Sebe Suresi 17. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İşte nankörlükleri yüzünden böyle cezalandırdık onları ve biz, nankör olandan başkasına ceza verir miyiz? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Nimetlere karşı nankörlük etmeleri sebebiyle onları işte böyle cezalandırdık. Biz (bu şekilde) ancak nankörleri cezalandırırız. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bunu onlara nankörlüklerinin cezası yaptık ve biz hep böyle çok nankör olanları cezalandırırız. |
Mehmet Okuyan Meali | Nankörlük ettikleri için onları böyle cezalandırmıştık. Nankör olandan başkasını cezalandırır mıyız hiç! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İşte onları böyle nankörlükleri sebebiyle cezalandırdık ve Biz nankör olanlardan başkasını cezalandırır mıyız? (Elbette cezalandırmayız.) |
Süleyman Ateş Meali | Nankörlük ettiklerinden ötürü onları böyle cezalandırdık; biz nankörden başkasını cezalandırır mıyız? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Böylece onları, nankörlüklerinden ötürü cezalandırmış olduk. Biz nankörlerden başkasına ceza mı veririz? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İşte böyle! Nankörlük ettikleri için onları cezalandırdık. Nankörden başkasına ceza verir miyiz hiç! |
Sebe Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Sebe |
Sure Numarası | 34 |
Ayet Numarası | 17 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 504 |
Toplam Harf Sayısı | 114 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Sebe Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak insanlara verilen nimetler, bunlara karşı nankörlük edenler ve bu nankörlüğün sonuçları üzerinde durmaktadır. Sebe, tarihsel bir kavmi ifade etmekte ve onların nankörlükleri üzerinden bir ders çıkarılmasını amaçlamaktadır. Ayet 17 ise, nankörlük edenlere verilen cezanın gerekçesini açıklamakta ve bu tutumun sonuçlarına dikkat çekmektedir. Bu ayet, insanların nimetlere karşı duyarsızlık gösterdiğinde ne tür bir sonuçla karşılaşacaklarına dair genel bir mesaj içermektedir. Mekke döneminde indirilen bu sure; inkarcıların ve nankörlerin akıbetine dair uyarılarla doludur ve Allah'ın adaletine vurgu yapar. Ayetin bağlamı, geçmişteki kavimlerin nankörlükleri nedeniyle nasıl cezalandırıldıkları üzerine bir hatırlatmadır. Bu bağlamda, ayet, geçmişte yaşanmış olaylar üzerinden günümüzdeki nankörlük örneklerine de bir ayna tutmaktadır.
Sebe Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
نَكُورَ | nankörlük |
عَذَابَ | ceza |
فَعَلْنَا | yaptık |
مَنْ | kim |
Ayetin Arapça metninde bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'نَكُورَ' kelimesinde, 'ن' harfi 'ك' harfine idgam edilmemektedir. Ayrıca, 'عَذَابَ' kelimesinde med harfleri kullanılarak uzatma yapılmaktadır.
Sebe Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
نَكُورَ | nankörlük | 4 |
عَذَابَ | ceza | 15 |
فَعَلْنَا | yaptık | 6 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerden 'نَكُورَ' (nankörlük) kelimesi, Kur'an'ın farklı ayetlerinde sıklıkla geçmekte olup, nankörlüğün insanın karşılaştığı sonuçları vurgulamak için önemli bir kavramdır. 'عَذَابَ' (ceza) kelimesi, Allah'ın adaletini ve nankörlerin karşılaşacağı sonuçları anlatmanın yanı sıra, insanları uyarma işlevi görmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, nankörlük ve ceza temalarının Kur'an'ın genel mesajında ne kadar önemli olduğunu göstermektedir.
عَذَابَ
15
فَعَلْنَا
6
نَكُورَ
4
Sebe Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | nankörlükleri yüzünden böyle cezalandırdık | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | nimetlere karşı nankörlük etmeleri sebebiyle | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | nankörlüklerinin cezası yaptık | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | nankörlük ettikleri için | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | nankörlükleri sebebiyle cezalandırdık | Geleneksel |
Süleyman Ateş | nankörlük ettiklerinden ötürü | Modern |
Süleymaniye Vakfı | nankörlüklerinden ötürü | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | nankörlük ettikleri için | Modern |
Tablodaki ifadelerde 'nankörlük' kelimesinin genel olarak çoğu mealde benzer bir şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu durum, nankörlük temasının ayetin merkezinde olduğunu gösterir. Ayrıca, 'cezalandırdık' ifadesi de benzer şekilde çoğu mealde yer almakta olup, bu durum, ayetin uyarıcı ve öğretici bir mesaj taşıdığını ima eder. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise, bazı meal yazarlarının daha açıklayıcı ya da modern bir dil kullanmalarıyla ortaya çıkmaktadır. Örneğin, 'nankörlükleri yüzünden böyle cezalandırdık' ifadesi daha açıklayıcıyken, 'nankörlükleri sebebiyle' gibi ifadeler daha geleneksel bir dil kullanmaktadır. Bu tür farklılıklar, meal yazarlarının dil tercihlerine ve hedef kitlelerine göre değişiklik göstermektedir.