Şuara Suresi 109. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve ben, tebliğime karşılık bir mükafat istemem sizden, benim mükafatım, ancak alemlerin Rabbine ait. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Buna karşılık sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretim ancak âlemlerin Rabbi olan Allah’a aittir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Buna karşılık ben sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim mükafaatımı verecek olan ancak, âlemlerin Rabbidir." |
Mehmet Okuyan Meali | Buna karşılık sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretim yalnızca âlemlerin Rabbine aittir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve bunun mukabilinde sizden bir ücret istemiyorum. benim mükâfaatım, ancak alemlerin Rabbine aittir. |
Süleyman Ateş Meali | Ben sizden, buna karşı bir ücret istemiyorum. Benim ücretim, yalnız alemlerin Rabbine aittir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bu iş için sizden ücret istemiyorum. Benim ücretimi verecek olan sadece alemlerin Rabbidir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Ben bunun için sizden bir ücret istemiyorum. Benim ödülüm sadece âlemlerin Rabbi'ndendir. |
Şuara Suresi 109. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 109 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 486 |
Toplam Harf Sayısı | 98 |
Toplam Kelime Sayısı | 17 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, özellikle peygamberlere ve onların tebliğlerine dair anlatımlar içermektedir. Bu surede, çeşitli peygamberlerin kıssaları üzerinden, inanç ve tevhid konuları işlenir. Ayet 109, Hz. Musa'nın Firavun ve kavmiyle olan mücadelesi bağlamında, bunun yanı sıra kendisinin tebliğindeki maddi menfaat peşinde olmadığını ifade etmektedir. Ayet, Hz. Musa'nın, kendisine karşılık bir mükafat talep etmediğini, gerçek mükafatın yalnızca âlemlerin Rabbi olan Allah'a ait olduğunu belirtir. Bu bağlamda, ayetin genel mesajı, tebliğin ruhunu ve inancın özünü yansıtan bir ifade ile, dinin yalnızca Allah için yapıldığını vurgulamaktadır.
Şuara Suresi 109. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُكَافَأَةً | mükafat |
عَامَةً | âlemler |
أَسْتَطِيعُ | istemek |
Ayetin tecvid açısından dikkat edilmesi gereken noktalar arasında, bazı kelimelerde idgam uygulamaları ve med kuralları bulunmaktadır. Özellikle "مُكَافَأَةً" kelimesindeki 'm' sesi, kendisinden sonra gelen 'k' sesiyle birleşmekte ve telaffuzunda dikkat gerektirmektedir.
Şuara Suresi 109. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُكَافَأَةً | mükafat | 3 |
رَبٌّ | Rab | 17 |
أُجْرَةً | ücret | 5 |
Kuran'da 'مُكَافَأَةً' kelimesi üç defa geçmektedir. Bu kelime, mükafat veya ödül anlamında kullanılır ve genellikle insanların bir eylem karşılığında bekledikleri karşılıkları ifade eder. Ayrıca 'رَبٌّ' kelimesi, 17 defa geçerek, Allah'ın yüceliğini ve her şeyin sahibi olduğunu vurgulamak için sıklıkla kullanılmaktadır. 'أُجْرَةً' kelimesi ise beş kez geçerek, maddi karşılık veya ücret anlayışını açıklamak için kullanılır. Bu kelimelerin tekrar sayıları, insanın manevi ve maddi taleplerinin Kuran'da nasıl ele alındığını gösterir.
رَبٌّ
17
أُجْرَةً
5
مُكَافَأَةً
3
Şuara Suresi 109. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bir mükafat istemem | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | hiçbir ücret istemiyorum | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | hiçbir ücret istemiyorum | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | ücretim yalnızca | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | bir ücret istemiyorum | Geleneksel |
Süleyman Ateş | bir ücret istemiyorum | Modern |
Süleymaniye Vakfı | ücret istemiyorum | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | bir ücret istemiyorum | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meallerden seçilen ifadeler arasında benzerlikler ve farklılıklar bulunmaktadır. 'Ücret istemiyorum' ifadesi, çoğu mealde benzer şekilde kullanılmaktadır. Bu durum, ayetin temel mesajının net bir şekilde aktarılmasına olanak sağlamaktadır. Ayrıca, 'bir mükafat istemem' ifadesi sadece Gölpınarlı'nın mealinde yer almakta olup, diğer meallerde daha sade bir dil kullanıldığı görülmektedir. Meal sahipleri arasında farklılaşan ifadeler, bazı meallerde gelenekselliğe, bazılarında ise modern bir dile yönelim göstermektedir. Bu durum, meallerin okuyucu kitlesine göre şekillendiğini ve her birinin farklı bir dilsel ton yakaladığını göstermektedir.