Rum Suresi 51. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve andolsun ki bir rüzgar yolladık da nebatları sararmış gördüler mi ardından hemen nankörlüğe başlarlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Andolsun, eğer (ekinlerine zararlı) bir rüzgâr göndersek de o ekini sararmış görseler, ardından mutlaka nankörlük etmeye başlarlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Andolsun ki biz, bir rüzgâr göndersek de onu (rahmetin eseri olan ekini) sararmış görseler, mutlaka onun arkasından nankörlüğe başlarlar. |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki bir rüzgâr göndersek de onu (ekinleri) sararmış görseler, ardından elbette nankörlüğe başlarlar. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Andolsun eğer bir rüzgar göndersek de onu o rüzgar ile ekinleri sararmış (solmuş) görseler, elbette ki onun ardından nankörlüğe başlarlar. |
Süleyman Ateş Meali | Andolsun bir rüzgar, göndersek de o(eki)ni sararmış görseler, ondan sonra nankörlük etmeğe başlarlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlara bir rüzgar göndersek de, bitkinin sarardığını görseler tutar nankör kesilirler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun, bir rüzgâr göndersek de o yeri sararmış görseler, arkasından hiç şaşmadan nankörlük etmeye başlarlar. |
Rum Suresi 51. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Rum |
Sure Numarası | 30 |
Ayet Numarası | 51 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 20 |
Kur'an Sayfası | 455 |
Toplam Harf Sayısı | 64 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Rum Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 30. suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, genel olarak insanların inancını ve Allah'ın kudretini hatırlatmak amacıyla çeşitli doğa olayları ve insan davranışlarını anlatmaktadır. Ayet 51, insanların Allah'ın sunduğu nimetleri nasıl unuttuğunu ve nankörlük ettiklerini ifade etmektedir. Bu bağlamda, yaratılışın hikmeti ve insanın doğasına dair önemli mesajlar taşımaktadır. Ayetin bulunduğu sure, Mekke döneminde inmiş olması dolayısıyla, inkarcıların Allah'ın varlığını ve birliğini inkâr etmelerine karşı bir uyarı mahiyetindedir. Ayet, insanların doğal afetler veya rüzgâr gibi olaylar karşısındaki tutumlarını ele alır, onların bu tür olaylar ile Allah'a olan inançlarının ne denli yüzeysel olduğunu vurgular.
Rum Suresi 51. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رِيح | rüzgar |
نَكْر | nankörlük |
سَرَمَ | sararmak |
Ayet, Arapça dil bilgisi açısından tecvid kuralları içermektedir. Örneğin, 'ن' harfi ile başlayan kelimelerde nun idgâmı (sesinde birleştirme) gözlemlenebilir.
Rum Suresi 51. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رِيح | rüzgar | 7 |
نَكْر | nankörlük | 14 |
سَرَمَ | sararmak | 5 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda sıkça kullanılmaktadır. Özellikle 'رِيح' kelimesi, doğa olayları, Allah'ın kudretini ve insanların tutumlarını vurgulamak amacıyla sıkça geçmektedir. 'نَكْر' kelimesi, insanların Allah'ın nimetlerine karşı duyarsızlığını ifade ettiği için bu kadar sık rastlanmaktadır. 'سَرَمَ' kelimesi ise, bitkilerin ve doğanın durumunu ifade etmek için kullanılır ve bu bağlamda anlamını pekiştirmektedir.
نَكْر
14
رِيح
7
سَرَمَ
5
Rum Suresi 51. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | nankörlüğe başlarlar | Geleneksel |
Diyanet İşleri | mutlaka nankörlük etmeye başlarlar | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | mutlaka onun arkasından nankörlüğe başlarlar | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | elbette nankörlüğe başlarlar | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | elbette ki onun ardından nankörlüğe başlarlar | Geleneksel |
Süleyman Ateş | ondan sonra nankörlük etmeğe başlarlar | Modern |
Süleymaniye Vakfı | tutar nankör kesilirler | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | hiç şaşmadan nankörlük etmeye başlarlar | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'nankörlüğe başlarlar' ifadesi ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ifade, insanların Allah'ın nimetlerine karşı nasıl bir tutum sergilediğini vurgulamak adına tercih edilmiştir. Bazı meallerde ise modern ve açıklayıcı bir dil kullanılarak, 'elbette' gibi kelimelerle ifade zenginleştirilmiştir. Bu farklılıklar, metinlerin anlatım tarzında ne denli çeşitli olabileceğini ve okuyucuya ulaşma çabasında farklı stratejilerin benimsendiğini göstermektedir. Örneğin, 'nankör kesilirler' ifadesi, daha edebi bir üslup sergilerken, 'nefsi olarak nankörlük etmeye başlarlar' ifadesi ise daha doğrudan bir anlatım sunmaktadır. Dolayısıyla, mealler arasında hem anlam hem de dil açısından farklılıklar söz konusudur.