Nisâ Suresi 79. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sana gelen iyiliğe ait şey Allah'tandır, kötülüğe ait olansa nefsinden ve biz seni insanlara peygamber olarak gönderdik, buna tanık olarak Allah yeter. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sana ne iyilik gelirse Allah’tandır. Sana ne kötülük gelirse kendindendir. (Ey Muhammed!) Seni insanlara bir peygamber olarak gönderdik. Şahit olarak Allah yeter. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Ey insanoğlu!) sana gelen her iyilik Allah'tandır, sana ne kötülük dokunursa kendindendir. Ey Muhammed! Biz seni bütün insanlara bir elçi olarak gönderdik. Buna şahit olarak da Allah yeter. |
Mehmet Okuyan Meali | (Bu yüzden hâlâ şöyle diyorlar:) “Sana gelen her bir iyilik Allah’tandır. Başına gelen her bir kötülük ise [nefs]indendir.” Seni (bütün) insanlara elçi olarak gönderdik; (buna) şahit olarak Allah yeter. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sana güzellikten her ne şey nâsib olursa şüphesiz Allah Teâlâ'dandır. Ve sana kötülükten her ne şey isabet ederse kendi nefsindendir. Ve seni nâsa peygamber olarak gönderdik, Allah Teâlâ bihakkın şahit olmaya kâfidir. |
Süleyman Ateş Meali | Sana gelen her iyilik Allah'tandır, sana gelen her kötülük de kendi(günahın yüzü)ndendir. Seni insanlara elçi gönderdik. (Buna) şahid olarak Allah yeter. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sana ne iyilik gelse Allah'tan gelir, sana ne kötülük gelse senden kaynaklanır. Seni insanlara elçi gönderdik, şahit olarak Allah yeter. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İyilik ve güzellikten sana her ne ererse Allah'tandır. Kötülük ve çirkinlikten sana ulaşan şeyse kendi nefsindendir. Biz seni insanlara bir resul olarak gönderdik. Tanık olarak Allah yeter. |
Nisâ Suresi 79. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nisâ |
Sure Numarası | 4 |
Ayet Numarası | 79 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 5 |
Kur'an Sayfası | 112 |
Toplam Harf Sayısı | 158 |
Toplam Kelime Sayısı | 30 |
Nisâ Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 4. suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Genel olarak toplumda adalet, aile, miras, kadın hakları, savaş ve barış konularını ele alır. Bu sure, kadınların toplum içindeki yerini ve haklarını vurgular. Aynı zamanda toplumsal adaletsizliklere ve haksızlıklara karşı uyarılar içerir. Ayet 79, iyilik ve kötülüğün kaynağını açık bir şekilde belirtir; iyiliklerin Allah'tan geldiği, kötülüklerin ise kişinin kendi nefsinden kaynaklandığı ifade edilmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanların eylemlerinin sonuçlarına dikkat etmelerini, iyilik için Allah'a yönelmeleri gerektiğini ve sorumluluklarını unutmamaları gerektiğini vurgular. Ayetin bulunduğu surenin genel içeriği göz önüne alındığında, toplumsal ve bireysel sorumluluğun önemini ele alan bir mesaj içermektedir. Ayrıca, Peygamber Efendimiz'in insanlara bir elçi olarak gönderilişi, mesajın muhataplarına ulaşması açısından büyük bir önem taşır. Bu bağlamda, Allah’ın şahitliği ile birlikte, insanlara doğru yolu gösterme sorumluluğu üzerinde durulmaktadır.
Nisâ Suresi 79. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
خَيْرٌ | İyilik |
شَرٌّ | Kötülük |
رَسُولٌ | Peygamber |
Ayetin dinî metin geleneğinde, önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. İdgam ve med uygulamaları, ayetin akışına ve ritmine katkı sağlamaktadır.
Nisâ Suresi 79. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
خَيْرٌ | İyilik | 28 |
شَرٌّ | Kötülük | 25 |
رَسُولٌ | Peygamber | 54 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıklıkla kullanılan önemli terimlerdir. 'خَيْرٌ' (iyilik) kelimesi, Allah'ın lütuflarını ve güzel davranışları temsil ederken, 'شَرٌّ' (kötülük) ise insanın kendi hataları ve nefsinin etkisi altında kalmasını simgelemektedir. 'رَسُولٌ' kelimesi, Peygamberlik görevini ve bu görevin insanlar üzerindeki etkisini ifade etmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, Kur'an'ın temalarından olan iyilik, kötülük ve peygamberlik ile ilgili konuların önemini göstermektedir.
رَسُولٌ
54
خَيْرٌ
28
شَرٌّ
25
Nisâ Suresi 79. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Sana gelen iyiliğe ait şey Allah'tandır | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Sana ne iyilik gelirse Allah’tandır. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | her iyilik Allah'tandır | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | her bir iyilik Allah’tandır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | her ne şey nâsib olursa Allah Teâlâ'dandır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | her iyilik Allah'tandır | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | ne iyilik gelse Allah'tan gelir | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | her ne ererse Allah'tandır | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadelerin çoğu 'iyilik' kelimesini ve onun Allah'tan geldiğini vurgulayan cümleler içermektedir. İfadenin bu şekilde seçilmesinin nedeni, iyiliğin kaynağını net bir biçimde belirtmek ve okuyucuya olumlu bir mesaj iletmektir. Ancak, bazı meallerde kullanılan ifadeler arasında küçük farklılıklar bulunmaktadır. Örneğin, 'her ne şey' veya 'her bir' gibi ifadeler, şekil açısından farklılık gösterse de anlam bakımından eş anlamlıdır. Dili açısından bazı mealler daha geleneksel bir üslup kullanırken, diğerleri modern bir dil tonunu tercih etmektedir. Bu da farklı okuyucu kitlelerine hitap etme amacı taşımaktadır.