Saffat Suresi 46. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bembeyazdır o şarap, lezzetlidir içenlere. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 45,46. Onların etrafında cennet pınarından doldurulmuş, berrak ve içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | 45,46. İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır. |
Mehmet Okuyan Meali | 45,46. Onlara (içleri) pınardan (doldurulmuş) berrak, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılacaktır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bembeyaz, içenler için lezzetli. |
Süleyman Ateş Meali | Berrak, içenlere lezzet veren bir içki. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İçenlere zevk veren beyaz renkli içkiler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler. |
Saffat Suresi 46. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Saffat |
Sure Numarası | 37 |
Ayet Numarası | 46 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 503 |
Toplam Harf Sayısı | 52 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Saffat Suresi, genel olarak kıyamet günü ve ahiret hayatına dair bilgiler içeren bir Mekki suredir. Bu surede, inkarcıların karşılaşacağı sonuçlar, müminlerin ise elde edeceği nimetler üzerinde durulmaktadır. Ayet 46, müminlere sunulan içeceklerin özelliklerini tanımlayarak, onlara cennette verilecek olan nimetlerin lezzetini ve güzelliğini tasvir eder. Sure, inananların cennetteki ödüllerini anlatırken, karşıt olarak inkar edenlerin durumunu da gözler önüne serer. Bu bağlamda ayet, müminlerin cennetteki içeceklerinin ne kadar özel ve lezzetli olduğunu vurgular. Saffat Suresi, cenneti ve cehennemi betimleyen, inançlı bireylerin motivasyonunu artırmayı hedefleyen bir içerik taşır. Bu bağlamda, ayet, cennetteki şarapların beyazlığı ve lezzetiyle, inananların cennet hayatına dair beklentilerini güçlendirir.
Saffat Suresi 46. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
بَيْضٌ | bembeyaz |
لَّذِيذٌ | lezzetli |
كَأْسٌ | kadeh |
Ayetin tecvidinde 'idgam' kuralı görülebilir. Özellikle 'لَّذِيذٌ' kelimesinde 'ل' harfi, kendisinden sonra gelen 'ذ' harfiyle birleşir, bu durum ayetin akışında önemli bir etki yaratır.
Saffat Suresi 46. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
بَيْضٌ | bembeyaz | 3 |
لَّذِيذٌ | lezzetli | 5 |
كَأْسٌ | kadeh | 4 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça karşılaşılan terimlerdir. Özellikle cennet tasvirlerinde ve müminlerin ödülleri söz konusu olduğunda bu kelimeler öne çıkar. Bu durum, cennetin nimetlerinin ve müminlere sunulan lezzetli içeceklerin vurgulanmasına bağlıdır. 'Bembeyaz' ve 'lezzetli' kelimeleri, cennetteki içeceklerin kalitesini tanımlamak için sık kullanılan ifadelerdir. Bu kelimelerin tekrar eden kullanımı, okuyucuya cennetin güzelliklerini daha da hissettirme amacı taşımaktadır.
لَّذِيذٌ
5
كَأْسٌ
4
بَيْضٌ
3
Saffat Suresi 46. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Bembeyazdır o şarap, lezzetlidir içenlere. | Edebi |
Diyanet İşleri | berrak ve içenlere lezzet veren kadehler | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | berrak, içenlere lezzet veren kadehler | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bembeyaz, içenler için lezzetli. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Berrak, içenlere lezzet veren bir içki. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | İçenlere zevk veren beyaz renkli içkiler. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler. | Edebi |
Tablo incelendiğinde, 'bembeyaz', 'lezzetli' ve 'berrak' ifadelerinin çoğu mealde ortak olarak kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadelerin tercih edilmesinin nedeni, cennetteki içeceklerin kalitesini ve özelliklerini vurgulamak içindir. 'Bembeyaz' kelimesi, içeceklerin görünümünü tasvir ederek okuyucunun zihninde bir resim oluştururken, 'lezzetli' kelimesi içeceklerin tat kalitesini belirtmektedir. Ancak bazı meallerde 'kadeh' yerine 'içki' kelimesinin kullanıldığı görülüyor. Bu durum, kelimeler arasındaki anlam farklarından kaynaklanmaktadır; 'kadeh' daha spesifik bir nesne iken, 'içki' daha genel bir terimdir. Genel olarak, meallerin üslubu ve tonları arasında farklılıklar da gözlemlenmektedir. Bazı mealler daha geleneksel bir dil kullanırken, bazıları modern ve açıklayıcı bir üslup benimsemiştir.