Sebe Suresi 18. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onların şehirleriyle kutladığımız şehirler arasında, adeta birbirine bitişik nice şehirler halketmiştik ve o şehirlere gidip gelmeyi kolay bir hale getirmiştik; demiştik ki: Geceleri, gündüzleri emniyet içinde gezin, dolaşın oralarda. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sebe’ halkı ile bereketlendirdiğimiz kentler arasına (her biri diğerinden) görülen kentler oluşturduk. Oralarda gidiş-gelişi belirledik (seyahati kolaylaştırdık) ve onlara da şöyle dedik: “Oralarda gece gündüz güvenlik içinde dolaşın.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Biz onlarla o bereket verdiğimiz memleketler arasında, sırt sırta şehirler meydana getirmiştik. Ve onlar da muntazam gidiş geliş düzenledik. (Onlara): Buralarda gecelerce ve gündüzlerce emniyet içinde gezip yürüyün (dedik). |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar(ın yurdu) ile kendilerini bereketlendirdiğimiz şehirler arasında, kolayca görünen şehirler var etmiş ve bunlar arasında (kolayca) yürümelerini (seyahat etmelerini) mümkün kılmıştık. (Onlara) “Oralarda geceleri ve gündüzleri güven içinde yürüyün (seyahat edin!” demiştik). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onların aralarında ve kendilerinde bereket vermiş olduğumuz beldeler arasında birbirine muttasıl kasabalar meydana getirmiştik ve onlara seyr-i seferi takdir eylemiştik. Geceleri ve göndüzleri emînler olarak yürüyünüz (demiştik). |
Süleyman Ateş Meali | Onlarla, içinde bereketler yarattığımız kentler arasında, açıkça görünen kentler var ettik ve bunlar arasında yürümeyi takdir ettik: "Oralarda geceleri ve gündüzleri güven içinde yürüyün" (dedik). |
Süleymaniye Vakfı Meali | Halbuki onlarla, bereketli kıldığımız şehirler arasında, biri diğerinin arkasından gelen kentler var etmiş, yolculuk yapmaya uygun ölçüler koymuş ve "Oralarda gece - gündüz güven içinde yolculuk edin" demiştik. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Biz onlarla, içini bereketle dolduğumuz kentler arasında, sırt-sırta vermiş kasabalar oluşturduk; Bunlar arasında gidiş-gelişler belirledik. "Geceleri ve gündüzleri, güven içinde gezip dolaşın oralarda." dedik. |
Sebe Suresi 18. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Sebe |
Sure Numarası | 34 |
Ayet Numarası | 18 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 426 |
Toplam Harf Sayısı | 102 |
Toplam Kelime Sayısı | 21 |
Sebe Suresi, Mekke dönemi döneminde inmiş bir surenin parçasıdır. Bu sure, genellikle insanların Allah’ın gücünü ve yaratma kudretini anlamalarına yönelik mesajlar içermekte ve onlara geçmişteki kavimlerin helak edilişine dair örnekler sunarak uyarılar yapmaktadır. Ayet 18, Sebe halkı ve onlarla bereketlendirilmiş kentler arasındaki ilişkileri ve o şehirlerin özelliklerini vurgulamakta, seyahat ve güvenlik konularına odaklanmaktadır. Bu ayet, insanların günlük yaşamlarında güven içerisinde seyahat etmeleri ve Allah’ın sağladığı nimetleri değerlendirmeleri gerektiğine işaret etmektedir. Yüzyıllar boyunca süren medeniyetler arasındaki etkileşimlere ve insanın toplumsal hayatına dair önemli ipuçları sunmaktadır. Ayrıca, bu ayet insanların; gece ve gündüz emniyet içinde yaşamalarının ve bu güvenliğin neden sağlandığının altını çizmektedir. Bu bağlamda, insanlara sunulan nimetler, sosyal bağların güçlendirilmesi ve güvenli bir yaşam ortamının sağlanmasının önemine vurgu yapılmaktadır.
Sebe Suresi 18. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُؤْمِنِينَ | Güven içinde |
يَسِيرُونَ | Yürümek |
أَمْن | Güvenlik |
Ayetteki bazı temel tecvid kuralları arasında idgâm (bir harfin diğerine katılması) ve bazı harflerin med (uzatma) uygulanması bulunmaktadır. Özellikle "يَسِيرُونَ" kelimesinde, 'س' ve 'ي' harfleri arasında yumuşak bir geçiş yaşanmaktadır.
Sebe Suresi 18. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُؤْمِنِينَ | Güven içinde | 10 |
يَسِيرُونَ | Yürümek | 12 |
أَمْن | Güvenlik | 9 |
Bu kelimeler Kur'an'da sıkça kullanılmaktadır çünkü güven, insanların toplumsal yaşamında hayati bir rol oynar. 'Müminler' kelimesi, inanç ve güvenle ilgili ifadeler arasında sıkça geçmektedir. 'Yürümek' ve 'güvenlik' kelimeleri ise Allah'ın sağladığı nimetler ve refah anlamında sıklıkla vurgulanmaktadır. Bu kullanım, insanları güvenli ve huzurlu bir yaşam sürmeye teşvik etmenin yanı sıra, toplumsal düzenin sağlanmasına yönelik bir çağrıdır.
يَسِيرُونَ
12
مُؤْمِنِينَ
10
أَمْن
9
Sebe Suresi 18. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | güvenlik içinde dolaşın | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali | güvenlik içinde dolaşın | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | emniyet içinde gezip yürüyün | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | güven içinde yürüyün | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | emînler olarak yürüyünüz | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | güven içinde yürüyün | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | güven içinde yolculuk edin | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | güven içinde gezip dolaşın | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadeler incelendiğinde, 'güven içinde dolaşın' ve 'emniyet içinde gezip yürüyün' gibi ifadelerin çoğu mealde ortak olarak tercih edildiği görülmektedir. Bu durum, ayetin anlamını aktarmada güvenlik ve emniyet terimlerinin önemine işaret etmektedir. Farklı mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler, anlam açısından benzerlik gösterse de kullanılan terimlerin dilsel tonu açısından farklılık arz etmektedir. Edebi ve açıklayıcı bir ton, meallerin farklı okuyuculara hitap etmesini sağlamaktadır. Bu çeşitlilik, okuyucunun metni daha iyi anlamasına ve içselleştirmesine katkı sunmaktadır.