Saffat Suresi 148. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Derken inandılar da onları muayyen bir zamanadek yaşattık, geçindirdik. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Nihayet onlar iman ettiler. Biz de onları bir süreye kadar geçindirdik. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O zaman ona iman ettiler de biz onları bir zamana kadar yaşattık. |
Mehmet Okuyan Meali | (Ona) inanmışlardı; biz de onları bir süreye kadar yaşatmıştık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Nihâyet imân ettiler, artık onları bir müddete kadar geçindirdik (faidelendirdik). |
Süleyman Ateş Meali | İnandılar, biz de onları bir süreye kadar geçindirdik. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Daha sonra ona inandılar. Biz de onları bir süreye kadar refah içinde yaşattık. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlar inandılar. Biz de onları bir vakte kadar nimetlendirdik. |
Saffat Suresi 148. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Saffat |
Sure Numarası | 37 |
Ayet Numarası | 148 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 476 |
Toplam Harf Sayısı | 47 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Saffat Suresi, Mekke'de inen bir sure olup, genel olarak Allah’ın birliğine, ahirete ve peygamberlere yönelik inançlara vurgu yapar. Bu sure, özellikle kavimlerin helak edilmesi ve peygamberlerin davetlerine karşılık vermeyen toplumların sonunu anlatır. Ayet 148, bir dönem inkar edenlerin nihayet iman etmeleri ve Allah tarafından belirli bir süre geçim ve refah içinde yaşatılmalarını ifade eder. Bu bağlamda, ayet, insanın imanla değişen kaderini ve Allah'ın merhametini vurgular. Ayrıca, bu ayet, geçmişte inkar eden toplulukların Allah’ın iradesi altında dönüşüm yaşayabileceği fikrini de taşır. Kural olarak, bu ayetler, inançsızlık döneminin ardından gelen bir dönüşüm ve Allah'ın lütfu ile ilgili önemli mesajlar taşır.
Saffat Suresi 148. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آمَنُوا | iman ettiler |
مُعَيَّنٍ | belirli |
مَتَّعْنَاهُمْ | yaşattık |
Ayetin içinde geçerli bazı tecvid kuralları arasında idgam ve med kuralları bulunmaktadır. İdgam durumları, özellikle kelimenin başındaki 'ا' harfi ile ilgili olarak izlenirken, med ise uzun okuma gerektiren harflerin kullanımında görülmektedir.
Saffat Suresi 148. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آمَنُوا | iman ettiler | 8 |
مَتَّعْنَاهُمْ | yaşattık | 6 |
مُعَيَّنٍ | belirli | 4 |
İlgili kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Özellikle 'آمَنُوا' kelimesi, inanç ve iman konularının önemli olduğu birçok ayette geçmektedir. 'مَتَّعْنَاهُمْ' kelimesi, Allah'ın lütuf ve ikramlarıyla ilgili bağlamda, toplumların ve bireylerin yaşam koşullarını ifade ederken, 'مُعَيَّنٍ', belirli bir zamandan bahsederken kullanılır. Bu kelimeler, inanç ve yaşantı arasındaki bağı vurgulamak amacıyla sıkça tekrar edilmektedir.
آمَنُوا
8
مَتَّعْنَاهُمْ
6
مُعَيَّنٍ
4
Saffat Suresi 148. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | muayyen bir zamanadek yaşattık, geçindirdik. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | bir süreye kadar geçindirdik. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | bir zamana kadar yaşattık. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bir süreye kadar yaşatmıştık. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bir müddete kadar geçindirdik. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | bir süreye kadar geçindirdik. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | bir süreye kadar refah içinde yaşattık. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | bir vakte kadar nimetlendirdik. | Modern |
Tablodaki ifadeler arasında dikkat çeken ortak kelimeler 'bir süreye kadar' ve 'yaşattık' ifadesidir. Bu ifadeler, çoğu mealde benzer bir yapıda kullanılmış, okuyucuya belirli bir zaman dilimi içinde bir yaşama ya da geçim sağlandığını aktarır. Farklı meallerde ise 'geçindirdik' ve 'nimetlendirdik' gibi kelimeler, anlam açısından değişiklik gösterebilir. 'Geçindirmek' kelimesi, daha maddi bir yönü ifade ederken, 'nimetlendirmek' kelimesi daha geniş bir anlam taşıyarak Allah'ın verdiği tüm lütufları kapsar. Bu dilsel farklılık, meallerin zenginliğini ve ifade çeşitliliğini ortaya koymaktadır.