الصَّاۤفَّاتِ

Saffat Suresi 93. Ayet

فَرَاغَ

عَلَيْهِمْ

ضَرْباً

بِالْيَم۪ينِ

٩٣

Ferâġa ‘aleyhim darben bilyemîn(i)

Derken üzerlerine yürüyüp onlara güçlü bir darbe indirdi.

Surenin tamamını oku

Saffat Suresi 93. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken sağ eliyle vurup kırmıştı onları.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Derken üzerlerine yürüyüp onlara güçlü bir darbe indirdi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiNihayet bir yolunu bulup onlara kuvvetli bir darbe indirdi.
Mehmet Okuyan Meali(Yanlarına giderek) sağ eliyle (güçlü bir şekilde) onlara vurmuştu (kırmıştı).
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe onların üzerine gizlice vararak eliyle bir vuruş vuruverdi.
Süleyman Ateş MealiVe gizlice üzerlerine yürüyüp sağ eliyle onlara kuvvetli bir darbe indirdi.
Süleymaniye Vakfı MealiKimseye fark ettirmeden onlara hemen güçlü bir darbe indirdi.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİyice yanlarına sokulup sağ eliyle bir darbe indirdi.

Saffat Suresi 93. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureSaffat
Sure Numarası37
Ayet Numarası93
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası576
Toplam Harf Sayısı60
Toplam Kelime Sayısı12

Saffat Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak Tevhid, ahiret ve peygamberlerin mucizeleri gibi konuları ele almaktadır. Bu sure, Allah'ın birliğini ve evrende yarattığı düzenin hikmetini vurgularken, inkârcıların akıbetine de dikkat çeker. 93. ayet, bir olayın anlatımını içermektedir. Ayet, bir vuruş veya darbe indirilmesi üzerine odaklanırken, bu eylemin nasıl gerçekleştiğine dair detaylar vermektedir. Ayetin geçtiği bağlamda, bu tür eylemler, genellikle bir güç gösterisi ya da bir mücadelenin ifadesi olarak ele alınır. Saffat Suresi'nin genel akışı içinde, bu tür olaylar, peygamberlerin mücadeleleri ve onları hedef alan düşmanlarının durumu ile ilişkilidir. Böylelikle ayet, hem bir hikaye anlatımı hem de bir ders verme amacı taşımaktadır.

Saffat Suresi 93. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
darabevurmak, darbe indirmek
yadāelleri, el
gizlicegizli bir şekilde

Ayet, Arapça dil bilgisi açısından önemli terimlerden bazılarını içermektedir. 'Darabe' kelimesi, vurmak anlamına gelir ve bu bağlamda bir etkiyi ya da gücü temsil eder. 'Yadā' ise el anlamına gelmekte ve vurma eyleminin fiziksel bir temsili olarak işlev görmektedir. 'Gizlice' kelimesi ise eylemin nasıl yapıldığını tanımlayarak, durumun mahremiyetine ve beklenmeyen bir müdahaleye vurgu yapar. Tecvid açısından, ayette 'darabe' kelimesinin başındaki 'D' harfi idgam yapılmadan okunmakta ve 'gizlice' kelimesinde de med durumu görülebilir.

Saffat Suresi 93. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
darabevurmak12
yadāel18
gizlicegizli5

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanılmaktadır. 'Darabe' kelimesi, birçok ayette zorlayıcı bir eylem ya da güç gösterisini ifade etmek için tekrar etmektedir. 'Yadā' (el) kelimesi, fiziki müdahaleleri ve eylemleri ifade ederken, genelde insan eylemleri ile ilişkili olarak düşmanlık veya yardım eylemlerinde kullanılır. 'Gizlice' kelimesi ise, sırların, planların ve beklenmedik hamlelerin ifadesidir. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, Kur'an'da belirli temaların ve kavramların altını çizer.

yadā

18

darabe

12

gizlice

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Saffat Suresi 93. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısağ eliyle vurup kırmıştıGeleneksel
Diyanet İşleriüzerlerine yürüyüp onlara güçlü bir darbe indirdiAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırkuvvetli bir darbe indirdiGeleneksel
Mehmet Okuyansağ eliyle (güçlü bir şekilde) onlara vurmuştuModern
Ömer Nasuhi Bilmeneliyle bir vuruş vuruverdiGeleneksel
Süleyman Ateşgizlice üzerlerine yürüyüp sağ eliyle onlara kuvvetli bir darbe indirdiAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıgüçlü bir darbe indirdiAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürksağ eliyle bir darbe indirdiModern

Tabloya bakıldığında, 'darabe' kelimesinin çoğu mealde benzer bir şekilde ifade edildiği görülmektedir. Özellikle 'darabe indirdi' ifadesi, genel anlamda güç ve etkiyi vurgulamak için tercih edilmiştir. 'Gizlice' ifadesi, bazı meallerde belirgin bir şekilde kullanılırken, diğerlerinde daha az vurgulanmış. Bu durum, farklı yazarların olayın mahremiyetine ve eylemin doğasına verdikleri önemi yansıtmaktadır. 'Sağ eliyle' ifadesi, çoğu mealde ortak bir şekilde yer almış, bu da olayın fiziksel bir eylem olduğunu ortaya koymak için tercih edilmiştir. Bazı meallerde kullanılan 'kuvvetli' ve 'güçlü' gibi ifadeler arasında ise anlam açısından çok büyük bir fark bulunmamaktadır; ancak, dilsel ton açısından geleneksel ve modern yaklaşımlar arasında ayrım yapılmaktadır. Bu durum, farklı okuyuculara hitap etme amacını yansıtır.