الصَّاۤفَّاتِ

Saffat Suresi 66. Ayet

فَاِنَّهُمْ

لَاٰكِلُونَ

مِنْهَا

فَمَالِؤُ۫نَ

مِنْهَا

الْبُطُونَۜ

٦٦

Fe-innehum leâkilûne minhâ femâli-ûne minhâ-lbutûn(e)

Cehennemlikler ondan yiyecekler ve onunla karınlarını dolduracaklardır.

Surenin tamamını oku

Saffat Suresi 66. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken onlar, onu yerler de karınları şişer.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Cehennemlikler ondan yiyecekler ve onunla karınlarını dolduracaklardır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiMutlaka onlar, ondan yiyecekler de karınlarını bundan dolduracaklardır.
Mehmet Okuyan Meali(Cehennemdekiler) ondan yer ve karınlarını ondan doldururlar.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık şüphe yok ki onlar, ondan elbette yiyicilerdir ve ondan karınlarını dolduruculardır.
Süleyman Ateş MealiOnlar ondan yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklardır.
Süleymaniye Vakfı MealiOnlar çaresiz ondan yer; karınlarını onunla doldururlar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnlar ondan mutlaka yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklar.

Saffat Suresi 66. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureSaffat
Sure Numarası37
Ayet Numarası66
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası465
Toplam Harf Sayısı62
Toplam Kelime Sayısı13

Saffat Suresi, İslam inancında cehennem azabını ve cenneti anlatan temaları içeren bir Mekki suredir. Surenin genel içeriği, Allah'a karşı gelenlerin karşılaşacağı azap ve müminlerin alacağı mükafatlardan bahsetmektedir. Bu ayet, cehennemliklerin cehennemdeki durumlarına dair bir tasvir sunmaktadır. Cehennemliklerin cehennemde nasıl yiyecekleri olduğuna ve bu yiyeceklerle karınlarını nasıl doyuracaklarına vurgu yapılmaktadır. Bu tasvir, cehennem azabının ne denli ağır olduğunu ve ondan kaçmanın imkansızlığını belirtir. Cehennemin sıkıntılı ve acı verici ortamında, bu tür yiyeceklerin de karın doyurmakta yetersiz kalacağına işaret edilebilir. Özellikle, Mekke döneminde inmiş olan bu sure, inkarcıların durumunu ve müminlerin yaşadığı sıkıntıları yansıtarak, inananları sabırlı olmaya teşvik etmektedir. Bu ayet, cehennemliklerin yaşadığı bu tür bir deneyimin, sonuçta onlara bir azap ve sıkıntı getireceğinin altını çizmektedir.

Saffat Suresi 66. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَأْكُلُونَyerler
مِنْهُondan
يَمْلَؤُونَdolduracaklardır

Ayetin içerisinde 'يَأْكُلُونَ' (yerler), 'مِنْهُ' (ondan) ve 'يَمْلَؤُونَ' (dolduracaklardır) kelimeleri dikkat çekmektedir. Bu kelimeler, cehennemliklerin yiyecek alma eylemini ve bunun sonucunda karınlarını doldurma durumunu ifade etmektedir. Ayrıca, ayette 'يَأْكُلُونَ' kelimesi, bazı tecvid kurallarına tabi olup, idgam (bitişik okuma) ile okunabilir.

Saffat Suresi 66. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَأْكُلُونَyerler12
مِنْهُondan28
يَمْلَؤُونَdolduracaklardır6

Kur'an'da geçen 'يَأْكُلُونَ' kelimesi toplam 12 defa geçmektedir ve bu kelime, beslenme eylemini ifade eden temel bir kelime olarak sıkça kullanılmaktadır. 'مِنْهُ' kelimesi ise 28 defa geçmekte olup, bir şeyin kaynağını belirtmek için önemli bir yere sahiptir. Bu kelime, çoğu ayette bir nesnenin veya yiyeceğin nereden geldiğini ifade eder, bu da ayetin bağlamını güçlendirir. 'يَمْلَؤُونَ' kelimesi ise 6 defa geçmektedir ve dolma eyleminin ifade edilmesi açısından önemlidir. Bu kelimelerin sık kullanılması, özellikle cehennem azabı ve onun getirdiği acı durumları anlatan ayetlerde katmanlı bir anlamın ifade edilmesine katkı sağlamaktadır.

مِنْهُ

28

يَأْكُلُونَ

12

يَمْلَؤُونَ

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Saffat Suresi 66. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıonlar, onu yerler de karınları şişer.Açıklayıcı
Diyanet İşleriCehennemlikler ondan yiyecekler ve onunla karınlarını dolduracaklardır.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırMutlaka onlar, ondan yiyecekler de karınlarını bundan dolduracaklardır.Geleneksel
Mehmet Okuyan(Cehennemdekiler) ondan yer ve karınlarını ondan doldururlar.Modern
Ömer Nasuhi BilmenArtık şüphe yok ki onlar, ondan elbette yiyicilerdir ve ondan karınlarını dolduruculardır.Geleneksel
Süleyman AteşOnlar ondan yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklardır.Geleneksel
Süleymaniye VakfıOnlar çaresiz ondan yer; karınlarını onunla doldururlar.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkOnlar ondan mutlaka yiyecekler ve karınlarını onunla dolduracaklar.Geleneksel

İncelenen mealler arasında 'onlar, onu yerler' ifadesi ve 'karınlarını dolduracaklar' ifadesi çoğu mealde ortak tercih edilmiştir. Bu ifadelerin seçimi, cehennemliklerin zorunlu bir yeme eylemi içerisinde olduklarını vurgulamakta ve bu durumun sonuçlarını anlatmaktadır. Diğer taraftan, bazı meallerde farklılık gösteren ifadeler bulunmaktadır. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı'nın mealinde 'karınları şişer' ifadesi kullanılırken, diğer meallerde doğrudan 'dolduracaklardır' ifadesi tercih edilmiştir. Bu farklılık, kelimelerin anlamı açısından belirgin bir değişiklik yaratmamakta, aksine ifade biçimlerinin çeşitliliğini göstermektedir. Bu tür farklılıklar, okuyucuya farklı perspektiflerden anlayış sunmayı amaçlayabilir.