الصَّاۤفَّاتِ

Saffat Suresi 126. Ayet

اَللّٰهَ

رَبَّكُمْ

وَرَبَّ

اٰبَٓائِكُمُ

الْاَوَّل۪ينَ

١٢٦

(A)llâhe rabbekum ve rabbe âbâ-ikumu-l-evvelîn(e)

"Yaratıcıların en güzelini, sizin ve geçmiş atalarınızın Rabbi olan Allah'ı bırakarak "Ba'l'e mi tapıyorsunuz?"

Surenin tamamını oku

Saffat Suresi 126. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiO Allah'tır ki Rabbinizdir sizin ve Rabbidir gelip geçmiş atalarınızın.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)125,126. “Yaratıcıların en güzelini, sizin ve geçmiş atalarınızın Rabbi olan Allah’ı bırakarak “Ba’l’e mi tapıyorsunuz?”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali124,125,126. Hani o kavmine: "Siz Allah'tan korkmaz mısınız? Yaratanların en güzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha önceki atalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da "Ba'l'e" (Ba'l ismindeki puta) mi yalvarıyorsunuz?" dedi.
Mehmet Okuyan Meali125,126. Yaratanların en iyisini yani sizin de Rabbiniz, atalarınızın da Rabbi olan Allah’ı bırakıp da [Ba‘l]’e mi yalvarıyorsunuz?” demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Sizin de Rabbiniz ve evvelki atalarınızın da Rabbi olan Allah'a (ibadeti mi terkeylersiniz?)»
Süleyman Ateş MealiSizin Rabbiniz ve önceki atalarınızın Rabbi olan Allah'ı?
Süleymaniye Vakfı MealiAllah sizin Rabbinizdir; geçmiş büyüklerinizin de Rabbi’dir.”
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Sizin de Rabbiniz, önceki atalarınızın da Rabbi olan Allah'ı terk mi ediyorsunuz?"

Saffat Suresi 126. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureSaffat
Sure Numarası37
Ayet Numarası126
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası486
Toplam Harf Sayısı88
Toplam Kelime Sayısı20

Saffat Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 37. suresi olup Mekke döneminde indirilmiştir. Genel olarak bu surede, Allah’ın birliğine, peygamberlerin risaletine ve kıyamet gününe dair çeşitli mesajlar yer almaktadır. Ayet 126, bu bağlamda, bir peygamberin kavmine hitap etmesi ile ilgilidir. Bu ayette, Allah'a yapılan ibadetin önemi vurgulanmakta ve kavmin putlara tapması eleştirilmektedir. Ayet, insanların geçmişteki atalarının da Rabbini unutarak, başka ilahlara yönelmelerinin mantıksızlığını ortaya koyar. Bu tür uyarılar, Mekke'deki müşrik topluluklara yönelik bir mesaj niteliği taşımaktadır. Bu dönemde, toplumun inanç yapısında yer alan putperestlik ve bunun getirdiği sosyal ve ahlaki sorunlar sıkça dile getirilmektedir. Ayet, aynı zamanda bir sorgulama ve uyarı ifadesi olarak dikkat çekmektedir. Bu tür eleştiriler, İslam'ın monoteist öğretilerinin baskın bir şekilde vurgulanması açısından önemlidir. Dolayısıyla bu ayet, sadece bir uyarı değil, aynı zamanda insanlığa doğru yolu gösterme çabası olarak da değerlendirilebilir.

Saffat Suresi 126. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
RabRab
İbadetİbadet
AtalarAtalar
YalvarmakYalvarmak
TerkBırakmak

Ayetin tecvid kurallarında, idgam ve med durumları gözlemlenebilir. Ayrıca bazı kelimelerde sükun ve ghunnah kuralları da uygulanmaktadır.

Saffat Suresi 126. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
RabRab120
İbadetİbadet25
AtalarAtalar8

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. 'Rab' kelimesi, Allah'ın büyüklüğünü ve otoritesini vurgulamak için önemlidir. 'İbadet' kelimesi, insanın Allah'a olan kulluk görevini temsil eder ve bu bağlamda sıkça yer alması, dinin temel unsurlarından birini oluşturur. 'Atalar' kelimesi ise, geçmiş nesillerin inançlarının hatırlanmasının ve değerlendirilmesinin önemine işaret eder.

Rab

120

İbadet

25

Atalar

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Saffat Suresi 126. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbinizdir sizin ve Rabbidir gelip geçmiş atalarınızın.Açıklayıcı
Diyanet İşleriYaratıcıların en güzelini, sizin ve geçmiş atalarınızın Rabbi olan Allah’ı bırakarak ‘Ba’l’e mi tapıyorsunuz?’Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırSiz Allah'tan korkmaz mısınız? Yaratanların en güzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha önceki atalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da 'Ba'l'e mi yalvarıyorsunuz?' dedi.Edebi
Mehmet OkuyanYaratanların en iyisini yani sizin de Rabbiniz, atalarınızın da Rabbi olan Allah’ı bırakıp da [Ba‘l]’e mi yalvarıyorsunuz?Modern
Ömer Nasuhi BilmenSizin de Rabbiniz ve evvelki atalarınızın da Rabbi olan Allah'a (ibadeti mi terkeylersiniz?)Açıklayıcı
Süleyman AteşSizin Rabbiniz ve önceki atalarınızın Rabbi olan Allah'ı?Modern
Süleymaniye VakfıAllah sizin Rabbinizdir; geçmiş büyüklerinizin de Rabbi’dir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkSizin de Rabbiniz, önceki atalarınızın da Rabbi olan Allah'ı terk mi ediyorsunuz?Modern

Meal analizlerinde, 'Rabbiniz' ve 'Rab' ifadeleri çoğu mealde ortak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin Allah’a yapılan doğrudan hitabı ve onun yüceliğini belirtmek amacıyla seçilmiştir. Bunun yanı sıra, 'Ba'l'e tapma' vurgusu da dikkat çeken ortak bir unsur olarak ortaya çıkmaktadır. Farklı meallerde ise, 'ibadet' kelimesinin kullanımı ve cümle yapısı açısından belirgin değişimler bulunmaktadır. Bazı meallerde ifade daha açıklayıcı bir şekilde sunulurken, bazıları daha sade bir anlatım tercih etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin dilsel yapıları ve okuyucuya ulaşma amaçlarıyla ilgili olarak anlam açısından çeşitli nüanslar taşımaktadır.