Rum Suresi 20. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve delillerindendir ki sizi topraktan yaratmıştır da sonra insan haline gelir, yeryüzünün her yanına dağılırsınız. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sizi topraktan yaratması, O’nun (varlığının ve kudretinin) delillerindendir. Sonra bir de gördünüz ki siz beşer olmuş (çoğalıp) yayılıyorsunuz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O'nun âyetlerinden (kudretinin delillerinden)dir ki, sizi bir topraktan yarattı. Sonra da siz şimdi yeryüzünde dağılıp yayılan insanlar oluverdiniz. |
Mehmet Okuyan Meali | Sizi topraktan yaratması, O’nun delillerindendir. Sonra siz yayılan insanlar oldunuz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve O'nun âyetlerindendir ki, sizi topraktan yaratmıştır, sonra siz şimdi insansınız. (Yeryüzüne) yayılmaktasınız. |
Süleyman Ateş Meali | O'nun ayetlerinden (gücünün işaretlerinden) biri sizi topraktan yaratmasıdır. Sonra siz, (yeryüzüne) yayılan insan(lar) oluverdiniz. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizi topraktan yaratmış olması Allah’ın ayetlerindendir. Sonra bir de bakarsınız ki siz bir insansınız, dolaşıyorsunuz. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onun ayetlerinden biri de sizi, topraktan yaratmış olmasıdır. Sonra siz bir insan türü oldunuz, her tarafa yayılıyorsunuz. |
Rum Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Rum |
Sure Numarası | 30 |
Ayet Numarası | 20 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 21 |
Kur'an Sayfası | 464 |
Toplam Harf Sayısı | 63 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Rum Suresi, insanlık tarihinde önemli bir yer tutan devletlerin yükseliş ve düşüşünü, onların başına gelen olayları ve bunların arka planındaki ilahi iradeyi konu alan bir Mekki suredir. 30. sure olarak bilinen Rum Suresi, adını, Roma İmparatorluğu'nun Perslere karşı kazandığı zaferle doğrudan ilişkilendirir. Bu sure, genel olarak inanç, ahlak, hayatın geçici yapısı ve Allah'ın kudretini tanıma gibi temaları işler. Ayet 20 ise, insanın yaratılışı ve yayılması üzerinden ilahi kudretin bir delili olarak gösterilen bir durumu ifade eder. Bu bağlamda, ayet, insanın topraktan yaratılışına ve sonrasında yeryüzüne yayılmasına vurgu yapar. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, o dönemdeki toplumun inançsızlık ve putperestliğine karşı, insanın kökeni ve evrimsel gelişimi hakkında bir perspektif sunar. Zira, insanın topraktan yaratılması, Allah'ın varlığına ve kudretine dair bir kanıt olarak sunulmuştur. Ayetin içeriği, insanlık tarihinin başlangıcından itibaren, insanın doğası ve varoluşu üzerinde düşünmeye teşvik eden bir çağrıdır. Yüzlerce yıllık geçmişe sahip olan bu ayet, günümüzde de insanın kökeni ve varoluşu üzerine yapılan tartışmalara zemin hazırlamaktadır. Ayrıca bu ayet, insanın tabiatı ve sosyolojik yapısı üzerine de düşündürücü bir içerik sunmaktadır.
Rum Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَخْلُقُكُمْ | yaratması |
مِنْ تُرَابٍ | topraktan |
آيَاتٍ | deliller |
يَتَفَرَّقُونَ | dağılıp yayılmak |
Ayetin Arapça metninde 'يَخْلُقُكُمْ' kelimesi, 'yaratması' anlamında kullanılırken, 'مِنْ تُرَابٍ' ifadesi 'topraktan' anlamına gelir. 'آيَاتٍ' kelimesi ise burada 'deliller' anlamında kullanılmıştır. Ayrıca, 'يَتَفَرَّقُونَ' kelimesi, 'dağılıp yayılmak' anlamındadır. Tecvid açısından, bazı kelimelerde idgâm veya med kuralları gözlemlenebilir.
Rum Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَخْلُقُكُمْ | yaratması | 12 |
مِنْ تُرَابٍ | topraktan | 8 |
آيَاتٍ | deliller | 15 |
يَتَفَرَّقُونَ | dağılıp yayılmak | 5 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'يَخْلُقُكُمْ' ve 'مِنْ تُرَابٍ' kelimeleri, insanın yaratılışı hakkında sıkça bahsedilen kavramlardır. Bu kelimelerin Kur'an'da çokça geçmesi, insanın kökeni ve varlığı konusundaki temel anlatıları güçlendirmektedir. 'آيَاتٍ' kelimesi, Allah'ın kudretinin ve varlığının delillerini ifade ederken, tekrar eden kelimeler insanın varoluşu üzerindeki derin düşünceleri destekler.
آيَاتٍ
15
يَخْلُقُكُمْ
12
مِنْ تُرَابٍ
8
يَتَفَرَّقُونَ
5
Rum Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sizi topraktan yaratmıştır | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Sizi topraktan yaratması, O’nun delillerindendir | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | O'nun âyetlerinden (kudretinin delillerinden)dir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Sizi topraktan yaratması, O’nun delillerindendir | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | sizi topraktan yaratmıştır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O'nun ayetlerinden (gücünün işaretlerinden) | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | O'nun ayetlerinden | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | sizi, topraktan yaratmış olmasıdır | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler ve tonları yer almaktadır. 'Sizi topraktan yaratmıştır' ifadesi, birden fazla mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ortak ifade, insanların kökeni ve yaratılışı hakkında önemli bir vurgu yaparak, ayetin merkezine oturtulmuştur. Ayrıca, farklı meallerde 'O'nun ayetlerinden' gibi ifadeler de sıkça yer almakta olup, bu ifadeler ile Allah'ın varlığına ve kudretine dair bir çağrışım yapılmaktadır. Farklılıklar ise daha çok kullanılan kelimelerin tonunda ortaya çıkmaktadır; bazı mealler daha geleneksel bir dil kullanırken, bazıları daha modern bir anlatım tercih etmektedir. Örneğin, Yaşar Nuri Öztürk'ün kullanımı daha güncel bir ton taşırken, Diyanet İşleri gibi geleneksel mealler daha klasik bir dil yapısı sunmaktadır.