الرُّومِ

Rum Suresi 26. Ayet

وَلَهُ

مَنْ

فِي

السَّمٰوَاتِ

وَالْاَرْضِۜ

كُلٌّ

لَهُ

قَانِتُونَ

٢٦

Velehu men fî-ssemâvâti vel-ard(i)(s) kullun lehu kânitûn(e)

Göklerde ve yerde kim varsa yalnızca O'na âittir. Hepsi O'na boyun eğmektedirler.

Surenin tamamını oku

Rum Suresi 26. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe onundur göklerde ve yeryüzünde ne varsa; hepsi de ona itaat eder.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Göklerde ve yerde kim varsa yalnızca O’na âittir. Hepsi O’na boyun eğmektedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGöklerde ve yerde kim varsa hepsi O'nundur. Hepsi de O'na itaat etmektedirler.
Mehmet Okuyan MealiGöklerde ve yerde kim varsa hepsi yalnızca O’na (Allah’a) aittir. Hepsi yalnızca O’na boyun eğenlerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe O'nun içindir, göklerde ve yerde kim varsa, hepsi de O'na itaatkardırlar.
Süleyman Ateş MealiGöklerde ve yerde bulunan kimseler hep O'nundur, hepsi O'na ita'at etmektedirler.
Süleymaniye Vakfı MealiGöklerde ve yerde olan herkes onundur. Hepsi ona, saygıyla boyun eğer.
Yaşar Nuri Öztürk MealiGöklerde ve yerde kim varsa O'nundur. Hepsi O'na boyun eğmektedir.

Rum Suresi 26. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureRum
Sure Numarası30
Ayet Numarası26
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz21
Kur'an Sayfası501
Toplam Harf Sayısı59
Toplam Kelime Sayısı14

Rum Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak toplumun inançsızlık ve ahlaki bozukluk döneminde, Allah'ın varlığına ve birliğine, kainattaki düzen ve yaratılışın delillerine dikkat çekmektedir. Bu sure, hem Hristiyanlar hem de Müslümanlar için önemli olan Doğu Roma İmparatorluğu ile Pers İmparatorluğu arasındaki savaşların sonuçlarını ele alarak, insanların Allah'a olan inançlarını pekiştirmeye çalışmaktadır. Ayet 26, Allah'ın göklerde ve yerde bulunan her şeyin sahibi olduğunu ve bunların O'na itaat ettiğini belirtmektedir. Bu bağlamda, ayet, varlığın ve itaati üzerindeki egemenliği vurgulamaktadır. Bu sure, genel olarak ahlaki ve dini değerleri ön plana çıkarırken, aynı zamanda insanlara Allah'ın kudretini hatırlatmakta ve onlara yön vermektedir. Ayetin geçtiği bağlamda, insanların O'na itaat etmeleri gerektiği mesajı gün yüzüne çıkmaktadır.

Rum Suresi 26. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
وَve
مَاne
فِيiçinde
السَّمَاوَاتِgökler
وَve
مَاne
فِيiçinde
الْأَرْضِyeryüzü
لَهُO'na
مُسْلِمُونَitaat edenler

Ayetin tekrar eden kelimelerinin bulunması ve 'وَ' (ve) ile bağlantılı ifadelerin kullanımı, akışın ve bağlantının sağlanması açısından önemlidir. Bunun dışında med harfleri ile uzatma yerleri de mevcuttur.

Rum Suresi 26. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَاne20
فِيiçinde40
السَّمَاوَاتِgökler7
الْأَرْضِyeryüzü10

Kur'an'da geçen kelimelerin sıklığı, ilgili kavramların önemini vurgulamaktadır. Örneğin, 'مَا' (ne) kelimesinin yüksek frekansı, varlıkların niteliği hakkında soru sorma ve keşfetme temasını desteklemektedir. 'فِي' (içinde) kelimesi, farklı varlıkların mevcut olduğu alanları belirtirken, 'السَّمَاوَاتِ' (gökler) ve 'الْأَرْضِ' (yeryüzü) gibi kelimeler de varlıkların kapsamını ve Allah'ın egemenliğini pekiştirmektedir.

فِي

40

مَا

20

الْأَرْضِ

10

السَّمَاوَاتِ

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Rum Suresi 26. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıHepsi de ona itaat eder.Açıklayıcı
Diyanet İşleri (Yeni)Hepsi O’na boyun eğmektedirler.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırHepsi de O'na itaat etmektedirler.Geleneksel
Mehmet OkuyanHepsi yalnızca O’na boyun eğenlerdir.Modern
Ömer Nasuhi BilmenHepsi de O'na itaatkardırlar.Geleneksel
Süleyman AteşHepsi O'na ita'at etmektedirler.Geleneksel
Süleymaniye VakfıHepsi ona, saygıyla boyun eğer.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkHepsi O'na boyun eğmektedir.Modern

Tabloda görüldüğü üzere, 'itaat' ve 'boyun eğme' ifadeleri çoğu mealde ortak bir şekilde yer almakta, bu da ayetin anlamını pekiştirmektedir. 'İtaat' kelimesinin seçimi, daha geleneksel bir yaklaşımı ifade ederken, 'boyun eğmek' ifadesi modern yorumları yansıtmaktadır. En belirgin farklılık ise meal sahiplerinin kullandıkları ton ve dilsel yapıdadır; bazıları geleneksel bir dille açıklarken, diğerleri daha modern bir anlatım tercih etmişlerdir. Bu durum, okuyucuların anlayışına yönelik farklı yaklaşımları yansıtmaktadır.