Saffat Suresi 93. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Derken sağ eliyle vurup kırmıştı onları. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Derken üzerlerine yürüyüp onlara güçlü bir darbe indirdi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Nihayet bir yolunu bulup onlara kuvvetli bir darbe indirdi. |
Mehmet Okuyan Meali | (Yanlarına giderek) sağ eliyle (güçlü bir şekilde) onlara vurmuştu (kırmıştı). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onların üzerine gizlice vararak eliyle bir vuruş vuruverdi. |
Süleyman Ateş Meali | Ve gizlice üzerlerine yürüyüp sağ eliyle onlara kuvvetli bir darbe indirdi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kimseye fark ettirmeden onlara hemen güçlü bir darbe indirdi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İyice yanlarına sokulup sağ eliyle bir darbe indirdi. |
Saffat Suresi 93. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Saffat |
Sure Numarası | 37 |
Ayet Numarası | 93 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 576 |
Toplam Harf Sayısı | 60 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Saffat Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak Tevhid, ahiret ve peygamberlerin mucizeleri gibi konuları ele almaktadır. Bu sure, Allah'ın birliğini ve evrende yarattığı düzenin hikmetini vurgularken, inkârcıların akıbetine de dikkat çeker. 93. ayet, bir olayın anlatımını içermektedir. Ayet, bir vuruş veya darbe indirilmesi üzerine odaklanırken, bu eylemin nasıl gerçekleştiğine dair detaylar vermektedir. Ayetin geçtiği bağlamda, bu tür eylemler, genellikle bir güç gösterisi ya da bir mücadelenin ifadesi olarak ele alınır. Saffat Suresi'nin genel akışı içinde, bu tür olaylar, peygamberlerin mücadeleleri ve onları hedef alan düşmanlarının durumu ile ilişkilidir. Böylelikle ayet, hem bir hikaye anlatımı hem de bir ders verme amacı taşımaktadır.
Saffat Suresi 93. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
darabe | vurmak, darbe indirmek |
yadā | elleri, el |
gizlice | gizli bir şekilde |
Ayet, Arapça dil bilgisi açısından önemli terimlerden bazılarını içermektedir. 'Darabe' kelimesi, vurmak anlamına gelir ve bu bağlamda bir etkiyi ya da gücü temsil eder. 'Yadā' ise el anlamına gelmekte ve vurma eyleminin fiziksel bir temsili olarak işlev görmektedir. 'Gizlice' kelimesi ise eylemin nasıl yapıldığını tanımlayarak, durumun mahremiyetine ve beklenmeyen bir müdahaleye vurgu yapar. Tecvid açısından, ayette 'darabe' kelimesinin başındaki 'D' harfi idgam yapılmadan okunmakta ve 'gizlice' kelimesinde de med durumu görülebilir.
Saffat Suresi 93. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
darabe | vurmak | 12 |
yadā | el | 18 |
gizlice | gizli | 5 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanılmaktadır. 'Darabe' kelimesi, birçok ayette zorlayıcı bir eylem ya da güç gösterisini ifade etmek için tekrar etmektedir. 'Yadā' (el) kelimesi, fiziki müdahaleleri ve eylemleri ifade ederken, genelde insan eylemleri ile ilişkili olarak düşmanlık veya yardım eylemlerinde kullanılır. 'Gizlice' kelimesi ise, sırların, planların ve beklenmedik hamlelerin ifadesidir. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, Kur'an'da belirli temaların ve kavramların altını çizer.
yadā
18
darabe
12
gizlice
5
Saffat Suresi 93. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sağ eliyle vurup kırmıştı | Geleneksel |
Diyanet İşleri | üzerlerine yürüyüp onlara güçlü bir darbe indirdi | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | kuvvetli bir darbe indirdi | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sağ eliyle (güçlü bir şekilde) onlara vurmuştu | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | eliyle bir vuruş vuruverdi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | gizlice üzerlerine yürüyüp sağ eliyle onlara kuvvetli bir darbe indirdi | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | güçlü bir darbe indirdi | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | sağ eliyle bir darbe indirdi | Modern |
Tabloya bakıldığında, 'darabe' kelimesinin çoğu mealde benzer bir şekilde ifade edildiği görülmektedir. Özellikle 'darabe indirdi' ifadesi, genel anlamda güç ve etkiyi vurgulamak için tercih edilmiştir. 'Gizlice' ifadesi, bazı meallerde belirgin bir şekilde kullanılırken, diğerlerinde daha az vurgulanmış. Bu durum, farklı yazarların olayın mahremiyetine ve eylemin doğasına verdikleri önemi yansıtmaktadır. 'Sağ eliyle' ifadesi, çoğu mealde ortak bir şekilde yer almış, bu da olayın fiziksel bir eylem olduğunu ortaya koymak için tercih edilmiştir. Bazı meallerde kullanılan 'kuvvetli' ve 'güçlü' gibi ifadeler arasında ise anlam açısından çok büyük bir fark bulunmamaktadır; ancak, dilsel ton açısından geleneksel ve modern yaklaşımlar arasında ayrım yapılmaktadır. Bu durum, farklı okuyuculara hitap etme amacını yansıtır.