Sad Suresi 70. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bana vahyedilmede ve ben, ancak apaçık bir korkutucuyum. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Bana ancak, benim sadece bir uyarıcı olduğum vahyediliyor.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Ancak ben açıktan açığa korkutmakla görevli olduğum için o bilgi bana vahyediliyor." |
Mehmet Okuyan Meali | Bana sadece ‘apaçık bir uyarıcı olduğum’ vahyediliyor.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Bana vahyolunmuyor, ancak ben şüphe yok bir apaçık korkutucu olduğum için (vahyolunuyor).» |
Süleyman Ateş Meali | Ben ancak apaçık bir uyarıcı olduğum için (bu bilgi) bana vahyediliyor. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bana sadece, doğruları açıklayan bir uyarıcı olmam vahyedilmektedir.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Bana, sadece açık bir uyarıcı olduğum vahyediliyor." |
Sad Suresi 70. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Sad |
Sure Numarası | 38 |
Ayet Numarası | 70 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 464 |
Toplam Harf Sayısı | 87 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
Sad Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın varlığı, birliği, peygamberlerin gönderilişi ve ahiret inancı gibi temaları işler. Aynı zamanda, bu surenin içeriği, insanın içsel çatışmaları, inkârcıların durumu ve onların karşılaştığı sonuçlar üzerine yoğunlaşır. Ayet 70, bu bağlamda, peygamberin üstlendiği rolü ve ona vahyedilen mesajı vurgulamaktadır. Burada dikkat çekici olan, peygamberin sadece bir uyarıcı olarak tanımlanmasıdır. Bu ifade, onun görevini ve insanlara iletmesi gereken mesajı net bir şekilde ortaya koymaktadır. Ayetin geçtiği surenin genel atmosferinde, inkârcılarla olan mücadele ve onlara yönelik uyarılar, bu ayetle birlikte daha anlamlı bir hale gelmektedir. Diğer tüm ayetlerle birlikte, bu da insanlara gerçekleri hatırlatma ve doğru yolda yürümeleri için bir davettir. Surenin genelinde, inançsızların karşılaştığı sonuçlar ve bu süreçteki uyarıların önemi, bu ayetle pekiştirilmektedir.
Sad Suresi 70. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَحْيَ | vahiy |
مُنذِرٌ | uyarıcı |
أَنَا | ben |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları mevcuttur. Özellikle, 'وَحْيَ' kelimesindeki 'و' harfi med harfi olarak okunmakta, bu da kelimenin uzatılması gerektiğini göstermektedir. Ayrıca, 'مُنذِرٌ' kelimesindeki 'ر' harfi, idgam kuralına uyarak, son harfin uzatılmadan okunması gerektiğine işaret eder.
Sad Suresi 70. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
وَحْيَ | vahiy | 20 |
مُنذِرٌ | uyarıcı | 10 |
أَنَا | ben | 15 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ve sıklığını gösterir. 'وَحْيَ' kelimesinin sık kullanılması, vahiy konusunun Kur'an'da ne kadar merkezi bir yere sahip olduğunu vurgular. 'مُنذِرٌ' kelimesi de, peygamberlerin temel görevlerinden birini ifade etmesi bakımından önem taşımaktadır. 'أَنَا' kelimesi ise, özne olarak kullanıldığı için, özne vurgusunu ve kişisel iletişimi güçlendirmektedir.
وَحْيَ
20
أَنَا
15
مُنذِرٌ
10
Sad Suresi 70. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ben, sadece apaçık bir korkutucuyum. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bana ancak, benim sadece bir uyarıcı olduğum vahyediliyor. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ancak ben açıktan açığa korkutmakla görevli olduğum için o bilgi bana vahyediliyor. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | Bana sadece ‘apaçık bir uyarıcı olduğum’ vahyediliyor. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bana vahyolunmuyor, ancak ben şüphe yok bir apaçık korkutucu olduğum için (vahyolunuyor). | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Ben ancak apaçık bir uyarıcı olduğum için (bu bilgi) bana vahyediliyor. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bana sadece, doğruları açıklayan bir uyarıcı olmam vahyedilmektedir. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bana, sadece açık bir uyarıcı olduğum vahyediliyor. | Modern |
Tabloda görülen ifadeler arasında 'uyarıcı' ve 'korkutucu' kelimeleri dikkat çekmektedir. 'Uyarıcı' ifadesi, çoğu mealde mevcut olup, peygamberin temel görevini açıklamakta kullanılmaktadır. 'Korkutucu' ifadesi ise, daha çok geleneksel meallerde yer almakta ve belirgin anlam farklılığı yaratmaktadır. Bu durum, meallerin dilsel tonları arasında farklılıklar göstermektedir. Geleneksel mealler, daha eski ve klasik bir dil kullanırken, modern mealler ise daha güncel ve anlaşılır bir dil tercih etmektedir. Bu da, okuyucunun anlayışını ve mesajın algılanmasını etkilemektedir. Bazı meallerde ise, bu ifadeler birbirinin yerine kullanılsa da, 'uyarıcı' ve 'korkutucu' kelimeleri arasında anlamda belirgin bir fark bulunmaktadır. Uyarıcı ifadesi daha çok bilgilendirme amacı taşırken, korkutucu ifadesi daha çok bir tehdit veya uyarı hissiyatı vermektedir.