Sad Suresi 3. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlardan önce nice ümmetleri helak ettik de bağrışıp çığrıştılar ama kurtuluş vakti çoktan geçmişti. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biz onlardan önce nice nesilleri helâk ettik. Onlar da feryat ettiler, ama artık kurtuluş zamanı değildi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kendilerinden önce nicelerini helak ettik. Onlar çağrıştılar. Ama artık kurtuluş vakti değildi. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlardan önce nice nesilleri helak etmiştik de feryat etmişlerdi; (ancak) kurtulmaları mümkün değildi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Onlardan evvel nice kavimleri helâk ettik, çağırışmaya başladılar. Artık kurtuluş vakti değildi. |
Süleyman Ateş Meali | Onlardan önce nice nesilleri helak ettik de feryad ettiler; fakat artık kurtuluş zamanı geçmişti. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlardan önce nice nesiller, etkisizleştirdiğimiz sırada yalvarıp yakardılar ama artık iş işten geçmişti. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlardan önce nice nesilleri helâk ettik biz, bağrıştılar onlar, fakat kurtuluş yoktu; geçmişti zaman. |
Sad Suresi 3. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Sad |
Sure Numarası | 38 |
Ayet Numarası | 3 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 432 |
Toplam Harf Sayısı | 100 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Sad Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 38. suresi olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, birçok önemli konuyu ele almakta ve özellikle peygamberler üzerinden geçen süreçleri, toplumların helakini ve Allah'ın kudretini vurgulamaktadır. Ayet 3, geçmişte helak edilen toplumlardan bahseder ve bu toplulukların çaresizliğini ifade eder. Bu bağlamda, ayet, insanların geçmişteki hatalarından ders alması gerektiğini belirtmektedir. Sure, genel itibarıyla insanları Allah'ın birliğine ve kudretine inanmaya ve ibadet etmeye teşvik eden bir muhtevaya sahiptir. Ayet, geçmişteki kavimlerin feryatlarını ve kurtuluş zamanlarının geçtiğini anlatırken, insanlara uyarıda bulunmakta ve benzer hatalara düşmemeleri için bir ders niteliği taşımaktadır. Mekke döneminde inmiş olması, bu uyarıların aciliyetini ve önemini daha da artırmaktadır. Dolayısıyla, bu ayet, geçmişteki kavimlerin başına gelenleri hatırlatarak, günümüzdeki insanlara bir ibret dersi vermektedir.
Sad Suresi 3. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَوْمِ | Kavim |
فَرِحَ | Feryat |
كُنَّا | Biz |
هَلَكَ | Helak |
وَقْت | Vakit |
Ayetin içinde yer alan kelimeler arasında "helak" ve "feryat" gibi önemli kavramlar yer almaktadır. Bu kelimeler, geçmişteki toplulukların başına gelen felaketleri ve bu felaketlere karşı gösterdikleri tepkileri ifade etmektedir. Ayrıca, ayetteki kelimelerin bazıları tecvid kurallarına göre uzatılabilir veya kısa okunabilir. Örneğin, "كُنَّا" (biz) kelimesi, duraklarda med ile okunabilir.
Sad Suresi 3. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
هَلَكَ | Helak | 25 |
فَرِحَ | Feryat | 8 |
كُنَّا | Biz | 33 |
Ayet içerisinde kullanılan kelimeler Kur'an'da sıkça yer almaktadır. Örneğin, 'هَلَكَ' (helak) kelimesi, Allah'ın gazabına uğrayarak helak olan toplulukları belirtmek için sıklıkla kullanılmaktadır. Bu kelimenin çok kullanılması, insanlara Allah'ın gücünü ve azabını hatırlatmaya yönelik bir işlev taşımaktadır. 'فَرِحَ' (feryat) kelimesi, geçmişteki toplumların çaresizliklerini ve kurtuluş arayışlarını ifade ederken; 'كُنَّا' (biz) kelimesi, tarih boyunca insanların içinde bulundukları durumu vurgulamak amacıyla sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimeler, Kur'an'da eğitimsel ve öğretici bir amaçla sürekli işlenmektedir.
كُنَّا
33
هَلَكَ
25
فَرِحَ
8
Sad Suresi 3. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bağrışıp çığrıştılar ama kurtuluş vakti çoktan geçmişti. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | feryat ettiler, ama artık kurtuluş zamanı değildi. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | çağrıştılar. Ama artık kurtuluş vakti değildi. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | feryat etmişlerdi; (ancak) kurtulmaları mümkün değildi. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | çağırışmaya başladılar. Artık kurtuluş vakti değildi. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | feryad ettiler; fakat artık kurtuluş zamanı geçmişti. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | yalvarıp yakardılar ama artık iş işten geçmişti. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | bağrıştılar onlar, fakat kurtuluş yoktu; geçmişti zaman. | Açıklayıcı |
Tablo incelendiğinde, ayetin meallerinde 'feryat' ve 'kurtuluş vakti' gibi ifadelerin sıklıkla tercih edildiği görülmektedir. Bu ifadelerin kullanımı, ayetin ana temasını ve anlamını vurgulamak amacıyla yapılmış olabilir. Özellikle 'feryat' kelimesinin çoğu mealde yer alması, geçmişteki toplulukların çaresizliğini ve feryatlarını yansıtmaktadır. Bununla birlikte, farklı meallerde kullanılan 'çağırışma' ve 'bağrışma' gibi kelimeler arasında anlam açısından belirgin bir farklılık yoktur, ancak kullanılan dilin tonu açısından değişim göstermektedir. Modern ve geleneksel diller, farklı okuyuculara hitap etmeyi amaçlayabilir. Bazı meallerde ise ifadeler daha açıklayıcı bir dille sunulmuştur. Bu nedenle, mealler arasında dilsel ve anlam açısından bazı farklılıklar mevcut olsa da, genel ana tema ve vurgular açısından büyük bir benzerlik gözlemlenmektedir.