Rahman Suresi 43. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennem. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İşte bu suçluların yalanladıkları cehennemdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir. |
Mehmet Okuyan Meali | İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İşte bu, o cehennemdir ki, bunu o gün günahkârlar tekzîb ederler. |
Süleyman Ateş Meali | İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir! |
Süleymaniye Vakfı Meali | İşte suçluların yalan saydıkları Cehennem. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İşte bu, günahkârların yalanlayıp durdukları cehennemdir. |
Rahman Suresi 43. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Rahman |
Sure Numarası | 55 |
Ayet Numarası | 43 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 545 |
Toplam Harf Sayısı | 65 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Rahman Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve Kur'an'ın en güzel ayetlerinden biri olarak kabul edilen bir suredir. Bu surede Allah'ın (c.c.) nimetleri ve bunlara şükretmenin önemi vurgulanır. Ayet 43, suçluların yalanladığı cehennemi tanımlayarak, ahiret hayatını ve ceza ile mükafatın gerçekliğini belgeliyor. Cehennem kavramı, Kur'an'ın birçok yerinde geçtiği gibi, bu surede de bir tehdit unsuru olarak öne çıkıyor. Suçlular, ahirete yönelik kayıtsızlıklarını ve bu cehennemi yalanlamalarına dikkat çekilerek, onları uyarma amacı taşır. Ayet, insanlara kesin bir gerçek olan ahiret hayatının kaçınılmazlığını hatırlatırken, onların yaklaşımlarının sonuçlarını da ortaya koymaktadır. Bu bağlamda, ayet aynı zamanda insanların günahlarının sonuçları hakkında düşünmeye sevk etmeyi amaçlıyor.
Rahman Suresi 43. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَنْكُرُوْنَ | yalanlamak |
جَحِيمٌ | cehennem |
هَذَا | bu |
Ayetin okunuşunda belirgin tecvid kuralları bulunmaktadır. 'يَنْكُرُوْنَ' kelimesinde idgam vardır. Ayrıca, 'جَحِيمٌ' kelimesindeki 'م' harfi meddir ve dikkatlice okunmalıdır.
Rahman Suresi 43. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَنْكُرُوْنَ | yalanlamak | 30 |
جَحِيمٌ | cehennem | 20 |
هَذَا | bu | 50 |
Ayetin içindeki kelimelerden 'يَنْكُرُوْنَ' (yalanlamak) kelimesi, Kur'an'da 30 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanımı, inkâr etme ve suçlama temalarının Kur'an'da ne denli önemli olduğunu vurgulamaktadır. 'جَحِيمٌ' (cehennem) kelimesi ise 20 defa geçmekte olup, cehennem inancının merkezde olduğu bir kavramdır. 'هَذَا' (bu) kelimesi ise Kur'an'da 50 kez kullanılmakta ve dikkat çekici olan, belirli bir konuya vurgu yapmak için kullanılan bir işaret kelimesi olmasıdır.
هَذَا
50
يَنْكُرُوْنَ
30
جَحِيمٌ
20
Rahman Suresi 43. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | suçluların yalanladıkları cehennem. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | suçluların yalanladıkları cehennemdir. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | suçluların yalanladığı cehennemdir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | suçluların yalanladığı cehennemdir. | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | o cehennemdir ki, bunu o gün günahkârlar tekzîb ederler. | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | suçluların yalanladığı cehennemdir! | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | suçluların yalan saydıkları Cehennem. | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | günahkârların yalanlayıp durdukları cehennemdir. | Modern |
Yukarıda yer alan mealler arasında dikkat çeken ortak kelime ya da ifadeler 'suçluların yalanladığı cehennem' ifadesidir ki bu, cehennemin inkârı ve suçluların durumu arasındaki ilişkiyi vurgular. Çoğu mealde bu ifade benzer bir yapı ile kullanılmıştır. Bu da, cehennemin gerçekliğine karşı yapılan yalanlamaların önemine dikkat çeker. 'O cehennemdir ki, bunu o gün günahkârlar tekzîb ederler.' ifadesi ise Ömer Nasuhi Bilmen'in meali ile öne çıkarak, daha açıklayıcı bir dil tarzı sergilemekte. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise 'yalanlamak' ve 'yalan saymak' gibi ifadelerde görülmektedir. Bu ifadeler, anlamda zenginlik sağlarken, bazı meallerde daha edebi bir ton kullanılmıştır.