Sad Suresi 30. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Davud'a.Süleyman'ı ihsan ettik, ne güzel bir kuldu, şüphe yok ki o, daima Rabbine dönen, tövbe eden bir kuldu. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Dâvûd’a Süleyman’ı bağışladık. O ne güzel kuldu! Şüphesiz o, Allah’a çok yönelen bir kimse idi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bir de Davud'a Süleyman'ı bahşettik. Süleyman ne güzel kuldu. Çünkü o seslice tesbih edip Allah'a yönelirdi. |
Mehmet Okuyan Meali | Davud’a Süleyman’ı vermiştik; o ne güzel bir kuldu; daima (Allah’a) yönelendi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Davûd için Süleyman'ı bağışladık. Ne güzel kul! Şüphe yok ki, O (Hakk'a) dönücü idi. |
Süleyman Ateş Meali | Biz Davud'a Süleyman'ı armağan ettik, (Süleyman) ne güzel kuldu! Hep Allah'a başvururdu. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Davut’a Süleyman’ı bağışladık; o ne güzel kuldu! Çok saygılıydı. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dâvûd'a Süleyman'ı armağan ettik. Ne güzel kul! Hep Allah'a sığınır, yakarırdı. |
Sad Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Sad |
Sure Numarası | 38 |
Ayet Numarası | 30 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 482 |
Toplam Harf Sayısı | 73 |
Toplam Kelime Sayısı | 16 |
Sad Suresi, genellikle Allah'ın kudretini, peygamberlerin özelliklerini ve insanlık tarihinin önemli olaylarını ele alan bir Mekki suredir. Bu suredeki pek çok ayet, Davud ve Süleyman peygamberlerin kıssası etrafında döner. 30. ayet, Davud'a Süleyman'ı bahşetmenin yanı sıra, Süleyman'ın güzel bir kul olduğu vurgusunu yapar. Bu ayet, Davud'un oğluna olan sevgisini ve Allah'a olan bağlılığını ifade ederken, aynı zamanda Süleyman'ın Allah'a yönelişini ve ona olan sadakatini de ön plana çıkarmaktadır. Ayetin bağlamı, peygamberlerin Allah’a olan yakınlığını ve ibadetlerini anlatan bir tema içinde yer alır. Mekke döneminde indirilen bu ayet, Müslümanların peygamberlerin ahlaki ve dini özelliklerini örnek almalarını teşvik etmeyi amaçlar. Süleyman’ın özellikleri, onun adaletli yönetimi ve Allah'a olan bağlılığı, bu sureyle birlikte vurgulanır. Bu bağlamda, Davud ve Süleyman’ın kıssaları, hem birer örnek hem de birer ibret kaynağı olarak sunulmaktadır.
Sad Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
دَاوُدَ | Davud |
سُلَيْمَانَ | Süleyman |
عَبْدًا | Kul |
أَوَّابًا | Dönücü |
بَاهَشَّنَا | Bahşettik |
Ayet içinde "مد" (uzatma) durumları mevcuttur. Ayrıca, bazı kelimelerde "إدغام" (bitişme) kuralları uygulanmaktadır.
Sad Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
دَاوُدَ | Davud | 16 |
سُلَيْمَانَ | Süleyman | 17 |
عَبْدًا | Kul | 5 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça geçen terimlerdir. Davud ve Süleyman, İslam tarihinde önemli rol oynamış iki peygamberdir; bu nedenle adlarının sık kullanılması doğal bir durumdur. Aynı şekilde, 'kul' kelimesi, Allah'a olan teslimiyeti ve ibadet anlayışını ifade etmek için sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimelerin çok geçmesi, Allah'a hizmet eden kimselerin özelliklerini vurgulama amacı taşır.
سُلَيْمَانَ
17
دَاوُدَ
16
عَبْدًا
5
Sad Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | daima Rabbine dönen | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | çok yönelen bir kimseydi | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | seslice tesbih edip Allah'a yönelirdi | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | daima (Allah’a) yönelendi | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | O (Hakk'a) dönücü idi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Hep Allah'a başvururdu | Modern |
Süleymaniye Vakfı | çok saygılıydı | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Hep Allah'a sığınır, yakarırdı | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tablo, farklı meallerin ortak ve farklı ifadelerini göstermektedir. 'Yönelmek' veya 'dönmek' ifadeleri, ayetin özünü oluşturan temel kavramlardır ve birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu, Davud'un Allah'a olan sürekli yönelişini ve bağlılığını vurgulamak içindir. Farklı meallerde, 'kul' ifadesinin yanında Allah'a yönelişin biçimi ve sıklığı üzerinde durulmuş, bu da farklı yorumların nedenini oluşturmaktadır. Bazı ifadeler, daha modern bir dil kullanımıyla açıklanırken, diğerleri geleneksel ve klasik terimler barındırmaktadır. Bu durum, anlam zenginliği sağlar ve okuyucuya farklı bakış açıları sunar.