الرَّحْمٰنِ

Rahman Suresi 23. Ayet

فَبِاَيِّ

اٰلَٓاءِ

رَبِّكُمَا

تُكَذِّبَانِ

٢٣

Febi-eyyi âlâ-i rabbikumâ tukeżżibân(i)

O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?

Surenin tamamını oku

Rahman Suresi 23. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiArtık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiŞimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Mehmet Okuyan MealiRabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz ki!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?
Süleyman Ateş MealiŞimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz?
Süleymaniye Vakfı Meali(Ey insanlar ve cinler) Bu durumda Rabbinizin hangi nimeti karşısında yalan söyleyebilirsiniz?
Yaşar Nuri Öztürk MealiPeki Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan?

Rahman Suresi 23. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureRahman
Sure Numarası55
Ayet Numarası23
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası556
Toplam Harf Sayısı47
Toplam Kelime Sayısı8

Rahman Suresi, genel olarak Allah'ın nimetlerini ve kudretini vurgulayan bir suredir. Mekke'de inmiş olması, onun inançsızlara ve kafirlere hitap eden bir üslup taşıdığını gösterir. Bu ayet, insanlara ve cinlere seslenerek, Allah'ın çeşitli nimetlerini hatırlatmakta ve bunlara karşı inkar etmenin yanlışlığını ortaya koymaktadır. Surenin genelinde Allah'ın yaratma, besleme, koruma gibi çeşitli nimetleri vurgulanırken, bu ayette ise insanların bu nimetleri yalanlamalarının önemi üzerinde durulmaktadır. Ayet, insanların kendi varlıklarının ve Allah'ın yarattıklarının değerini anlaması ve bu bağlamda şükretmeleri gerektiği mesajını taşır. Bu bağlamda, Rahman Suresi, hem insanların hem de cinlerin, Allah'ın kudretini ve nimetlerini unutmamaları gerektiğini hatırlatır.

Rahman Suresi 23. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّكُمْRabbiniz
نِعْمَاتِNimetler
تُكَذِّبُونَYalanlıyorsunuz

Ayetin genelinde dikkat çeken üç kelime vardır. "رَبِّكُمْ (Rabbiniz)" kelimesi, insanlar ve cinler için ortak bir muhatap oluştururken, "نِعْمَاتِ (nimetler)" kelimesi, Allah'ın verdiği lütufları belirtmektedir. "تُكَذِّبُونَ (yalanlıyorsunuz)" kelimesi ise insanların bu nimetleri inkâr etme eylemini ifade eder. Ayetteki tecvid kurallarından biri de 'idgam' uygulamasıdır.

Rahman Suresi 23. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّكُمْRabbiniz5
نِعْمَاتِNimetler2
تُكَذِّبُونَYalanlıyorsunuz3

Ayet içerisinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça yer almaktadır. "رَبِّكُمْ (Rabbiniz)" kelimesi, Allah'a ve O'nun yarattığı her şeye yönelik insanlara yapılan çağrılarda yaygın olarak kullanılır. "نِعْمَاتِ (nimetler)" kelimesi ise Allah'ın nimetlerinin hatırlatılması bağlamında önemli bir yer tutar. "تُكَذِّبُونَ (yalanlıyorsunuz)" ifadesi ise insanların inkâr etme davranışını vurgulamak için kullanılır. Bu kelimeler, dinî metinlerde sıkça karşılaşılan ve Allah'ın yüceliğini, insanlardaki inkar ve şükür halleriyle ilişkilendirilen ifadelerdir.

رَبِّكُمْ

5

تُكَذِّبُونَ

3

نِعْمَاتِ

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Rahman Suresi 23. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıhangisini yalanlayabilirsinizAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)hangi nimetlerini yalanlıyorsunuzModern
Elmalılı Hamdi Yazırhangi nimetlerini yalanlıyorsunuzGeleneksel
Mehmet Okuyanyalanlayabilirsiniz kiEdebi
Ömer Nasuhi Bilmenhangi nîmetlerini tekzîp edersinizGeleneksel
Süleyman AteşyalanlıyorsunuzModern
Süleymaniye Vakfıyalan söyleyebilirsinizAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkhangisini sayarsınız yalanModern

İncelenen meallerde 'yalanlamak' ve 'yalan söylemek' gibi ifadeler öne çıkarak, Allah'ın nimetlerinin inkârı üzerine odaklanmaktadır. Çoğu meal, 'hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz' ifadesini tercih etmiş ve bu, ayetin ana temasını net bir şekilde yansıtmaktadır. Ancak bazı meallerde kullanılan 'yalanlayabilirsiniz ki' veya 'hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz' gibi ifadeler, hem dilsel olarak farklı bir ton taşımakta hem de anlam derinliği katmaktadır. Bu, mealler arasında değişik üslup ve ton farklarının yanı sıra, her birinin kendi okuyucu kitlesine hitap etme biçiminden kaynaklanmaktadır.