النِّسَاءِ

Nisâ Sûresi 154. Ayet

وَرَفَعْنَا

فَوْقَهُمُ

الطُّورَ

بِم۪يثَاقِهِمْ

وَقُلْنَا

لَهُمُ

ادْخُلُوا

الْبَابَ

سُجَّداً

وَقُلْنَا

لَهُمْ

لَا

تَعْدُوا

فِي

السَّبْتِ

وَاَخَذْنَا

مِنْهُمْ

م۪يثَاقاً

غَل۪يظاً

١٥٤

Verafa’nâ fevkahumu-ttûra bimîśâkihim vekulnâ lehumu-dḣulû-lbâbe succeden vekulnâ lehum lâ ta’dû fî-ssebti veeḣażnâ minhum mîśâkan ġalîzâ(n)

Verdikleri sağlam söz(ü yerine getirmemeleri) sebebiyle "Tûr"u üzerlerine kaldırdık ve onlara, "Tevazu ile kapıdan girin" dedik. Yine onlara, "Cumartesi (yasakları) konusunda haddi aşmayın" dedik ve onlardan sağlam bir söz aldık.

Surenin tamamını oku

Nisâ Suresi 154. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiEttikleri ahdi yerine getirsinler diye Tur dağını, oldukları yerin üstünde yüceltmiş ve onlara, şehrin kapısından secde ederek girin demiştik ve cumartesi günü demiştik, haddi aşmayın ve onlardan pek kuvvetli bir söz almıştık.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Verdikleri sağlam söz(ü yerine getirmemeleri) sebebiyle “Tûr”u üzerlerine kaldırdık ve onlara, “Tevazu ile kapıdan girin” dedik. Yine onlara, “Cumartesi (yasakları) konusunda haddi aşmayın” dedik ve onlardan sağlam bir söz aldık.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiSöz vermeleri için Tur dağını üzerlerine kaldırdık. Onlara: "O kapıdan secde ederek girin" dedik. Yine onlara: "Cumartesi yasağını çiğnemeyin" dedik ve onlardan sağlam bir söz aldık.
Mehmet Okuyan MealiSöz vermeleri (ve sözlerinde durmamaları) nedeniyle üzerlerine (âdeta Sînâ) Dağı’nı kaldırmıştık. (Başka bir sefer) onlara, “Baş eğerek kapıdan girin!” demiştik. (Bir başka zaman da) onlara, “Cumartesi günü sınırı aşmayın!” demiştik. Kendilerinden sağlam bir söz almıştık.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe ahidlerine riayet etmeleri için üstlerine Tûr'u kaldırdık ve onlara, «Secde eder olduğunuz halde o kapıdan girin,» dedik ve onlara «Cumartesi günü haddi tecavüz etmeyin,» dedik ve onlardan ağır bir ahid aldık.
Süleyman Ateş MealiSöz vermeleri için Tur'u üzerlerine kaldırdık ve onlara: "Secde ederek kapıdan girin!" dedik. Ve onlara: "Cumartesi(yasakları)nı çiğnemeyin!" dedik. Ve onlardan sağlam bir söz aldık.
Süleymaniye Vakfı MealiOnlardan söz almak için Tur dağını üzerlerine kaldırmıştık. Bir de onlara: "O kapıdan secde ederek girin" demiştik. Onlara "Cumartesi günleri aşırı gitmeyin" demiştik, onlardan bu konularda sağlam söz almıştık.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKesin söz vermeleri için Tûr'u üzerlerine kaldırdık ve onlara: "Kapıdan secde ederek girin." dedik. Onlara şunu da söyledik: "Cumartesi gününde azgınlık yapmayın." Onlardan sapasağlam bir söz almıştık.

Nisâ Suresi 154. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNisâ
Sure Numarası4
Ayet Numarası154
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz5
Kur'an Sayfası112
Toplam Harf Sayısı143
Toplam Kelime Sayısı25

Nisâ Suresi, sosyal adalet ve aile hukuku gibi konulara vurgu yapan bir Medeni suredir. Bu sure, Müslüman toplumunda kadının ve erkeğin hakları, miras paylaşımı ve toplumsal ilişkiler gibi önemli meseleleri ele alır. 154. ayet ise, geçmişteki bir topluma verilen emirler ve bu emirlerin doğru bir şekilde yerine getirilip getirilmediği üzerine yoğunlaşır. Ayetin bağlamı, özellikle İsrâiloğulları'na hitap eden bir uyarı ve hatırlatma niteliğindedir. Bu bağlamda, ayette Allah'ın kullarına verdiği emirlerin önemine dikkat çekilir. Ayet, Tûr dağının üzerlerine kaldırılması, secde ederek kapıdan girmeleri ve cumartesi günü yasaklarına uymaları gibi konuları içermektedir. Bu emirlerin amacı, toplumun ahlaki ve manevi değerlerini korumak ve bu kurallara uymayanların sonuçlarıyla yüzleşeceğini hatırlatmaktır. Ayrıca, bu ayet geçmişteki bir olayın hatırlatılmasıyla, günümüzdeki topluma da önemli mesajlar taşımaktadır. Ayetin ana teması, ahdi yerine getirme ve bu hususa verilen önemi vurgulamaktadır. Ayetin genel bağlamı, İslam toplumunda ahlaki sorumlulukların ve sosyal adaletin sağlanmasına yönelik bir teşvik olarak değerlendirilebilir.

Nisâ Suresi 154. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَوْرَTûr
سَجَّدَSecde
عَهْدَSöz
كَذَّبَYalanlamak
حَدَّSınır

Ayetin okunuşunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları vardır. Örneğin, 'تَوْرَ' kelimesinde med kuralı uygulanmaktadır. Ayrıca, 'عَهْدَ' kelimesinde idgam (bitişkenlik) durumu gözlemlenebilir.

Nisâ Suresi 154. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
تَوْرَTûr8
سَجَّدَSecde5
عَهْدَSöz12

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da belirli konuların vurgulanması açısından sıkça kullanılmaktadır. 'تَوْرَ' kelimesinin sık geçmesi, Tûr dağının İsrâiloğulları ile olan ilişkisini pekiştirmektedir. 'سَجَّدَ' kelimesi, ibadet ve teslimiyet kavramlarını çağrıştırarak önemli bir yere sahiptir. 'عَهْدَ' kelimesi ise güvenilirlik ve sözleşme bağlamında sıkça tekrar edilmesi, söz verme ve ahde vefa konularının önemi üzerinde durmaktadır.

عَهْدَ

12

تَوْرَ

8

سَجَّدَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nisâ Suresi 154. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıTur dağını, oldukları yerin üstünde yüceltmişGeleneksel
Diyanet İşleri“Tevazu ile kapıdan girin” dedikAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırSecde ederek girinGeleneksel
Mehmet OkuyanBaş eğerek kapıdan girin!Modern
Ömer Nasuhi BilmenSecde eder olduğunuz halde o kapıdan girinGeleneksel
Süleyman AteşSecde ederek kapıdan girin!Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıO kapıdan secde ederek girinGeleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkKapıdan secde ederek girinModern

Tablodan görüldüğü üzere, 'secde ederek girin' ifadesi birçok mealde ortak bir şekilde kullanılmaktadır. Bu, ayette verilen emrin ahlaki ve dini önemini vurgulamak amacıyla tercih edilmiş olabilir. Ayrıca 'kapıdan girin' ifadesi de benzer şekilde farklı meallerde yer almakta ve orijinal anlamın korunmasına yönelik bir çaba göstermektedir. Ancak, bazı meallerde 'tevazu ile' gibi ifadeler, genel ahlak ve davranış normlarını da ön plana çıkarmaktadır. Farklı meallerde kullanılan kelimeler zaman zaman dilsel olarak farklılık gösterse de, genellikle anlam açısından benzerlik taşımaktadır. Örneğin, 'secde' ve 'baş eğmek' gibi ifadeler, ibadet ve saygıyı ifade eden eşanlamlı terimlerdir. Ancak, 'yüceltmek' ve 'kaldırmak' gibi kelimeler, anlam derinliği açısından farklılık göstermektedir.