النِّسَاءِ

Nisâ Sûresi 65. Ayet

فَلَا

وَرَبِّكَ

لَا

يُؤْمِنُونَ

حَتّٰى

يُحَكِّمُوكَ

ف۪يمَا

شَجَرَ

بَيْنَهُمْۙ

ثُمَّ

لَا

يَجِدُوا

ف۪ٓي

اَنْفُسِهِمْ

حَرَجاً

مِمَّا

قَضَيْتَ

وَيُسَلِّمُوا

تَسْل۪يماً

٦٥

Felâ verabbike lâ yu/minûne hattâ yuhakkimûke fîmâ şecera beynehum śümme lâ yecidû fî enfusihim haracen mimmâ kadayte veyusellimû teslîmâ(n)

Hayır! Rabbine andolsun ki onlar, aralarında çıkan çekişmeli işlerde seni hakem yapıp, sonra da verdiğin hükme içlerinde hiçbir sıkıntı duymaksızın, tam bir teslimiyetle boyun eğmedikçe iman etmiş olmazlar.

Surenin tamamını oku

Nisâ Suresi 65. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiFakat öyle değil; andolsun Rabbine ki onlar iman etmiş olmazlar aralarında çıkan ihtilaflarda seni hakem etmedikçe ve sonra da yüreklerinde hiçbir sıkıntı, üzüntü duymadan verdiğin hükmü kabul eylemedikçe ve tamamıyla sana teslim olmadıkça.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Hayır! Rabbine andolsun ki onlar, aralarında çıkan çekişmeli işlerde seni hakem yapıp, sonra da verdiğin hükme, içlerinde hiçbir sıkıntı duymaksızın, tam bir teslimiyetle boyun eğmedikçe iman etmiş olmazlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiHayır! Rabbine andolsun ki iş bildikleri gibi değil, onlar aralarında çıkan çekişmeli işlerde seni hakem yapıp sonra da senin verdiğin hükme karşı içlerinde hiçbir sıkıntı duymaksızın, tam bir teslimiyetle boyun eğmedikçe iman etmiş olamazlar.
Mehmet Okuyan MealiHayır (onların yaptığı doğru değildir); Rabbine yemin olsun: Aralarında çıkan anlaşmazlık hakkında seni hakem kılıp sonra da verdiğin hükümden içlerinde hiçbir sıkıntı duymaksızın (onu) tamamen kabulleninceye kadar iman etmiş olmazlar.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiHayır, Rabbine andolsun ki, onlar aralarındaki münazaada seni hakem tayin etmedikçe, sonra da hükmedeceğin şeyden dolayı nefislerinde bir sıkıntı bulmaksızın, tam bir teslimiyet ile teslim olmadıkça imân etmiş olmazlar.
Süleyman Ateş MealiHayır, Rabbin hakkı için onlar aralarında çıkan çekişmeli işlerde seni hakem yapıp, sonra da senin verdiğin hükme, içlerinde bir burukluk duymadan tam anlamıyle teslim olmadıkça inanmış olmazlar.
Süleymaniye Vakfı MealiHayır! Rabbine yemin olsun ki bunlar inanıp güvenmezler. Ama aralarında çekiştikleri şeylerde seni hakem yapar, sonra verdiğin kararı, içlerinde bir sıkıntı duymadan kabul eder ve tam olarak teslim olurlarsa o başka.
Yaşar Nuri Öztürk MealiHayır, Rabbine yemin olsun ki iş, onların sandığı gibi değil. Onlar, aralarında çıkan karmaşık işlerde seni hakem yapıp verdiğin hükümle ilgili olarak, içlerinde hiçbir burukluk duymadan tam bir teslimiyete ulaşmadıkça iman etmiş olamazlar.

Nisâ Suresi 65. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNisâ
Sure Numarası4
Ayet Numarası65
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz5
Kur'an Sayfası113
Toplam Harf Sayısı174
Toplam Kelime Sayısı36

Nisâ Suresi, adını kadınları, ailevi sorumlulukları ve miras haklarını ele alan konular üzerinden alır. Bu sure, Medine döneminde inmiş olup, toplumsal adalet ve haklar üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayet 65, inananların Allah'ın belirlediği hükümlere nasıl yaklaşmaları gerektiğini vurgulamakta, şayet bir topluluk içinde anlaşmazlık çıkarsa, bu sorunların çözümünde Allah'ın elçisinin hakem olarak kabul edilmesini önermektedir. Bu bağlamda, ayet, iman etmenin gerekliliklerini ortaya koymakta ve kişilerin içsel huzur ve teslimiyet ile bu hükümlere riayet etmeleri gerektiğini belirtmektedir. Sure, genel olarak sosyal adalet, kadın hakları, boşanma, miras gibi konuları kapsamlı bir şekilde ele alırken, bu ayet de bireylerin inançlarını ve toplum içindeki konumlarını nasıl değerlendirmeleri gerektiğine dair önemli bir mesaj verir. Medine dönemine ait olması, bu ayetin toplumsal yaşama dair düzenlemeleri ve kuralları daha kapsamlı bir şekilde yansıtmasına olanak tanır. Kur'an'daki bu tür ayetler, zamanla değişen sosyal dinamikler içinde nasıl bir duruş sergilenmesi gerektiğine dair ışık tutar.

Nisâ Suresi 65. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّكَRabbine
إِيمَانٌİman
حَكَمٌHakem
تَسْلِيمٌTeslimiyet
ضِيقٌSıkıntı

Ayetin içinde yer alan kelimeler, Arapça dil bilgisi açısından önemli yer tutmaktadır. 'حَكَمٌ' (hakem) kelimesi, bir konunun çözümünde karar verici olduğu için sıkça kullanılmakta; 'تَسْلِيمٌ' (teslimiyet) ise inanç konusundaki boyun eğmeyi simgeler. Ayrıca, 'ضِيقٌ' (sıkıntı) kelimesi, içsel huzursuzluğu ifade eder. Ayet içinde med (uzatma) kuralları ve idgam gibi tecvid kuralları da gözlemlenebilir.

Nisâ Suresi 65. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
حَكَمٌHakem9
إِيمَانٌİman25
تَسْلِيمٌTeslimiyet4

Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça kullanılmaktadır. 'حَكَمٌ' (hakem) kelimesi, toplumsal meselelerdeki adalet arayışını simgeliyor ve bu nedenle oldukça önemlidir. 'إِيمَانٌ' (iman) ise inanç ve güven konularında sıkça yer bulmakta, bu durum insanların ruhsal durumu ve toplumsal ilişkileri üzerinde derin bir etki yarattığını göstermektedir. 'تَسْلِيمٌ' (teslimiyet) kelimesi ise, kişinin içsel huzurunu ve itaat anlayışını simgelemektedir.

إِيمَانٌ

25

حَكَمٌ

9

تَسْلِيمٌ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nisâ Suresi 65. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıandolsun Rabbine kiGeleneksel
Diyanet İşleriRabbine andolsun kiGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırRabbine andolsun kiGeleneksel
Mehmet OkuyanRabbine yemin olsunGeleneksel
Ömer Nasuhi BilmenRabbine andolsun kiGeleneksel
Süleyman AteşRabbin hakkı içinGeleneksel
Süleymaniye VakfıRabbine yemin olsunGeleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkRabbine yemin olsunModern

Genel olarak, meallerde 'Rabbine andolsun ki' ifadesi sıkça kullanılmakta ve bu, ayetin vurgusunu güçlendiren geleneksel bir anlatım tarzıdır. 'Rabbine yemin olsun' ifadesi ise, özellikle Yaşar Nuri Öztürk'ün mealinde modern bir dille ifade edilmiştir. 'Rabbin hakkı için' ifadesi, farklı bir bakış açısıyla ayetin ciddiyetini ve önceliğini vurgulamaktadır. Bu ifadelerin çoğu, ayetin içeriğinde inanç ve teslimiyet konularını öne çıkarmaktadır. Çoğu mealde 'Rabbine andolsun ki' ifadesinin tercih edilmesi, ayetin kesin ve net bir durum ortaya koyma arzusunu yansıtmaktadır. Gözlemlenen farklılıklar ise, anlamda belirgin bir değişiklik yaratmayacak şekilde alternatif anlatım tarzları sunmaktadır.