkıyla bilendir.

Surenin tamamını oku

Neml Suresi 78. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞüphe yok ki Rabbin, hükmüyle, aralarında takdir ettiğini yerine getirecektir ve odur üstün olan ve bilen.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz senin Rabbin, onların arasında hükmünü verecektir. O, mutlak güç sahibidir, hakkıyla bilendir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiRabbin şüphesiz, onlar arasında kendi hükmünü verecektir. O, mutlak galiptir, hikmet sahibidir.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki Rabbin onların arasında hükmünü verecektir. O güçlüdür, bilendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiMuhakkak ki, Rabbin onların arasında adâletiyle hükmedecektir. Ve o, her şeye kâdirdir, her şeyi kemaliyle bilendir.
Süleyman Ateş MealiŞüphesiz, Rabbin onlar arasında hükmünü verecektir. O, azizdir, hakkiyle bilendir.
Süleymaniye Vakfı MealiSenin Sahibin, aralarında hükmünü vermek için onları yargılayacaktır. O güçlüdür, her şeyi bilir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiRabbin, o İsrailoğulları arasında hükmünü verip gereğini yapacaktır. Azîz'dir, Alîm'dir O.

Neml Suresi 78. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNeml
Sure Numarası27
Ayet Numarası78
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası462
Toplam Harf Sayısı119
Toplam Kelime Sayısı22

Neml Suresi, Mekke döneminde inen surelerden biridir ve adını içinde geçen "Neml" (karınca) kelimesinden alır. Bu sure, çeşitli kıssalar ve ibret verici olaylarla doludur. Ayet 78, Rabbin hükmünü vermesi ve adaletin sağlanması konusunu ele alırken, genel olarak Allah’ın mutlak gücünü, bilgisini ve hikmetini vurgular. Ayette, Rabbin, kendisine itaat edenler ile etmeyenler arasında hükmünü vereceği ifade edilmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanlara doğru yolu göstermenin yanı sıra, adaletin bir gereklilik olduğunu da hatırlatmaktadır. Ayrıca, ayet içindeki ifadeler, kişisel sorumluluk ve ahlaki değerler üzerinde düşünmeye teşvik eder. Ayet, insanların yaptıklarıyla yüzleşecekleri bir günün geleceğini ve bu günün Allah’ın adaletiyle gerçekleşeceğini belirtmektedir. Allah’ın bilgisi ve gücü, O’nun adaletini tesis etme noktasında yeterlidir. Ayetin bağlamında, insanların davranışlarının sonuçlarıyla yüzleşeceği bir günün geleceği vurgusu, Müslümanların inançlarının temel taşlarından biridir.

Neml Suresi 78. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبَّكَRabbin
حُكْمَHükmü
الْعَالِمُBilen

Ayet, bazı temel tecvid kurallarını içermektedir. Örneğin, 'حُكْمَ' kelimesinde, ' ح ' harfi med ile uzatılabilir. Ayrıca, bazı kelimelerde idgam kuralları uygulanabilir.

Neml Suresi 78. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبَّRab60
حُكْمَHüküm37
عَالِمٌBilen26

Ayet içinde geçen 'رَبَّ', 'حُكْمَ', ve 'عَالِمٌ' kelimeleri, Kur'an'da sıkça karşılaşılan ve önemli kavramları temsil eden ifadelerdir. 'رَبَّ' kelimesi, Allah'ın yüceliğini ve otoritesini vurgularken; 'حُكْمَ', Allah'ın adaletini ve hükmünü ifade eder. 'عَالِمٌ' kelimesi ise, Allah'ın her şeyi bilmesi ve hikmetini yansıtması açısından büyük bir öneme sahiptir. Bu kelimelerin sık kullanımı, dinin temel ilkeleri ve Allah'ın niteliği ile ilgili kavramların vurgulanmasına hizmet eder.

رَبَّ

60

حُكْمَ

37

عَالِمٌ

26

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Neml Suresi 78. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbin, hükmüyle, aralarında takdir ettiğini yerine getirecektirAçıklayıcı
Diyanet İşleriRabbin, onların arasında hükmünü verecektir.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırRabbin şüphesiz, onlar arasında kendi hükmünü verecektir.Geleneksel
Mehmet OkuyanRabbin onların arasında hükmünü verecektir.Geleneksel
Ömer Nasuhi BilmenRabbin onların arasında adâletiyle hükmedecektir.Açıklayıcı
Süleyman AteşRabbin onlar arasında hükmünü verecektir.Geleneksel
Süleymaniye VakfıSenin Sahibin, aralarında hükmünü vermek için onları yargılayacaktır.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkRabbin, o İsrailoğulları arasında hükmünü verip gereğini yapacaktır.Açıklayıcı

Tabloda yer alan meallerde, 'Rabbin' ve 'hükmünü verecektir' ifadeleri birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadelerin seçimi, Allah'ın otoritesi ve adalet kavramını vurgulamak amacıyla kullanılmış olabilir. 'Rabbin' kelimesinin sık tercih edilmesi, Allah'a yönelik bir itaat ve güven duygusunu pekiştirirken; 'hükmünü verecektir' ifadesi ise, Allah'ın adaletinin ve hükmünün kaçınılmaz olduğunu anlatma amacı taşımaktadır. Bazı meallerde 'adâletle hükmedecektir' gibi ifadeler kullanılarak, adaletin özellikle vurgulandığı görülmektedir. Bu da, farklı kelime tercihleri ve dilsel tonlarla, aynı anlamın farklı şekillerde ifade edilmesine olanak tanır. Dolayısıyla, mealler arasında dil açısından benzerlik ve farklılıklar, hem anlam zenginliği hem de okuyucuya verilen mesaj açısından önemli bir rol oynamaktadır.