الصَّاۤفَّاتِ

Saffat Suresi 96. Ayet

وَاللّٰهُ

خَلَقَكُمْ

وَمَا

تَعْمَلُونَ

٩٦

Va(A)llâhu ḣalekakum vemâ ta’melûn(e)

"Oysa Allah sizi de, yaptığınız şeyleri de yaratmıştır."

Surenin tamamını oku

Saffat Suresi 96. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiHalbuki sizi de Allah yaratmıştır, o yontup yaptığınız şeyleri de.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Oysa Allah sizi de, yaptığınız şeyleri de yaratmıştır.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Halbuki sizi de yaptıklarınızı da Allah yaratmıştır."
Mehmet Okuyan Meali95,96. (İbrahim) “Yonttuğunuz şeylere mi ibadet ediyorsunuz! Sizi ve yapmakta olduklarınızı Allah yarattı” demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Halbuki Allah sizi ve yaptığınız şeyi yaratmıştır.»
Süleyman Ateş MealiOysa sizi de, yaptığınız(bu şeyler)i de Allah yaratmıştır.
Süleymaniye Vakfı MealiSizi de yaptığınız şeyleri de yaratan, Allah’tır.”
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Oysaki sizi de yaptığınız şeyleri de Allah yaratmıştır."

Saffat Suresi 96. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureSaffat
Sure Numarası37
Ayet Numarası96
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası545
Toplam Harf Sayısı64
Toplam Kelime Sayısı12

Saffat Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir. Bu surede, Allah'ın birliğine, peygamberlerin mesajlarına ve kıyamet gününe dair çeşitli anlatımlar bulunmaktadır. Sura, Allah’ın güç ve kudretini vurgularken, insanları yanlış inanç ve tutumlarından döndürmeye yönelik uyarılar içermektedir. 96. ayet ise, insanların yaptıkları putlara ve ibadet ettikleri şeylere dair bir eleştiri barındırmaktadır. Ayette, insanların ibadet ettikleri şeylerin yanı sıra, kendilerinin de Allah tarafından yaratıldığı ifade edilmektedir. Bu bağlamda, insanın kendisini ve yaptığı her şeyi yaratan kudretin Allah olduğu vurgulanmaktadır. Ayet, insanların putlara tapmamaları gerektiğini hatırlatan bir uyarı niteliğindedir.

Saffat Suresi 96. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
خلَقَyarattı
إِلَٰهَكُمْtanrınız
أَفَلاَhayır
تَعْبُدُونَibadet ediyorsunuz

Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, "تَعْبُدُونَ" kelimesindeki "ع" harfi, idgam kuralına tabidir ve bu durum doğru telaffuz için önemlidir.

Saffat Suresi 96. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
خَلَقَyarattı18
إِلَٰهَكُمْtanrınız5
تَعْبُدُونَibadet ediyorsunuz7

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, Allah'ın yaratma kudretinin ve insanın ibadet alanındaki tutumunun vurgulanması ile ilgilidir. "خَلَقَ" kelimesinin sık kullanılması, yaratılışın önemini ve Allah'ın her şeyin yaratıcısı olma özelliğini sürekli hatırlatmak içindir. "إِلَٰهَكُمْ" ifadesi, kulların kendilerine tanrılar edindiğini ve bunun yanlış olduğunu ifade etmek için kritik bir yere sahiptir. Aynı şekilde, "تَعْبُدُونَ" kelimesi, ibadet ve kulluk konularında insana düşen sorumluluğu hatırlatır.

خَلَقَ

18

تَعْبُدُونَ

7

إِلَٰهَكُمْ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Saffat Suresi 96. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı MealiHalbuki sizi de Allah yaratmıştır, o yontup yaptığınız şeyleri de.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Oysa Allah sizi de, yaptığınız şeyleri de yaratmıştır.Modern
Elmalılı Hamdi Yazır MealiHalbuki sizi de yaptıklarınızı da Allah yaratmıştır.Geleneksel
Mehmet Okuyan MealiSizi ve yapmakta olduklarınızı Allah yarattı.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmen MealiHalbuki Allah sizi ve yaptığınız şeyi yaratmıştır.Geleneksel
Süleyman Ateş MealiOysa sizi de, yaptığınız(bu şeyler)i de Allah yaratmıştır.Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfı MealiSizi de yaptığınız şeyleri de yaratan, Allah’tır.Modern
Yaşar Nuri Öztürk MealiOysaki sizi de yaptığınız şeyleri de Allah yaratmıştır.Modern

Tabloda yer alan ifadeler, ayetin özünü ve anlamını yansıtan ortak noktaları göstermektedir. Özellikle 'sizi de' ve 'yaptığınız şeyleri de Allah yaratmıştır' ifadeleri, birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu, ayetin ana mesajının vurgulanması açısından önemlidir. Farklı mealler arasında dikkat çeken bir diğer husus ise kullanılan dilin tonu ve açıklık düzeyidir. Örneğin, 'Halbuki' ifadesi daha geleneksel bir ton taşırken, 'Oysa' ifadesi modern bir yaklaşımı simgeler. Genel olarak, meallerin çoğu, Allah'ın yaratıcılığını ve insanların putlara ibadet etmelerinin mantıksızlığını vurguluyor. Fakat bazı mealler, anlatım tarzında farklılık göstermekte ve bu da okuyucuya değişik bir anlayış sunmaktadır.