الصَّاۤفَّاتِ

Saffat Suresi 52. Ayet

يَقُولُ

اَئِنَّكَ

لَمِنَ

الْمُصَدِّق۪ينَ

٥٢

Yekûlu e-inneke lemine-lmusaddikîn(e)

"Sen de tekrar dirilmeyi tasdik edenlerden misin?" derdi.

Surenin tamamını oku

Saffat Suresi 52. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSen de mi derdi, gerçek sayanlardansın.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Sen de tekrar dirilmeyi tasdik edenlerden misin?” derdi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDerdi ki: "Sen gerçekten inananlardan mısın?"
Mehmet Okuyan MealiDer(di) ki: ‘Sen de (diriltilmeye) inananlardan mısın?
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDerdi ki: «Sen de hakikaten tasdik edenlerden misin?»
Süleyman Ateş MealiDerdi ki: 'Sen doğrulayanlardan mısın?
Süleymaniye Vakfı MealiBana şöyle derdi: “Sen gerçekten inanıyorsun; öyle mi?”
Yaşar Nuri Öztürk MealiDerdi ki: "Sen gerçekten şunu tasdik edenlerden misin?"

Saffat Suresi 52. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureSaffat
Sure Numarası37
Ayet Numarası52
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası507
Toplam Harf Sayısı37
Toplam Kelime Sayısı8

Saffat Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak tevhid, ahiret, peygamberlik ve Allah'a karşı sorumluluk temalarını işler. Bu surede, özellikle ahiretin gerçekliği, insanın dirilişi ve bu konudaki inkara karşı savunmalar yer alır. 52. ayet ise, bir muhalefet eden kişinin, dirilişi tasdik edenlerden olup olmadığını sorgulayan bir ifade ile başlar. Bu ayet, insanın inanç durumu üzerine bir derinlik ve sorgulama sunar. Saffat Suresi, peygamberlerin mücadelesini ve toplumların inançsızlıklarını ele alarak, insanlara doğru yolu anlatma gayesi gütmektedir. Bu bağlamda, ayet, sadece kelime anlamı değil, aynı zamanda inanç boyutunda da sorgulayıcı bir yaklaşım sergileyerek, insanların inançlarının test edilmesini ön plana çıkarır.

Saffat Suresi 52. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إِنَّGerçekten
مِنَDen
الْمُؤْمِنِينَİnananlar
تُكَذِّبُİnkar etmek

Ayet içerisinde 'مِنَ' (den) kelimesi, bir tür ilişki kurarken kullanılır. 'إِنَّ' (gerçekten) kelimesi, cümlede vurgulama yapar. 'الْمُؤْمِنِينَ' (inananlar) kelimesi ise, cümledeki öznenin niteliği üzerinde durur. Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, bazı harflerde med ve idgam kuralları geçerlidir.

Saffat Suresi 52. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مِنَden50
مُؤْمِنِينَinananlar30
تُكَذِّبُinkar etmek24

Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. 'مِنَ' (den) kelimesi, birçok ayette farklı bağlamlarda yer alarak, cümlelerde ilişki kurma işlevi görür. 'مُؤْمِنِينَ' (inananlar) kelimesi, Müslüman toplulukların inanç durumunu ifade eder. 'تُكَذِّبُ' (inkar etmek) kelimesinin kullanımı, inançsızlık ve tasdik meselesini vurgulamak için önemlidir, bu nedenle sıkça karşılaşılır.

مِنَ

50

مُؤْمِنِينَ

30

تُكَذِّبُ

24

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Saffat Suresi 52. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgerçek sayanlardansınEdebi
Diyanet İşleritekrar dirilmeyi tasdik edenlerden misin?Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırgerçekten inananlardan mısın?Geleneksel
Mehmet Okuyaninananlardan mısın?Modern
Ömer Nasuhi Bilmenhakikaten tasdik edenlerden misin?Geleneksel
Süleyman Ateşdoğrulayanlardan mısın?Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıgerçekten inanıyorsun; öyle mi?Modern
Yaşar Nuri Öztürkşunu tasdik edenlerden misin?Açıklayıcı

Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'inanlardan mısın?' ifadesi ortak olarak kullanılmıştır. Bu, inancın sorgulanması ve kişinin durumunun netleştirilmesi açısından önemli bir yaklaşımdır. Meal sahipleri, metinlerin anlamını aktarmada farklı yaklaşımlar sergilemişler. Bazı mealler daha öznel ve edebi bir dil kullanırken, diğerleri daha açıklayıcı ve modern bir dil tercihi yapmışlardır. Farklı meal sahiplerinin ifadeleri arasında belirgin farklılıklar bulunmaktadır. Örneğin, 'gerçek sayanlar' ifadesi, daha edebi bir ton taşırken, 'tekrar dirilmeyi tasdik edenlerden misin?' ifadesi daha doğrudan ve açıklayıcıdır. Bu durum, dilsel ve anlam açısından farklılıklar yaratmaktadır ve okuyucunun metni anlama biçimini etkiler.