Sebe Suresi 10. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve andolsun ki biz, Davud'a, katımızdan lutfettik, üstünlük verdik. Ey dağlar dedik, onunla beraber tenzih edin beni ve ey kuşlar, siz de ve ona, demiri yumuşattık. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 10,11. Andolsun, Davud’a tarafımızdan bir lütuf verdik. “Ey dağlar! Kuşların eşliğinde onunla birlikte tespih edin” dedik ve “(Bütün vücudu örtecek) zırhlar yap, işçilikte de ölçüyü tuttur diye demiri ona yumuşattık. “Salih amel işleyin. Çünkü ben sizin yaptıklarınızı görürüm” diye vahyettik. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Andolsun ki, biz Davud'a tarafımızdan bir fazilet verdik. "Ey dağlar! Onunla beraber tesbih edin." dedik ve bunu kuşlara da (emrettik) ve ona demiri yumuşattık. |
Mehmet Okuyan Meali | Yemin olsun ki Davud’a tarafımızdan bir ikramda bulunmuştuk (ve) “Ey dağlar! (Beni [tesbih] ederek) onunla (Davud’la) birlikte yankıyla ses verin!” (demiştik); kuşlara da (aynısını söylemiştik). Ona (onun için) demiri yumuşatmıştık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şanım hakkı için Biz Dâvud'a tarafımızdan bir fazilet vermiştik. «Ey dağlar! O'nunla beraber tesbihte bulunun» (dedik). Kuşlara da (böyle emrettik). Ve onun için demiri yumuşattık. |
Süleyman Ateş Meali | Andolsun, Davud'a tarafımızdan bir üstünlük verdik: "Ey dağlar, onunla beraber tesbih edin. Ve ey kuşlar (siz de onun tesbihine katılın)!" (dedik) ve ona demiri yumuşattık: |
Süleymaniye Vakfı Meali | Davut’a katımızdan bir üstünlük verdik. "Ey dağlar onunla birlikte Allah’a yönelin. Ey kuşlar, siz de yönelin.” dedik. Demiri Davut için yumuşattık. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun, biz, Dâvûd'a katımızdan bir lütufta bulunduk. "Ey dağlar, onunla birlikte tespih edin ve ey kuşlar siz de." dedik. Ve onun için demiri yumuşattık. |
Sebe Suresi 10. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Sebe |
Sure Numarası | 34 |
Ayet Numarası | 10 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 497 |
Toplam Harf Sayısı | 110 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Sebe Suresi, genel olarak Allah'ın büyüklüğünü, varlığını ve kudretini anlatan temalar içermektedir. Bu sure, Mekke döneminde inmiş olup, müşriklerin inkârlarını ve Allah'a karşı olan tutumlarını eleştirmektedir. Ayet 10, özellikle Hz. Davud'a verilen lütufları ve Allah'ın ona olan desteğini vurgular. Bu bağlamda, Hz. Davud'un Allah tarafından nasıl onurlandırıldığı ve dağların ve kuşların ona nasıl itaat ettiği ifade edilmektedir. Sure, genel olarak varlıkların Allah'ın kudretine nasıl tanıklık ettiğini belirtirken, aynı zamanda davet, ibadet ve tespih konularına da değinmektedir. Bu ayet, Hz. Davud'un demiri yumuşatma yeteneği ve onunla birlikte dağların ve kuşların tespih etmesi konularına odaklanarak, Allah'ın yaratılışın her alanında hâkim olduğunu göstermektedir. Bu anlamda, ayet, yaratılmış tüm varlıkların Allah'a karşı bir saygı ve ibadet içinde olduğunu belirtmektedir. Ayrıca, bu surede insanlara Allah'ın varlığına dair çeşitli deliller sunulurken, inanmalarını teşvik eden bir dil kullanıldığı görülmektedir.
Sebe Suresi 10. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
داود | Davud |
جبال | Dağlar |
يُسَخِّرُ | Yumuşatmak |
تَسْبِيح | Tesbih |
طَلَب | İsteme |
Ayet, özellikle "تسبيح" ve "يُسَخِّرُ" gibi kelimelerle önemli bir tecvid kuralı içermektedir. "تسبيح" kelimesindeki 's' harfi, 'sakin' bir harf olarak telaffuz edilirken; 'يُسَخِّرُ' kelimesinde ise, 'k' harfi, 'med' ile uzatılma kurallarına tabi olacaktır.
Sebe Suresi 10. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
داود | Davud | 16 |
جبال | Dağlar | 6 |
يُسَخِّرُ | Yumuşatmak | 4 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ve bağlamını ortaya koymaktadır. Özellikle "داود" ve "جبال" kelimeleri, Hz. Davud'un Allah katındaki yüceliğini ve doğadaki varlıkların ona nasıl itaat ettiğini belirtmek için sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimelerin tekrarları, ayetin vurgusunu güçlendirirken, aynı zamanda Hz. Davud'un hikayesinin ve Allah'ın kudretinin aktarımında önemli bir rol oynamaktadır.
داود
16
جبال
6
يُسَخِّرُ
4
Sebe Suresi 10. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | katımızdan lutfettik, üstünlük verdik | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | tarafımızdan bir lütuf verdik | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | tarafımızdan bir fazilet verdik | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bir ikramda bulunmuştuk | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | tarafımızdan bir fazilet vermiştik | Geleneksel |
Süleyman Ateş | tarafımızdan bir üstünlük verdik | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | bir üstünlük verdik | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | bir lütufta bulunduk | Modern |
Tabloda görüldüğü gibi, birçok meal sahibi, 'lütuf' veya 'fazilet' gibi kelimeleri tercih ederek, Hz. Davud'a verilen üstünlükleri vurgulamaktadır. Bu ifadeler, çoğu zaman geleneksel bir dil kullanılarak aktarılmıştır. Ancak, birkaç meal sahibi 'ikram' veya 'lütufta bulunduk' gibi daha modern ifadeler kullanarak, metne farklı bir yaklaşımla yaklaşmayı tercih etmiştir. Bu durum, farklı kültürel ve dilsel arka planların etkisini göstermektedir. Bazı meallerde 'üstünlük' kelimesi ön planda tutulurken, diğerlerinde ise 'fazilet' ve 'lütuf' gibi kelimelerle eş anlamlı bir yaklaşım sergilenmektedir. Bu tür farklılıklar, her bir meal sahibinin dilsel yetkinliğine ve aktarım tarzına bağlı olarak ortaya çıkmaktadır.