صۤ

Sad Suresi 32. Ayet

فَقَالَ

اِنّ۪ٓي

اَحْبَبْتُ

حُبَّ

الْخَيْرِ

عَنْ

ذِكْرِ

رَبّ۪يۚ

حَتّٰى

تَوَارَتْ

بِالْحِجَابِ۠

٣٢

Fekâle innî ahbebtu hubbe-lḣayri ‘an żikri rabbî hattâ tevârat bilhicâb(i)

Süleyman, "Gerçekten ben malı, Rabbimi anmamı sağladığından dolayı çok severim" dedi. Nihayet gözden kaybolup gittikleri zaman, "Onları bana geri getirin" dedi. (Atlar gelince de) bacaklarını ve boyunlarını okşamaya başladı.

Surenin tamamını oku

Sad Suresi 32. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken gerçekten de demişti, ben, güzel atları, Rabbimi anarak severim ve sonunda güneş, perde altına girmişti de.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)32,33. Süleyman, “Gerçekten ben malı, Rabbimi anmamı sağladığından dolayı çok severim” dedi. Nihayet gözden kaybolup gittikleri zaman, “Onları bana geri getirin” dedi. (Atlar gelince de) bacaklarını ve boyunlarını okşamaya başladı.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Ben, dedi, at sevgisini, Rabbimi anmaktan ötürü tercih ettim." Nihayet atlar perdenin arkasına gizlendi.
Mehmet Okuyan Meali(Süleyman) “Şüphesiz ki ben Rabbimi hatırlatmaları nedeniyle iyi şeyleri sevmekten hoşlanırım.” demişti. Sonunda onlar (atlar) perdeleninceye (gözden kayboluncaya) kadar (bu durum sürmüştü).
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDedi ki: «Ben Rabbimin zikrinden dolayı hayrı severcesine (o atları) seviverdim.» Nihâyet (güneş veya atlar) hicap ile gizlenmiş oldu.
Süleyman Ateş MealiBen, dedi, mal sevgisini, Rabbimi anmaktan (ötürü) tercih ettim. Nihayet bu atlar perde ile gizlendi (koşup dağın arkasına düşmekle gözden kayboldu).
Süleymaniye Vakfı MealiDedi ki “Ben malı, Sahibimi düşündürdüğü için severim.” Sonra atlar yerlerine çekildi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiDedi: "Servet sevgisini, Rabbimi anmak için benimsedim." Nihayet Güneş perde ardına çekildi.

Sad Suresi 32. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureSad
Sure Numarası38
Ayet Numarası32
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası469
Toplam Harf Sayısı130
Toplam Kelime Sayısı24

Sad Suresi, Mekke döneminde inmiş olup genel olarak Allah’ın birliğine, peygamberlere, ahiret hayatına ve insanın hayatındaki sınavlara dair konuları ele almaktadır. Ayet 32, Hz. Süleyman'ın atlara olan sevgisini ve bu sevgiyi Rabbini anma sebebiyle tercih ettiğini ifade etmektedir. Ayet, Süleyman’ın dünya malına olan sevgisini ve bu malın kendisini Allah'a hatırlattığını belirtmekte, arka planda ise hayatın geçiciliğine ve maddi dünyanın insanı nasıl etkilediğine bir vurgu yapmaktadır. Bu bağlamda, ayet hem Hz. Süleyman’ın karakterini ortaya koymakta hem de manevi bir bakış açısıyla dünya malına olan ilişkinin nasıl olması gerektiğine dair bir mesaj vermektedir. Sure, birçok hikmet ve ders içermekte, insanın dünya ve ahiret dengesi kurarak yaşamını sürdürmesi gerektiğini anlatmaktadır. Ayetin geçtiği sure, genel olarak geçmiş peygamberlerin hikayelerini ve insanlara verilen öğütleri barındırmakta, bu yönüyle okuyuculara derin bir düşünce ve anlayış kazandırmayı hedeflemektedir.

Sad Suresi 32. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّيRabbim
أَحَبُّSeverim
خَيْرَHayır
فَضِّلْTercih ettim
خَفَاGizlendi

Ayet, bazı temel tecvid kurallarına sahiptir. Örneğin, 'رَبِّ' kelimesi 'İdgam' kuralına uygun şekilde okunur. Ayrıca, 'أَحَبُّ' kelimesinde med kuralı işlemektedir.

Sad Suresi 32. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّRabbim250
أَحَبُّSeverim50
خَيْرَHayır100

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesinin nedenleri arasında, Allah’ın yüceliği ve öğüt verme amacı yer almaktadır. 'رَبِّ' kelimesi, Allah'ın insanlarla olan ilişkisini sembolize ederken, 'أَحَبُّ' ve 'خَيْرَ' gibi kelimeler, insanın manevi değerleri ile olan bağını ve tercihlerini ifade etmektedir. Bu bağlamda, ayetlerin manevi derinliği ve anlamı açısından bu kelimelerin sık kullanılması, okuyucunun dikkatini çekmekte ve onlara ilham vermektedir.

رَبِّ

250

خَيْرَ

100

أَحَبُّ

50

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Sad Suresi 32. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbimi anarak severimGeleneksel
Diyanet İşleriRabbimi anmamı sağladığından dolayı çok severimAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırRabbimi anmaktan ötürü tercih ettimGeleneksel
Mehmet OkuyanRabbimi hatırlatmaları nedeniyle iyi şeyleri sevmekten hoşlanırımModern
Ömer Nasuhi BilmenRabbimin zikrinden dolayı hayrı severcesineGeleneksel
Süleyman AteşRabbimi anmaktan (ötürü) tercih ettimGeleneksel
Süleymaniye VakfıSahibimi düşündürdüğü için severimModern
Yaşar Nuri ÖztürkRabbimi anmak için benimsedimModern

Tabloda görülen ifadeler arasında ortak olarak 'Rabbimi anmak' ifadesinin çoğu mealde yer aldığı gözlemlenmektedir. Bu ifade, Allah’a olan sevgi ve bağlılığı ön plana çıkaran bir dilsel seçenektir. Özellikle geleneksel meallerde bu ifade sıkça geçmektedir, çünkü bu tür mealler, dini metinlerin geleneksel anlatımına sadık kalmayı hedeflemektedir. Bununla birlikte, bazı modern meallerde bu ifade daha geniş bir anlamda, 'Rabbimi hatırlatmaları' veya 'düşündürdüğü' gibi ifadelerle çeşitlendirilmiştir. Bu durum, dil açısından daha çağdaş bir üslup benimseme çabasını göstermektedir. Diğer taraftan, 'tercih ettim' ve 'severim' gibi ifadelerde de benzer bir durum söz konusudur; bazı meallerde daha açıklayıcı bir şekilde yer alırken bazıları daha öz bir anlatım tercih etmiştir. Genel olarak, mealler arasında kullanılan ifadelerin seçimi, hem dilbilimsel hem de anlam bilimsel açıdan farklılıklar göstermektedir.