الصَّاۤفَّاتِ

Saffat Suresi 168. Ayet

لَوْ

اَنَّ

عِنْدَنَا

ذِكْراً

مِنَ

الْاَوَّل۪ينَۙ

١٦٨

Lev enne ‘indenâ żikran mine-l-evvelîn(e)

Müşrikler) şunu da söylüyorlardı: "Eğer yanımızda öncekilere verilen kitaplardan bir kitap olsaydı, elbette biz ihlâslı kullar olurduk."

Surenin tamamını oku

Saffat Suresi 168. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKatımızda evvelkilere ait bir kitap olsaydı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)167,168,169. Müşrikler) şunu da söylüyorlardı: “Eğer yanımızda öncekilere verilen kitaplardan bir kitap olsaydı, elbette biz ihlâslı kullar olurduk.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali167,168,169. (Müşrikler) şöyle diyorlardı: "Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, elbette biz de Allah'ın ihlas ile seçilmiş kullarından olurduk."
Mehmet Okuyan Meali168,169. “Öncekilere (verilenlerden) bizde de bir [zikr] (kitap) olsaydı mutlaka Allah’ın samimi kulları olurduk!”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEğer bizim yanımızda evvelkilerden bir kitap bulunmuş olsa idi.
Süleyman Ateş MealiEğer yanımızda öncekiler(e gelen Kitap'lar)dan bir uyarı olsaydı.
Süleymaniye Vakfı Meali"Eski insanlara gelen bilgi bizde olsa
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Eğer katımızda öncekilere verilenlerden bir öğüt/bir düşündürücü olsaydı,

Saffat Suresi 168. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureSaffat
Sure Numarası37
Ayet Numarası168
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası497
Toplam Harf Sayısı91
Toplam Kelime Sayısı18

Saffat Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak birliğin, ahiretin ve Allah'a kulluğun önemini vurgular. Bu surede, müşriklerin itirazlarına ve inkârlarına karşı bir cevap niteliğinde ayetler yer almaktadır. Ayet 168, müşriklerin 'Eğer yanımızda öncekilere verilen kitaplardan bir kitap olsaydı, elbette biz ihlâslı kullar olurduk' şeklindeki ifadelerini dile getirir. Müşrikler, kendilerine bir kitap verilmediği için Allah'a kulluk etmediklerini ve samimi olduklarını iddia ederler. Bu ayet, onların bu geçersiz iddialarını çürütmeye yönelik bir yaklaşım sunmaktadır. İnanışlarına göre, eğer kendilerine de bir kitap verilmiş olsaydı, Allah'ın sadık kullarından biri olacaklardı. Ancak, bu düşünce, onların inançsızlıklarını ve sorumluluklarından kaçışlarını ifade etmektedir. Saffat Suresi, bu tür itirazlara karşı net cevaplar verirken, aynı zamanda Allah'ın kudretini ve insanın kendi seçimlerinin sonuçlarını da vurgular.

Saffat Suresi 168. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كتابkitap
مخلصينsamimi kullar
عندناyanımızda

Ayetin tecvid açısından dikkat çeken kısımları, maddelere dikkat edilmesi gerektiğini ve Arapça'da bazı harflerin belirli kurallar altında okunması gerektiğini gösterir. Özellikle 'مخلصين' kelimesindeki 'ل' harfi, diğer harflerle birleşmeden okunmalıdır.

Saffat Suresi 168. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كتابkitap230
مخلصينsamimi kullar5
عندناyanımızda7

Ayet içindeki kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayılarına baktığımızda, 'كتاب' kelimesi çokça kullanılmıştır. Bu kelime, Kur'an'ın mesajını ve vahiy kavramını vurgulamak amacıyla sıkça yer alır. 'مخلصين' kelimesi ise Allah'a samimi kulluk anlayışını ifade ederken, bu tür bir ifadenin de Kur'an'da nadir bulunduğu görülmektedir. 'عندنا' kelimesi ise, varlık ve bilgiye erişim anlamında sıkça kullanılır ve bu tür ifadeler, insanın Allah ile olan ilişkisini pekiştirmeye yöneliktir.

كتاب

230

عندنا

7

مخلصين

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Saffat Suresi 168. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıKatımızda evvelkilere ait bir kitap olsaydı.Geleneksel
Diyanet İşleriEğer yanımızda öncekilere verilen kitaplardan bir kitap olsaydı.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırEğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı.Geleneksel
Mehmet OkuyanÖncekilere (verilenlerden) bizde de bir [zikr] (kitap) olsaydı.Modern
Ömer Nasuhi BilmenEğer bizim yanımızda evvelkilerden bir kitap bulunmuş olsa idi.Geleneksel
Süleyman AteşEğer yanımızda öncekiler(e gelen Kitap'lar)dan bir uyarı olsaydı.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıEski insanlara gelen bilgi bizde olsa.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkEğer katımızda öncekilere verilenlerden bir öğüt/bir düşündürücü olsaydı.Açıklayıcı

Yukarıdaki tabloda, ayetin farklı meallerdeki ifadeleri görülmektedir. Ortak kullanılan ifadeler arasında 'yanımızda', 'öncekilere verilen kitaplar' ve 'olsaydı' yer almaktadır. Bu ifadeler çoğu mealde tercih edilmiştir çünkü ayetin ana fikrini en iyi yansıtan kelimelerdir. Öte yandan, 'kitap' kelimesi bazı meallerde 'öğüt' veya 'zikr' gibi farklı terimlerle karşılanmaktadır. Bu durum, kelimelerin bağlamına göre farklı anlamlar yüklenmesinden kaynaklanmaktadır. Örneğin, 'kitap' kelimesinin yerine 'öğüt' denilmesi, ayetin ruhunu yansıtırken, daha fazla edebi bir anlam katmaktadır. Genel olarak, meallerin içerik ve dil açısından farklılıkları, kelimelerin anlamlarının çeşitli yorumlardan geçmesi ile ilgilidir.