النُّورِ

Nur Suresi 44. Ayet

يُقَلِّبُ

اللّٰهُ

الَّيْلَ

وَالنَّهَارَۜ

اِنَّ

ف۪ي

ذٰلِكَ

لَعِبْرَةً

لِاُو۬لِي

الْاَبْصَارِ

٤٤

Yukallibu(A)llâhu-lleyle ve-nnehâr(a)(c) inne fî żâlike le’ibraten li-ulî-l-ebsâr(i)

Allah, geceyi ve gündüzü döndürüp duruyor. Şüphesiz bunda basiret sahibi olanlar için bir ibret vardır.

Surenin tamamını oku

Nur Suresi 44. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe Allah, geceyle gündüzü, uzatıp kısaltmada, getirip götürmededir. Şüphe yok bunda, can gözü açık olanlara ibret var.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Allah, geceyi ve gündüzü döndürüp duruyor. Şüphesiz bunda basiret sahibi olanlar için bir ibret vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAllah gece ile gündüzü evirip çeviriyor. Şüphesiz bunda (hakikatı gören) gözlere sahip olanlar için mutlak bir ibret vardır.
Mehmet Okuyan MealiAllah gece ile gündüzü birbirine çeviriyor. Şüphesiz ki bunda, öngörü sahipleri için bir ibret vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiAllah geceyi ve gündüzü çeviriyor. Şüphe yok ki, bunda gözleri olanlar için elbette bir ibret vardır.
Süleyman Ateş MealiAllah gece ile gündüzü çevirir. Kuşkusuz gözleri olanlar için bunda bir ibret vardır.
Süleymaniye Vakfı MealiAllah gece ile gündüzden birini sürekli diğerinin yerine koyar. Gözleri olanlar için bunda tam bir ibret vardır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiAllah, gece ile gündüzü evirip çeviriyor. Gözleri olanlar için bunda elbette bir ibret vardır.

Nur Suresi 44. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNur
Sure Numarası24
Ayet Numarası44
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz18
Kur'an Sayfası486
Toplam Harf Sayısı69
Toplam Kelime Sayısı15

Nur Suresi, Kur'an'ın 24. suresi olmasının yanı sıra, Mekke'de inmiş olan bir suredir. Bu sure, genel olarak ahlaki değerler, aile ilişkileri, toplumsal düzen ve insan ilişkileri üzerine odaklanmıştır. Ayet 44, gece ve gündüzün dönüşümünü Allah'ın bir işareti olarak sunar. Bu bağlamda, suredeki diğer ayetlerle birlikte değerlendirilince, insanın hayatındaki döngüsel değişimlerin ve doğanın ritminin bir yansıması olarak anlaşılabilir. Ayet, basiret sahibi olanlar için bir ibret olduğunu vurgular ve bu, derin düşünmenin ve gözlemlemenin önemine işaret eder. Bu tür temalar, Nur Suresi'nin genel yapısı içinde sıkça karşımıza çıkan bir unsurdur. Ayetin vurgusu, doğanın döngüselliği üzerinden insanlara düşünmeyi, değerlendirmeyi ve ibret almayı teşvik etmektedir. Böylece, bu ayet yalnızca doğal bir olayı ifade etmekle kalmayıp, aynı zamanda insanlara yaşamlarının anlamını sorgulamaları için bir davet niteliği taşımaktadır.

Nur Suresi 44. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يُقَلِّبُçevirmek
اللَّهُAllah
الَّيْلَgece
النَّهَارَgündüz
آيَةًayet

Ayetin içinde geçen bazı kelimeler, Arapça'nın temel unsurlarını yansıtır. Örneğin, 'يُقَلِّبُ' (çevirmek) kelimesi, Allah'ın gece ve gündüzü çevirme eylemini ifade eder. Tecvid açısından, 'اللَّهُ' kelimesinin başında 'idgam' kuralı bulunmaktadır ve bu kelimenin doğru telaffuzu için dikkatli olunmalıdır.

Nur Suresi 44. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
اللَّهُAllah2699
الَّيْلَgece78
النَّهَارَgündüz60

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ve kullanımını göstermektedir. Özellikle 'اللَّهُ' (Allah) kelimesinin yüksek geçiş sayısı, İslam'ın tevhid anlayışının ve Allah'a olan vurgunun önemini yansıtır. 'الَّيْلَ' (gece) ve 'النَّهَارَ' (gündüz) kelimeleri de, doğanın döngüselliğini ifade etmeleri açısından önemli kelimelerdir ve bu nedenle sıkça kullanılırlar.

اللَّهُ

2699

الَّيْلَ

78

النَّهَارَ

60

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nur Suresi 44. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgeceyle gündüzü, uzatıp kısaltmadaAçıklayıcı
Diyanet İşlerigeceyi ve gündüzü döndürüp duruyorModern
Elmalılı Hamdi Yazırgece ile gündüzü evirip çeviriyorGeleneksel
Mehmet Okuyangece ile gündüzü birbirine çeviriyorGeleneksel
Ömer Nasuhi Bilmengeceyi ve gündüzü çeviriyorGeleneksel
Süleyman Ateşgece ile gündüzü çevirirModern
Süleymaniye Vakfıgece ile gündüzden birini sürekli diğerinin yerine koyarAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkgece ile gündüzü evirip çeviriyorGeleneksel

Ayetin farklı meallerinde, 'gece' ve 'gündüz' ifadeleri ortak bir şekilde yer almakta, bu kelimeler ayetin anlamı açısından kritik bir yer tutmaktadır. 'Döndürmek', 'çevirme' ve 'uzatıp kısaltma' gibi ifadelerin farklı meallerde kullanılması, dilsel ton açısından çeşitlilik sunarken, hepsi de aynı temel anlamı ifade etmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise 'sürekli diğerinin yerine koyma' gibi ifadelerde görülmektedir; bu ifade, diğer meallerde bulunmamakta ve anlamda bir zenginlik katmaktadır. Genel olarak, çoğu mealde 'Allah', 'gece' ve 'gündüz' kelimeleri benzer şekilde kullanılırken, ifade ediliş şekilleri ve dilsel tonları farklılık göstermektedir.