Rahman Suresi 25. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz? |
Mehmet Okuyan Meali | Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz ki! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz? |
Süleyman Ateş Meali | Şimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz? |
Süleymaniye Vakfı Meali | (Ey insanlar ve cinler) Bu durumda Rabbinizin hangi nimeti karşısında yalan söyleyebilirsiniz? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? |
Rahman Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Rahman |
Sure Numarası | 55 |
Ayet Numarası | 25 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 545 |
Toplam Harf Sayısı | 67 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Rahman Suresi, Kuran'ın 55. suresi olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure genel olarak Allah'ın yaratılışındaki kudretini, insanlara ve cinlere sunduğu nimetleri anlatmaktadır. Ayet 25, sure içinde tekrarlanan bir mesajın parçası olarak, hem insanlara hem de cinlere hitap etmekte ve Rabbinin nimetlerine dikkat çekmektedir. Burada, Allah'ın verdiği nimetlerin yalanlanamayacağı vurgulanmaktadır. Rahman Suresi, Allah'ın merhametini ve lütfunu ortaya koymak amacıyla inmiştir ve ayetler boyunca Allah'ın yaratma ve nimet verme kudretini hatırlatır. Bu bağlamda, ayet, insanlara verdikleri nimetler karşısında bir sorumluluk ve şükran anlayışını aşılamak amacı taşımaktadır. Rahman Suresi, çok sayıda tekrarlayan ifadelerle dolu olup, dinleyici üzerinde derin bir etki bırakmayı hedeflemektedir.
Rahman Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
نعمة | nimet |
تكذيب | yalanlama |
رب | Rab |
Ayetin önemli kelimeleri olan 'نعمة' (nimet) ve 'تكذيب' (yalanlama) kelimeleri, Arapça'da sıkça kullanılan terimlerdir. Kur'an'da bu kelimelerin tekrarı, Allah'ın nimetlerinin insan üzerinde yarattığı etkiyi ve insanoğlunun şükretme yükümlülüğünü vurgulamak amacı taşır. Ayrıca, 'رب' (Rab) kelimesi, Allah'ın otoritesini ve güçlü varlığını simgeler.
Rahman Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
نعمة | nimet | 32 |
تكذيب | yalanlama | 6 |
رب | Rab | 90 |
Ayet içinde geçen 'نعمة' (nimet) kelimesi, Kur'an'da toplamda 32 kez geçmektedir. Bu kelime, Allah'ın insanlara sunduğu lütuf ve nimetleri ifade eder. 'تكذيب' (yalanlama) ise, Kur'an'da 6 kez geçmekte olup, genellikle inkar etme veya yalanlama anlamında kullanılmaktadır. 'رب' (Rab) kelimesi ise, 90 defa geçerek, Allah'ın yüceliğini ve otoritesini simgeler. Bu kelimelerin sık geçmesi, İslam'ın temel mesajlarının vurgulanması açısından önem taşımaktadır.
رب
90
نعمة
32
تكذيب
6
Rahman Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz? | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz? | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz ki! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz? | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Rabbinizin hangi nimeti karşısında yalan söyleyebilirsiniz? | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? | Modern |
Mealler arasında en çok tekrar eden ifade 'Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?' şeklindedir. Bu ifade, birçok mealde benzer bir anlam taşımakta ve vurgulamak istenen temel mesajı ortaya koymaktadır. 'Yalanlayabilirsiniz' ve 'yalanlıyorsunuz' gibi ifadeler ise, mealler arasında farklılık göstermektedir. Bazı mealler 'yalanlayabilirsiniz' şeklinde modern bir dille ifade ederken, diğerleri geleneksel bir üslup kullanmaktadır. Bu da farklı yorumlamaların ve dil tercihlerinin göstergesi olarak değerlendirilebilir. Sonuç olarak, bu farklılıklar, dilsel ve anlam açısından zenginlik yaratmakta ve okuyucuya çeşitli perspektifler sunmaktadır.