Saffat Suresi 14. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve bir delil gördüler mi alay etmeye kalkarlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bir mucize gördükleri zaman onu alaya alıyorlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bir mucize gördükleri zaman da eğlenceye alıyorlar. |
Mehmet Okuyan Meali | Bir ayet gördüklerinde alay ederler. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve bir mûcize gördükleri vakit de onunla istihzâ eder dururlar. |
Süleyman Ateş Meali | Bir mu'cize görseler, alay ediyorlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bir âyet gördüklerinde hafife almaya çalışıyorlar. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bir ayetle yüz yüze geldiklerinde, dudak büküp eğleniyorlar. |
Saffat Suresi 14. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Saffat |
Sure Numarası | 37 |
Ayet Numarası | 14 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 498 |
Toplam Harf Sayısı | 49 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Saffat Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak Allah’ın birliğini, peygamberlerin gönderilişini ve ahiret inancını vurgular. Bu surede, inanmazların karşılaştıkları mucizelere nasıl tepki verdikleri ve alay etme eğilimleri işlenmektedir. Ayet 14, bu bağlamda, bir mucize ya da ayet gördüklerinde inkar edenlerin alay etme tavırlarını dile getirir. Mekke döneminde, Müslümanların karşılaştıkları zorluklar ve bu zorluklar sırasında inkarcıların tutumları, ayetin içeriğinde önemli bir yere sahiptir. Müslüman topluluğun, yaşadıkları inanç sorunları ve buna karşı verdikleri tepkiler, Saffat Suresi’nde dile getirilerek, inkar edenlerin durumu eleştirilir. Ayet, genel olarak Allah'ın kudretini ve mucizelerini küçümseyen bir tavrı ifade ederken, bu durumun inkarcıların ruh hallerini ve ahlaki durumlarını da ortaya koymaktadır. Ayetin içeriği, aynı zamanda toplumdaki inançsızlık ve cehalet olgularını da gözler önüne serer.
Saffat Suresi 14. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُعْجِزَةٌ | mucize |
يَسْتَهْزِئُونَ | alay ederler |
آيَةٌ | ayet |
Ayet içinde geçen kelimelerin bazıları, Arapça'da önemli anlamlar taşımaktadır. 'مُعْجِزَةٌ' (mucize) kelimesi, yalnızca bir olağanüstülüğü değil, aynı zamanda bu olayın Tanrı'nın kudretine işaret ettiğini de vurgular. 'يَسْتَهْزِئُونَ' (alay ederler) kelimesi, inkarcıların tutumunu ve bunun getirdiği olumsuzluğu ifade eder. 'آيَةٌ' (ayet) ise genel olarak bir işaret veya belirti anlamına gelir.
Saffat Suresi 14. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُعْجِزَةٌ | mucize | 9 |
يَسْتَهْزِئُونَ | alay ederler | 7 |
آيَةٌ | ayet | 11 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da belirli bir sıklıkla yer almaktadır. Özellikle 'مُعْجِزَةٌ' kelimesinin sık kullanılması, Allah’ın mucizelerinin önemini ve bunların insanlara yönelik mesajlarını vurgulamaktadır. 'يَسْتَهْزِئُونَ' kelimesi ise, inkarcıların alaycı tavırlarının eleştirilmesinde öne çıkmaktadır. 'آيَةٌ' kelimesi, Allah’ın ayetlerinin ve işaretlerinin insanlara iletilmesinde önemli bir yere sahiptir. Bu kelimelerin tekrarları, Kur'an’daki peygamberlerin mucizeleri ve insanlar üzerindeki etkileri üzerine derin bir vurgu yapılmasına sebep olur.
آيَةٌ
11
مُعْجِزَةٌ
9
يَسْتَهْزِئُونَ
7
Saffat Suresi 14. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | alay etmeye kalkarlar. | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | alay alıyorlar. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | eğlenceye alıyorlar. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | alay ederler. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | istihzâ eder dururlar. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | alay ediyorlar. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | hafife almaya çalışıyorlar. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | dudak büküp eğleniyorlar. | Edebi |
İncelenen mealler arasında en çok kullanılan ifadeler, 'alay', 'eğlenceye alıyorlar' ve 'hafife alma' gibi alay etme ve küçümseme manasına gelen kelimeler olmuştur. Bu ifadeler, ayetin içeriğini anlamada ortak bir zemin oluştururken, dilsel ve anlam açısından farklı tonlar da ortaya çıkarmaktadır. Örneğin, Diyanet İşleri Meali'nin 'alay alıyorlar' ifadesi, modern bir dil kullanırken, Elmalılı Hamdi Yazır'ın 'eğlenceye alıyorlar' ifadesi daha gelenekseldir. Diğer yandan, Yaşar Nuri Öztürk'ün 'dudak büküp eğleniyorlar' ifadesi ise daha edebi bir ton taşımaktadır. Bu çeşitlilik, farklı okuyucuların anlayışına hitap etmeyi amaçlamaktadır. Genel olarak, 'alay', 'eğlence' ve 'hafife alma' gibi ifadeler, inkarcıların tavırlarını yansıtmakta ve bu durumun Kur’an’daki eleştirisini işaret etmektedir.