Şuara Suresi 133. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yardım etti size hayvanlar ve evlat vererek. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 132,133,134. “Bildiğiniz her şeyi size veren, size hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar veren Allah’a karşı gelmekten sakının.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Davarlar, oğullar," |
Mehmet Okuyan Meali | 132,133,134. Bildiğiniz şeyleri size bolca verene yani hayvanları, çocukları, bahçeleri ve (su) kaynaklarını size bolca verene (Allah’a karşı) [takvâ]lı (duyarlı) olun! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Size en'am ile ve oğullar ile imdat etti.» |
Süleyman Ateş Meali | O size verdi: davarlar, oğullar, |
Süleymaniye Vakfı Meali | O sizi küçük ve büyük baş hayvanlar ve oğullarla. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Size bir yığın nimet lütfetti: Davarlar, oğullar, |
Şuara Suresi 133. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 133 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 511 |
Toplam Harf Sayısı | 56 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak peygamberlerin kıssalarını ve toplumların geçmişteki hatalarını konu alır. 133. ayetinde ise, insanların Allah’ın kendilerine sunduğu nimetlere dikkat çekilmektedir. Ayette, Allah’ın insanlara hayvanlar, oğullar ve diğer nimetler vermesi ifade edilmektedir. Bu bağlamda ayet, insanların şükretmeleri gerektiği ve bu nimetleri verirken Allah’a karşı sorumlu olduklarını hatırlatmaktadır. Sure, toplumların tarihsel süreçteki hatalarına vurgu yaparak, insanların Allah’ın emirlerine uymalarının önemini vurgulamaktadır. Mekke döneminde inmiş olması, bu ayetin de o dönemde yaşanan sosyal ve toplumsal sorunlara yönelik bir uyarı niteliği taşımaktadır. Ayet, insanlara verilen nimetlerin birer lütuf olduğu ve bunların kıymetinin bilinmesi gerektiği mesajını taşır.
Şuara Suresi 133. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَسْتَفِيدُ | Yardım etmek |
مَاشِيَةٌ | Hayvanlar |
أَوْلَادٌ | Oğullar |
Ayetin dil bilgisi açısından önemli terimleri, Allah'ın insanlara sunduğu nimetleri belirtmek için kullanılmaktadır. 'يَسْتَفِيدُ' kelimesi, yardım etme anlamını taşırken, 'مَاشِيَةٌ' hayvanlar anlamına gelir. 'أَوْلَادٌ' ise çocukları ifade eder. Bu kelimelerin kullanımı, ayetin ana temasını oluşturan nimetler konusunu vurgular.
Şuara Suresi 133. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَسْتَفِيدُ | Yardım etmek | 2 |
مَاشِيَةٌ | Hayvanlar | 12 |
أَوْلَادٌ | Oğullar | 7 |
Kur'an'da geçen bu kelimeler, belirli bir temayı temsil ediyor; bu nedenle sıkça kullanılıyorlar. 'مَاشِيَةٌ' (hayvanlar) kelimesinin 12 defa geçmesi, hayvanların insan hayatındaki önemli yerini ve Allah’ın bu konuda sağladığı nimetleri vurgulamak için kullanılmaktadır. 'أَوْلَادٌ' (oğullar) kelimesinin 7 defa geçmesi, aile yapısının ve neslin devamının önemine dikkat çeker. 'يَسْتَفِيدُ' kelimesinin 2 kez kullanımı, yardım etme ve destek olma temalarını öne çıkarmaktadır.
مَاشِيَةٌ
12
أَوْلَادٌ
7
يَسْتَفِيدُ
2
Şuara Suresi 133. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yardım etti size hayvanlar ve evlat vererek. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sizlere hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar veren Allah’a karşı gelmekten sakının. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Davarlar, oğullar, | Kısa |
Mehmet Okuyan Meali | Size bolca verene yani hayvanları, çocukları, bahçeleri ve (su) kaynaklarını size bolca verene. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sizlere en'am ile ve oğullar ile imdat etti. | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | O size verdi: davarlar, oğullar. | Kısa |
Süleymaniye Vakfı Meali | O sizi küçük ve büyük baş hayvanlar ve oğullarla. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Size bir yığın nimet lütfetti: Davarlar, oğullar. | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, mealler arasında ortak olarak kullanılan ifadeler 'hayvanlar', 'oğullar' ve 'yardım etme' gibi terimlerdir. Bu ifadelerin sıkça tercih edilmesi, Kur'an ayetinin özünü ve anlamını yansıtmakta ve dinleyicinin aklında yer etmesine yardımcı olmaktadır. Belirgin şekilde farklılık gösteren ifadeler ise, bazı meallerde daha geniş tanımlar ve açıklamalarla detaylandırılmıştır. Örneğin, Diyanet İşleri Meali, 'bahçeler ve pınarlar' gibi eklemelerle ayetin kapsamını genişletirken, diğer mealler daha özlü ve direkt bir anlatıma yer vermiştir. Bu durum, bazı meallerin daha açıklayıcı bir tonla yazılırken, diğerlerinin daha kısa ve özlü bir şekilde ifadeleri tercih ettiğini göstermektedir. Bu da, okuyucunun anlama yetisine göre farklı algılamalar yaratabilir.